pôr
ˈpor
ˈporverbo transitivo
mettere, porre
pôr a lenha no lume
mettere la legna sul fuoco
pôr na gaveta
mettere nel cassetto
pôr a roupa a secar
mettere i panni ad asciugare
olha onde pões os pés!
guarda dove metti i piedi!
pôr o chapéu, as luvas
mettersi il cappello, i guanti
pôr fim, coto, termo
mettere fine
pôr de lado, de parte
mettere da parte, in disparte
põe também isto
metti anche questo
pôr em desordem
mettere in disordine, in soqquadro, mettere sottosopra
pôr em ordem
mettere in ordine, in sesto
pôr de acordo
mettere d'accordo
pôr em confronto
mettere a confronto
pôr o dinheiro a juros
mettere i denari a frutto, a interesse
pôr alguém em segurança
mettere qualcuno al sicuro
pôr em marcha, em movimento
mettere in moto
pôr em prática
mettere in pratica
pôr os filhos no colégio
mettere i figli in collegio
pôr água na fervura
figurado mettere acqua nel fuoco
pôr na conta
mettere in conto
pôr no meio
mettere in mezzo
pôr na mesa
mettere in tavola
pôr o vinho na garrafa
mettere il vino in bottiglia
pôr os pratos na mesa
mettere i piatti in tavola
foi posto no comando dum regimento
fu posto al comando di un reggimento
pôs-lhe uma mão no ombro
gli mise, gli pose una mano sulle spalle
pôr os olhos em cima de alguém
porre gli occhi su qualcuno
pôr freio
porre un freno
pôr o acento sobre alguma coisa
mettere, porre l'accento su qualche cosa
onde puseste os meus sapatos?
dove hai messo le mie scarpe?
pôr as mãos nos bolsos
mettere le mani in tasca
põe o sobretudo
mettiti il cappotto
pôr um anúncio num jornal
mettere un annuncio su un giornale
pôr o fato novo
mettersi l'abito nuovo
pôr a ferver
far bollire
pôr a assar
far arrostire
pôr uma coisa no seu lugar
mettere una cosa al suo posto
pôr em comunicação
mettere in comunicazione
pôr no chão
mettere a terra
pôr a salvo
mettere in salvo
pôr as mãos em alguém
mettere le mani addosso a qualcuno
pôr ao abrigo
mettere al riparo
pôr um botão num casaco
attaccare un bottone a una giacca
pôr em dia
mettere a giorno, aggiornare
pôr em causa
mettere in causa
pôr as mãos no fogo
figurado mettere le mani sul fuoco
pôr a votos
mettere ai voti
pôr casa
mettere su casa
pôr e dispor
fare e disfare
pôr em campo
mettere in campo
pôr mãos à obra
mettere mano all'opera
pôr nas mãos de
mettere nelle mani di
sem tirar nem pôr
né più né meno, così come è
pôr árvores
piantare alberi
pôr a funcionar
mettere in funzione
pôr em órbita
mettere in orbita
pôr ovos
deporre le uova
verbo pronominal
1.
mettersi, porsi
pôr-se em pé
mettersi in piedi
pôr-se estendido
mettersi disteso
pôr-se à mesa
mettersi a tavola
pôr-se em fuga
mettersi in fuga
pôr-se a estudar, a ler, a chorar, a jogar
mettersi a studiare, a leggere, a piangere, a giocare
pôr-se a fazer alguma coisa
mettersi a fare qualche cosa
pôr-se ao par, em dia
mettersi in pari
pôr-se do lado, da parte de alguém
mettersi dalla parte di qualcuno, con qualcuno
o tempo está a pôr-se bom
il tempo si mette al bello
as coisas estão a pôr-se feias
le cose si mettono male
pôr-se de parte
mettersi da parte, in disparte
pôr-se à disposição
mettersi, tenersi a disposizione
pôr-se pronto
tenersi pronto
pôr-se em observação
mettersi in osservazione
pôr-se à vontade
mettersi in libertà
pôr-se de acordo
mettersi d'accordo
pôr-se de bem com alguém
riconciliarsi con qualcuno
pôr-se na rua
uscire
pôs-se lá em duas horas
ci è arrivato in due ore
pôr-se aos gritos
mettersi a gridare
pôr-se ao corrente
mettersi al corrente
pôr-se em campo
mettersi in campo
pôr-se ao fresco, na alheta, na pireza, no piro
squagliarsela, svignarsela, darsela a gambe
2.
(Sol) tramontare
o Sol está a pôr-se
il sole sta tramontando
nome masculino
o pôr do Sol
il tramonto ao pôr do Sol
al tramonto
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- wildlife / animal taxonomy / sea fishtubarão-sardo / sardoittalpa, smeriglio
- drawing up of the EU budgetPOR / projeto de orçamento retificativoitPBR, progetto di bilancio rettificativo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
pôr – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/pôr [visualizado em 2026-07-04 00:12:23].
anagramas de pôr
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- wildlife / animal taxonomy / sea fishtubarão-sardo / sardoittalpa, smeriglio
- drawing up of the EU budgetPOR / projeto de orçamento retificativoitPBR, progetto di bilancio rettificativo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
pôr – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/pôr [visualizado em 2026-07-04 00:12:23].