- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Será que quis dizer Ausgleichen?
verbo transitivo
(irregular)
1.
compensar, ajustar; (Gewichte) equilibrar; (Unebenheiten) igualar, nivelar, alisar, aplanar
etwas durch etwas ausgleichen
compensar alguma coisa com alguma coisa
2.
(Rechnung) liquidar, saldar
3.
(Konflikt) acordar, conciliar
verbo pronominal
(irregular)
compensar-se, equilibrar-se
verbo intransitivo
(irregular)
DESPORTO empatar
zum 1:1 ausgleichen
empatar a um golo
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- building and public worksausgleichen / verbindenptemparcelar
- preparation for marketSaldo ausgleichenptsaldar
- LAWsein Konto ausgleichen / begleichenptsolver uma dívida, pagar uma dívida
- preparation for marketrückwirkend ausgleichenptcompensação retroativa
- FINANCEausgleichen einer Positionptinvestimento pelo preço médio
- industrial structuresdie Absatzkehle ausgleichenptcortar boca de tacão
- mechanical engineeringdie Pumpenansprechzeit ausgleichenptcompensar
- pollution control measures / wasteAusgleichptequalização
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORTAusgleich / Entzerrungptigualização
- electronics and electrical engineeringAusgleichptneutralização
- electronics industry / information technology and data processingKompensation / Ausgleichptcompensação
- mechanical engineeringTrimmzylinder / Ausgleicherptcompensador
- pollution control measuresCO2-Kompensation / CO2-Ausgleichptcompensação de carbono
- mechanical engineering / building and public worksSeil-Ausgleichptcompensação de cabo
- building and public worksradial Ausgleichptajustamento radial
- electronics and electrical engineeringNatural-Abgleich / Natural-Ausgleichptenergia de compensação
- mechanical engineeringDifferential-Kegelrad / Ausgleich-Kegelradptsatélite
- building and public worksvertikal Ausgleichptajustamento vertical
- building and public worksTorsions Ausgleichptajustamento de torção
- electronics and electrical engineeringAusgleich-Programmptprograma de compensação
- intellectual propertygerechter Ausgleichptjusta compensação
- earth sciencesstatischer Massenausgleich / statischer Ausgleichptequilíbrio estático
- building and public workstangential Ausgleichptajustamento tangencial
- earth sciences / land transport / TRANSPORTstatischer Massenausgleich / statischer Ausgleichptequilíbrio estático
- FINANCE / industrial structures / technology and technical regulationsmitgehender Ausgleich / angemessene Gegenleistung / genaue Gegenleistungptcontrapartida justa
- fisheriesfinanzieller Ausgleich / finanzielle Gegenleistung / Ausgleichszahlungptcompensação financeira
- FINANCEAusgleichsbetrag / FA / Finanzausgleich / finanzieller Ausgleichptcompensação financeira, CF
- information technology and data processingzusätzlicher Ausgleich / zusätzliche Ausgleichsfunktionptequalização adicional
- insurancevertraglicher Ausgleichptpagamento do saldo do tratado
- building and public workseinschnittiger Ausgleich / Ausgleich mit einem Kragträger im Hauptschnittptajustamento no fecho
- electronics and electrical engineeringautomatischer Ausgleicher / adaptierender Equaliserptigualizador automático, igualizador adaptativo
- industrial structuresKorrektion / Ausgleich am Schaftmodellptcompensação
- earth sciencesaerodynamischer Ausgleichptcompensação aerodinâmica
- pay policyAusgleich für Überstundenptregras de compensação de horas extraordinárias
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCEAusgleich der Lagerkostenptperequação dos encargos de armazenagem
- earth sciences / land transport / TRANSPORTaerodynamischer Ausgleichptcompensação aerodinâmica
- preparation for market / ECONOMICSZugeständnis als Ausgleichptconcessão compensatória
- mechanical engineeringAusgleich der Seilspannungptcompensador de cabo
- iron, steel and other metal industriesAusgleich des Walzensprungsptcompensação de cedência
- electronics and electrical engineeringAusgleich der Gruppenlaufzeitptigualização do atraso de grupo
