-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

que.brar separador fonéticakəˈbrar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
to break
ela quebrou a jarra da mãe
she broke her mother's vase
ele quebrou uma perna
he broke a leg
quebrar uma promessa
to break a promise
quebrar a lei
to break the law
quebrar o silêncio
to break the silence
quebrar o jejum
to break one's fast
quebrar o raciocínio de alguém
to break somebody's train of thought
quebrar o recorde
to break the record
quebrar o feitiço
to break the spell
para quebrar a rotina
to break routine
2.
(velocidade) to slow down; to break
tentou quebrar o ritmo do jogo
he tried to slow down the pace of the game
3.
(entusiasmo) to dampen
4.
(anular) to counter
quebrar os efeitos de
to counter the effects of
quebrar a acidez de
to counter the sourness of
5.
(subjugar) to break
ele não se deixou quebrar
he would not be broken
6.
(dobrar) to bend
verbo intransitivo
1.
to break
este vidro não quebra
this glass is unbreakable
2.
(enfraquecer) to weaken; to abate
3.
Brasil (avariar) to break, to break down
quebrar-se
verbo pronominal
to break; to get broken

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    quebrar / cortar
    en
    to cap, to break-off
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    quebrar
    en
    to snap off
  • means of communication
    quebrar o canto
    en
    break the corner of a bound book
  • means of communication
    quebrar a linha
    en
    begin a new paragraph
  • industrial structures
    máquina de quebrar
    en
    breaker
  • chemical compound / industrial structures
    ferramenta de madeira para quebrar os bordos
    en
    wooden cracker, wooden score opener
  • materials technology
    quebrar-se / rebentar
    en
    to burst, to break to pieces, to crack
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
quebrar – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/quebrar [visualizado em 2026-07-19 03:51:12].
palavras parecidas com quebrar

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    quebrar / cortar
    en
    to cap, to break-off
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    quebrar
    en
    to snap off
  • means of communication
    quebrar o canto
    en
    break the corner of a bound book
  • means of communication
    quebrar a linha
    en
    begin a new paragraph
  • industrial structures
    máquina de quebrar
    en
    breaker
  • chemical compound / industrial structures
    ferramenta de madeira para quebrar os bordos
    en
    wooden cracker, wooden score opener
  • materials technology
    quebrar-se / rebentar
    en
    to burst, to break to pieces, to crack
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
quebrar – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/quebrar [visualizado em 2026-07-19 03:51:12].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro