Campanha Regresso às Aulas 2023-2024 da Escola Virtual

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

man.ter mɐ̃ˈter
verbo transitivo
1.
(conservar) to keep; to maintain
manter a calma
to remain calm
manter a ordem
to keep order
manter a compostura
to keep one's composure
manter as aparências
to keep up appearances
manter (alguém) na expectativa
to keep (somebody) in suspense
manter afastado das crianças
to keep away from the children
manter segredo
to keep a secret
2.
(financeiramente) to maintain
3.
(cumprir) to keep up
manter uma promessa
to keep up a promise
4.
(suster) to hold; to support; to sustain
manter-se
verbo pronominal
1.
(permanecer) to remain; to keep
manter-se calmo
to remain calm
manter-se afastado
to keep one's distance
manter-se firme
to stand one's ground
manter-se ocupado
to keep busy
manter-se sentado/de pé
to remain seated/up
manter-se em forma
to keep in shape
manter-se ao corrente
to be up to date
2.
(sustentar-se) to support oneself; to live

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemistry
    Manter húmido com...
    en
    Keep wetted with…
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    manter o navio ancorado
    en
    hold the vessel at anchor
  • Family law
    dever de manter os filhos
    en
    responsibilty to maintain and protect a child, responsibilty to safeguard and promote child's health development and welfare
  • preparation for market
    manter o ativo no balanço
    en
    keep the liability in its books
  • information security
    privilegiar a simplicidade na segurança / manter a segurança simples
    en
    keep security simple
  • chemistry
    Manter ao abrigo da humidade.
    en
    Protect from moisture.
  • chemistry
    Manter ao abrigo da luz solar.
    en
    Protect from sunlight.
  • data processing / information technology and data processing
    manter uma referência de célula
    en
    to freeze a cell reference
  • chemistry
    Manter o recipiente bem fechado.
    en
    Keep container tightly closed.
  • ECONOMICS
    manter a estabilidade dos preços
    en
    to maintain price stability
  • FINANCE
    manter preços de compra e de venda
    en
    to make two-way prices
  • construction and town planning
    superfície para manter o penso seco
    en
    stay-dry
  • chemistry
    Manter fora do alcance das crianças.
    en
    Keep out of reach of children.
  • manter longe de matérias combustíveis / S17
    en
    keep away from combustible material, S17
  • EUROPEAN UNION / LAW
    manter a cláusula da incompatibilidade
    en
    to retain the incompatibility provision
  • construction and town planning
    potência calorífica a manter disponível
    en
    heat output capacity to be made available
  • Family law
    ruptura da vida em comum / impossibilidade de manter a vida em comum
    en
    intolerability of living together
  • earth sciences
    manter uma central encerrada em condições de segurança
    en
    maintaining shut-down plant in a safe condition
  • chemistry
    Conservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar.
    en
    Keep cool. Protect from sunlight.
  • chemistry
    Manter ao abrigo da luz solar. Armazenar em local bem ventilado.
    en
    Protect from sunlight. Store in a well-ventilated place.
  • chemistry
    Manusear em atmosfera de gás inerte. Manter ao abrigo da humidade.
    en
    Handle under inert gas. Protect from moisture.
  • chemistry
    Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado.
    en
    Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed.
  • chemistry
    Manter as válvulas de redução isentas de óleo e massa lubrificantes.
    en
    Keep reduction valves free from grease and oil.
  • chemistry
    Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes. – Não fumar.
    en
    Keep away from heat/sparks/open flames/hot surfaces. – No smoking.
  • chemistry
    Manter ao abrigo da luz solar. Não expor a temperaturas superiores a 50°C/ 122°F.
    en
    Protect from sunlight. Do no expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F.
  • ENVIRONMENT
    uma fita adesiva serve para manter o filme no lugar, em contacto direto com o móvel
    en
    the film was held in position with masking tape in direct contact with the cabinet
  • chemistry
    Cianoacrilato. Perigo. Cola à pele e aos olhos em poucos segundos. Manter for a do alcance das crianças.
    en
    Cyanoacrylate. Danger. Bonds skin and eyes in seconds. Keep out of the reach of children.
  • administrative law / POLITICS
    manter-se indevidamente
    en
    to reside without authorization
  • banking / accounting
    modelo «originar e manter»
    en
    'originate and hold' model, originate-to-hold
  • FINANCE
    estratégia «comprar e manter»
    en
    buy and hold
  • chemistry
    Manter/guardar afastado de roupa/…/matérias combustíveis.
    en
    Keep/Store away from clothing/…/combustible materials.
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – manter no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2023-10-01 09:23:43]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemistry
    Manter húmido com...
    en
    Keep wetted with…
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    manter o navio ancorado
    en
    hold the vessel at anchor
  • Family law
    dever de manter os filhos
    en
    responsibilty to maintain and protect a child, responsibilty to safeguard and promote child's health development and welfare
  • preparation for market
    manter o ativo no balanço
    en
    keep the liability in its books
  • information security
    privilegiar a simplicidade na segurança / manter a segurança simples
    en
    keep security simple
  • chemistry
    Manter ao abrigo da humidade.
    en
    Protect from moisture.
  • chemistry
    Manter ao abrigo da luz solar.
    en
    Protect from sunlight.
  • data processing / information technology and data processing
    manter uma referência de célula
    en
    to freeze a cell reference
  • chemistry
    Manter o recipiente bem fechado.
    en
    Keep container tightly closed.
  • ECONOMICS
    manter a estabilidade dos preços
    en
    to maintain price stability
  • FINANCE
    manter preços de compra e de venda
    en
    to make two-way prices
  • construction and town planning
    superfície para manter o penso seco
    en
    stay-dry
  • chemistry
    Manter fora do alcance das crianças.
    en
    Keep out of reach of children.
  • manter longe de matérias combustíveis / S17
    en
    keep away from combustible material, S17
  • EUROPEAN UNION / LAW
    manter a cláusula da incompatibilidade
    en
    to retain the incompatibility provision
  • construction and town planning
    potência calorífica a manter disponível
    en
    heat output capacity to be made available
  • Family law
    ruptura da vida em comum / impossibilidade de manter a vida em comum
    en
    intolerability of living together
  • earth sciences
    manter uma central encerrada em condições de segurança
    en
    maintaining shut-down plant in a safe condition
  • chemistry
    Conservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar.
    en
    Keep cool. Protect from sunlight.
  • chemistry
    Manter ao abrigo da luz solar. Armazenar em local bem ventilado.
    en
    Protect from sunlight. Store in a well-ventilated place.
  • chemistry
    Manusear em atmosfera de gás inerte. Manter ao abrigo da humidade.
    en
    Handle under inert gas. Protect from moisture.
  • chemistry
    Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado.
    en
    Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed.
  • chemistry
    Manter as válvulas de redução isentas de óleo e massa lubrificantes.
    en
    Keep reduction valves free from grease and oil.
  • chemistry
    Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes. – Não fumar.
    en
    Keep away from heat/sparks/open flames/hot surfaces. – No smoking.
  • chemistry
    Manter ao abrigo da luz solar. Não expor a temperaturas superiores a 50°C/ 122°F.
    en
    Protect from sunlight. Do no expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F.
  • ENVIRONMENT
    uma fita adesiva serve para manter o filme no lugar, em contacto direto com o móvel
    en
    the film was held in position with masking tape in direct contact with the cabinet
  • chemistry
    Cianoacrilato. Perigo. Cola à pele e aos olhos em poucos segundos. Manter for a do alcance das crianças.
    en
    Cyanoacrylate. Danger. Bonds skin and eyes in seconds. Keep out of the reach of children.
  • administrative law / POLITICS
    manter-se indevidamente
    en
    to reside without authorization
  • banking / accounting
    modelo «originar e manter»
    en
    'originate and hold' model, originate-to-hold
  • FINANCE
    estratégia «comprar e manter»
    en
    buy and hold
  • chemistry
    Manter/guardar afastado de roupa/…/matérias combustíveis.
    en
    Keep/Store away from clothing/…/combustible materials.
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – manter no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2023-10-01 09:23:43]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais