hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
ca.lar separador fonéticakɐˈlar

conjugação

verbo transitivo
1.
(silenciar) to silence; to keep quiet
cala a boca!
shut your mouth!
2.
(ocultar) to conceal; to omit; to keep to oneself
3.
(fruta, queijo) to make the first cut in
4.
to argue down
calei-o com aquele argumento
I argued him down
verbo intransitivo
to be quiet; to shut up coloquial
calar-se
verbo pronominal
1.
to be quiet; to shut up coloquial
calem-se!
be quiet!
queres-te calar?
will you shut up?
2.
(deixar de falar) to stop talking
quando a professora chegou, os alunos calaram-se
when the teacher arrived, the students stopped talking
quem cala consente
silence gives consent

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • fisheries
    largar / calar
    en
    set out, shoot
  • fisheries
    calar
    en
    to cast anchor
  • fisheries
    covoeiro / navio de calar covos
    en
    WOL, WOP, pot vessel
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – calar no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-04-24 06:41:18]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada calar

thumbnail gesto
ver

Provérbios

  • A teu criado farta-o bem e vê-lo-ás calado.
  • Antes calar que mau falar.
  • Bom é saber calar até chegar a oportunidade de falar.
  • Calar é a sabedoria dos tolos.
  • Cale o que deu, fale no que recebeu.
  • De pessoa calada, afasta a tua morada.
  • Dizes tu, eu direi; cala-te tu, e eu me calarei.
  • É grande saber, calar e comer.
  • Mais vale calar que mal falar.
  • O bom saber é calar até ser tempo de falar.
  • Onde a razão se não ouve, tolo é quem se não cala.
  • Ouve, vê e cala, viverás vida folgada.
  • Quando o dinheiro fala, a verdade cala.
  • Quando um burro fala, o outro cala.
  • Quem cala, colhe e quem fala, semeia.
  • Quem cala, consente.
  • Quem cala consente, mas não sempre.
  • Quem sabe calar, evita guerrear.
  • Se as armas falam, as leis se calam.
  • Vale mais calar que mal falar.
ver+

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • fisheries
    largar / calar
    en
    set out, shoot
  • fisheries
    calar
    en
    to cast anchor
  • fisheries
    covoeiro / navio de calar covos
    en
    WOL, WOP, pot vessel
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – calar no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-04-24 06:41:18]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais