- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
pro.i.bi.ção
pruibiˈsɐ̃w̃
pruibiˈsɐ̃w̃nome feminino
proibizione, divieto masculino
proibição de pesca, de caça
divieto di pesca, di caccia
proibição de importação
divieto d'importazione
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- ENVIRONMENTproibiçãoitdivieto
- chemistryproibição totalitdivieto assoluto
- chemistryproibição parcialitdivieto parziale
- EUROPEAN UNION / INTERNATIONAL RELATIONSproibição de vistoitdivieto di visto, divieto di concessione del visto
- working conditionssinal de proibiçãoitsegnale di divieto
- judicial proceedingsproibição de deporitdivieto di testimoniare, divieto di deporre, obbligo di astenersi dal deporre
- electronics and electrical engineering / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsinal de proibiçãoitsegnale di proibizione
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENTsinal de proibiçãoitsegnale di proibizione
- common foreign and security policy / INTERNATIONAL RELATIONSproibição de viagem / interdição de viajaritdivieto di viaggio
- Law on aliensinterdição de regresso / interdição de entrada / proibição de entradaitdivieto d'ingresso, divieto di ingresso, divieto di rientro, divieto di reingresso
- Law on aliensproibição de repelir / princípio da não repulsão / proibição de expulsar e de repeliritdivieto di rinvio al confine, principio di «non refoulement», principio di non respingimento, divieto di respingimento
- Criminal lawprazo de inibição / período de proibiçãoitperiodo di divieto
- LAW / migration / European Unionproibição de entradaitdivieto d'ingresso
- international issue / migrationproibição de repulsão / obrigação de não repulsãoitdivieto di respingimento, divieto di refoulement, obbligo di non-refoulement
- communications / land transport / TRANSPORTproibição de circularitdivieto di circolazione
- FINANCEproibições à importação / proibição da importaçãoitembargo sulle importazioni, divieto di entrata, divieto d'importazione, vietare l'importazione, blocco delle importazioni, divieti all'importazione
- communications / land transport / TRANSPORTinterdição de tráfego / proibição de circulaçãoitdivieto di traffico
- information technology and data processingproibição de divulgaçãoitlimitazione della trasmissione
- LAW / FINANCEproibição de exportaçãoitdivieto di esportazione
- EUROPEAN UNION / FINANCEproibição de importaçãoitdivieto all'importazione
- LAWproibição de reimportaritdivieto di reimportare
- communicationsdispositivo de proibiçãoitdispositivo d'interdizione
- ENVIRONMENTCFC e halogéneos (proibição) / proibição de CFC e halonsitmessa al bando dei clorofluorocarburi e degli halons
- European Union law / competition lawcláusula de não concorrência / proibição de concorrênciaitclausola di non concorrenza
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESproibição formal de pescaitdivieto formale di pesca
- communicationsproibição de transferênciaitdivieto di trasferimento, TFP
- healthzona submetida a proibiçãoitzona soggetta a divieto
- preparation for marketproibição geral de importaçãoitdivieto generale d'importazione
- fisheriesproibição provisória de pescaitdivieto provvisorio di pesca
- preparation for marketproibição de revenda com perdaitdivieto di rivendita in perdita
- defenceproibição de disparo de míssilitordine di interruzione di lancio
- defenceproibição de disparar em terraitdivieto di sparare a terra
- Criminal law / Law on aliensproibição de saída do territórioitdivieto di lasciare il territorio, divieto di espatrio
- EUROPEAN UNIONproibição de acesso privilegiadoitdivieto di accesso privilegiato
- ENVIRONMENTproibição da difusão dos esgotos / espalhamento de águas residuais (proibição)itdivieto di scarico
- POLITICSproibição de passagem em trânsitoitdivieto di transito
- LAWproibição denominada inhuurverboditdivieto di noleggio
- LAWproibição de utilização após termoitdivieto di utilizzazione dopo il termine
- Procedural lawdebates que não podem ser publicados / proibição de publicação dos debatesitdivieto di pubblicare le discussioni, divieto di pubblicazione delle discussioni
- communications / information technology and data processingsinal de proibição de transferênciaitsegnale di trasferimento vietato
- preparation for market / LAWcláusula de proibição de exportaçãoitclausola di divieto di esportazione
- social securityproibição de cumulação de prestaçõesitdivieto di cumulo delle prestazioni
- FINANCEproibição do financiamento monetárioitdivieto del finanziamiento monetario
- information technology and data processingproibição de ultrapassagem de ordem Nitdivieto di supero di ordine N
- communications / information technology and data processingmensagem de proibição de transferênciaitmessaggio di divieto di trasferimento
- international agreement / arms policyTPAN / Tratado de Proibição de Armas NuclearesitTPNW, Trattato sulla proibizione delle armi nucleari
- LAWproibição do uso de marcas comunitáriasitdivieto di uso dei marchi comunitari
- financial marketordem executada ou cancelada / executada ou cancelada / ordem com proibição de transação parcialitFOK, ordine FOK, esegui o cancella
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
proibição – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/proibição [visualizado em 2026-06-13 00:10:52].
palavras parecidas com proibição
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- ENVIRONMENTproibiçãoitdivieto
- chemistryproibição totalitdivieto assoluto
- chemistryproibição parcialitdivieto parziale
- EUROPEAN UNION / INTERNATIONAL RELATIONSproibição de vistoitdivieto di visto, divieto di concessione del visto
- working conditionssinal de proibiçãoitsegnale di divieto
- judicial proceedingsproibição de deporitdivieto di testimoniare, divieto di deporre, obbligo di astenersi dal deporre
- electronics and electrical engineering / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsinal de proibiçãoitsegnale di proibizione
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENTsinal de proibiçãoitsegnale di proibizione
- common foreign and security policy / INTERNATIONAL RELATIONSproibição de viagem / interdição de viajaritdivieto di viaggio
- Law on aliensinterdição de regresso / interdição de entrada / proibição de entradaitdivieto d'ingresso, divieto di ingresso, divieto di rientro, divieto di reingresso
- Law on aliensproibição de repelir / princípio da não repulsão / proibição de expulsar e de repeliritdivieto di rinvio al confine, principio di «non refoulement», principio di non respingimento, divieto di respingimento
- Criminal lawprazo de inibição / período de proibiçãoitperiodo di divieto
- LAW / migration / European Unionproibição de entradaitdivieto d'ingresso
- international issue / migrationproibição de repulsão / obrigação de não repulsãoitdivieto di respingimento, divieto di refoulement, obbligo di non-refoulement
- communications / land transport / TRANSPORTproibição de circularitdivieto di circolazione
- FINANCEproibições à importação / proibição da importaçãoitembargo sulle importazioni, divieto di entrata, divieto d'importazione, vietare l'importazione, blocco delle importazioni, divieti all'importazione
- communications / land transport / TRANSPORTinterdição de tráfego / proibição de circulaçãoitdivieto di traffico
- information technology and data processingproibição de divulgaçãoitlimitazione della trasmissione
- LAW / FINANCEproibição de exportaçãoitdivieto di esportazione
- EUROPEAN UNION / FINANCEproibição de importaçãoitdivieto all'importazione
- LAWproibição de reimportaritdivieto di reimportare
- communicationsdispositivo de proibiçãoitdispositivo d'interdizione
- ENVIRONMENTCFC e halogéneos (proibição) / proibição de CFC e halonsitmessa al bando dei clorofluorocarburi e degli halons
- European Union law / competition lawcláusula de não concorrência / proibição de concorrênciaitclausola di non concorrenza
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESproibição formal de pescaitdivieto formale di pesca
- communicationsproibição de transferênciaitdivieto di trasferimento, TFP
- healthzona submetida a proibiçãoitzona soggetta a divieto
- preparation for marketproibição geral de importaçãoitdivieto generale d'importazione
- fisheriesproibição provisória de pescaitdivieto provvisorio di pesca
- preparation for marketproibição de revenda com perdaitdivieto di rivendita in perdita
- defenceproibição de disparo de míssilitordine di interruzione di lancio
- defenceproibição de disparar em terraitdivieto di sparare a terra
- Criminal law / Law on aliensproibição de saída do territórioitdivieto di lasciare il territorio, divieto di espatrio
- EUROPEAN UNIONproibição de acesso privilegiadoitdivieto di accesso privilegiato
- ENVIRONMENTproibição da difusão dos esgotos / espalhamento de águas residuais (proibição)itdivieto di scarico
- POLITICSproibição de passagem em trânsitoitdivieto di transito
- LAWproibição denominada inhuurverboditdivieto di noleggio
- LAWproibição de utilização após termoitdivieto di utilizzazione dopo il termine
- Procedural lawdebates que não podem ser publicados / proibição de publicação dos debatesitdivieto di pubblicare le discussioni, divieto di pubblicazione delle discussioni
- communications / information technology and data processingsinal de proibição de transferênciaitsegnale di trasferimento vietato
- preparation for market / LAWcláusula de proibição de exportaçãoitclausola di divieto di esportazione
- social securityproibição de cumulação de prestaçõesitdivieto di cumulo delle prestazioni
- FINANCEproibição do financiamento monetárioitdivieto del finanziamiento monetario
- information technology and data processingproibição de ultrapassagem de ordem Nitdivieto di supero di ordine N
- communications / information technology and data processingmensagem de proibição de transferênciaitmessaggio di divieto di trasferimento
- international agreement / arms policyTPAN / Tratado de Proibição de Armas NuclearesitTPNW, Trattato sulla proibizione delle armi nucleari
- LAWproibição do uso de marcas comunitáriasitdivieto di uso dei marchi comunitari
- financial marketordem executada ou cancelada / executada ou cancelada / ordem com proibição de transação parcialitFOK, ordine FOK, esegui o cancella
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
proibição – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/proibição [visualizado em 2026-06-13 00:10:52].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: