Academia Virtual - 50% desconto nos cursos de autoaprendizagem
Jogo de tradução
man.ter mɐ̃ˈter
verbo transitivo
1.
(conservar) to keep; to maintain
manter a calma
to remain calm
manter a ordem
to keep order
manter a compostura
to keep one's composure
manter as aparências
to keep up appearances
manter (alguém) na expectativa
to keep (somebody) in suspense
manter afastado das crianças
to keep away from the children
manter segredo
to keep a secret
2.
(financeiramente) to maintain
3.
(cumprir) to keep up
manter uma promessa
to keep up a promise
4.
(suster) to hold; to support; to sustain
manter-se
verbo pronominal
1.
(permanecer) to remain; to keep
manter-se calmo
to remain calm
manter-se afastado
to keep one's distance
manter-se firme
to stand one's ground
manter-se ocupado
to keep busy
manter-se sentado/de pé
to remain seated/up
manter-se em forma
to keep in shape
manter-se ao corrente
to be up to date
2.
(sustentar-se) to support oneself; to live

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
    manter o navio ancorado
    hold the vessel at anchor
  • ATIVIDADE POLÍTICA
    manter relações diplomáticas
    maintain diplomatic relations, to
  • CIÊNCIAS
    manter uma central encerrada em condições de segurança
    maintaining shut-down plant in a safe condition
  • ECONOMIA
    manter a estabilidade dos preços
    to maintain price stability
  • EDUCAÇÃO E COMUNICAÇÃO
    manter uma referência de célula
    to freeze a cell reference
  • ENERGIA
    manterem a instalação encerrada durante longos períodos de tempo
    maintaining nuclear installation shut-down for long periods
  • FINANÇAS
    manter relações comerciais
    undertake business
    manter preços de compra e de venda
    to make two-way prices
  • FINANÇAS, EMPREGO E TRABALHO
    manter os salários ao nível do custo de vida
    keep wages abreast of the cost of living
  • INDÚSTRIA
    dispositivo para manter as malas abertas
    lid guide
    Cianoacrilato. Perigo. Cola à pele e aos olhos em poucos segundos. Manter for a do alcance das crianças.
    Cyanoacrylate. Danger. Bonds skin and eyes in seconds. Keep out of the reach of children.
  • INTERCÂMBIOS ECONÓMICOS E COMERCIAIS
    manter o ativo no balanço
    keep the liability in its books
  • MEIO AMBIENTE
    manter em stock
    keeping in stock
    uma fita adesiva serve para manter o filme no lugar, em contacto direto com o móvel
    the film was held in position with masking tape in direct contact with the cabinet
  • QUESTÕES SOCIAIS
    superfície para manter o penso seco
    stay-dry
    potência calorífica a manter disponível
    heat output capacity to be made available
  • UNIÃO EUROPEIA
    manter relações especiais
    to have special relations
  • UNIÃO EUROPEIA, DIREITO
    manter a cláusula da incompatibilidade
    to retain the incompatibility provision
  • UNIÃO EUROPEIA, ECONOMIA
    manter a confiança na sua moeda
    to maintain confidence in its currency
ver+
Download IATE, European Union, 2018
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – manter no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-10-05 02:52:19]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
    manter o navio ancorado
    hold the vessel at anchor
  • ATIVIDADE POLÍTICA
    manter relações diplomáticas
    maintain diplomatic relations, to
  • CIÊNCIAS
    manter uma central encerrada em condições de segurança
    maintaining shut-down plant in a safe condition
  • ECONOMIA
    manter a estabilidade dos preços
    to maintain price stability
  • EDUCAÇÃO E COMUNICAÇÃO
    manter uma referência de célula
    to freeze a cell reference
  • ENERGIA
    manterem a instalação encerrada durante longos períodos de tempo
    maintaining nuclear installation shut-down for long periods
  • FINANÇAS
    manter relações comerciais
    undertake business
    manter preços de compra e de venda
    to make two-way prices
  • FINANÇAS, EMPREGO E TRABALHO
    manter os salários ao nível do custo de vida
    keep wages abreast of the cost of living
  • INDÚSTRIA
    dispositivo para manter as malas abertas
    lid guide
    Cianoacrilato. Perigo. Cola à pele e aos olhos em poucos segundos. Manter for a do alcance das crianças.
    Cyanoacrylate. Danger. Bonds skin and eyes in seconds. Keep out of the reach of children.
  • INTERCÂMBIOS ECONÓMICOS E COMERCIAIS
    manter o ativo no balanço
    keep the liability in its books
  • MEIO AMBIENTE
    manter em stock
    keeping in stock
    uma fita adesiva serve para manter o filme no lugar, em contacto direto com o móvel
    the film was held in position with masking tape in direct contact with the cabinet
  • QUESTÕES SOCIAIS
    superfície para manter o penso seco
    stay-dry
    potência calorífica a manter disponível
    heat output capacity to be made available
  • UNIÃO EUROPEIA
    manter relações especiais
    to have special relations
  • UNIÃO EUROPEIA, DIREITO
    manter a cláusula da incompatibilidade
    to retain the incompatibility provision
  • UNIÃO EUROPEIA, ECONOMIA
    manter a confiança na sua moeda
    to maintain confidence in its currency
ver+
Download IATE, European Union, 2018
Artigos
ver+
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – manter no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-10-05 02:52:19]. Disponível em
Jogo de tradução