- LAW / SOCIAL QUESTIONSsozialverträglicher Ausgleichptcontrato social de compensação
- statisticsAusgleich durch Umnummerierungptcontrabalanceamento
- FINANCEMarkt mit monatlichem Ausgleichptmercado de compensação mensal
- electronics and electrical engineeringAusgleich der Übertragungszeitenptigualização dos tempos de propagação
- financing of the EU budgetMittel zum Ausgleich des Haushaltsptrecurso que permite equilibrar o orçamento, recurso complementar, recurso equilibrador
- European Union / FINANCEAusgleich der Ausfuhrerlösausfälle / COMPEXptmecanismo de compensação das receitas de exportação, COMPEX
- ECONOMICSAusgleich regionaler Ungleichgewichteptatenuação dos desequilíbrios regionais
- financing of the EU budget / Community budgetAusgleichszahlung zugunsten des Vereinigten Konigreichs / Korrektur zugunsten des Vereinigten Königreichs / „Britenrabatt“ / Ausgleich für das Vereinigte Königreich / Ausgleichszahlung an das Vereinigte Königreichptcorreção a favor do Reino Unido
- electronics and electrical engineeringUmschaltmodulator mit doppeltem Ausgleichptmodulador de comutação duplamente balanceado
- preparation for market / administrative lawAbrechnung im Aufrechnungsverfahren / Begleichung der Rechnungen durch Ausgleichptliquidação das contas por compensação
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-21 17:41:49]. Disponível em
veja também
palavras vizinhas
palavras parecidas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- building and public worksausgleichen / verbindenptemparcelar
- preparation for marketSaldo ausgleichenptsaldar
- LAWsein Konto ausgleichen / begleichenptsolver uma dívida, pagar uma dívida
- preparation for marketrückwirkend ausgleichenptcompensação retroativa
- FINANCEausgleichen einer Positionptinvestimento pelo preço médio
- industrial structuresdie Absatzkehle ausgleichenptcortar boca de tacão
- mechanical engineeringdie Pumpenansprechzeit ausgleichenptcompensar
- pollution control measures / wasteAusgleichptequalização
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORTAusgleich / Entzerrungptigualização
- electronics and electrical engineeringAusgleichptneutralização
- electronics industry / information technology and data processingKompensation / Ausgleichptcompensação
- mechanical engineeringTrimmzylinder / Ausgleicherptcompensador
- pollution control measuresCO2-Kompensation / CO2-Ausgleichptcompensação de carbono
- mechanical engineering / building and public worksSeil-Ausgleichptcompensação de cabo
- building and public worksradial Ausgleichptajustamento radial
- electronics and electrical engineeringNatural-Abgleich / Natural-Ausgleichptenergia de compensação
- mechanical engineeringDifferential-Kegelrad / Ausgleich-Kegelradptsatélite
- building and public worksvertikal Ausgleichptajustamento vertical
- building and public worksTorsions Ausgleichptajustamento de torção
- electronics and electrical engineeringAusgleich-Programmptprograma de compensação
- intellectual propertygerechter Ausgleichptjusta compensação
- earth sciencesstatischer Massenausgleich / statischer Ausgleichptequilíbrio estático
- building and public workstangential Ausgleichptajustamento tangencial
- earth sciences / land transport / TRANSPORTstatischer Massenausgleich / statischer Ausgleichptequilíbrio estático
- FINANCE / industrial structures / technology and technical regulationsmitgehender Ausgleich / angemessene Gegenleistung / genaue Gegenleistungptcontrapartida justa
- fisheriesfinanzieller Ausgleich / finanzielle Gegenleistung / Ausgleichszahlungptcompensação financeira
- FINANCEAusgleichsbetrag / FA / Finanzausgleich / finanzieller Ausgleichptcompensação financeira, CF
- information technology and data processingzusätzlicher Ausgleich / zusätzliche Ausgleichsfunktionptequalização adicional
- insurancevertraglicher Ausgleichptpagamento do saldo do tratado
- building and public workseinschnittiger Ausgleich / Ausgleich mit einem Kragträger im Hauptschnittptajustamento no fecho
- electronics and electrical engineeringautomatischer Ausgleicher / adaptierender Equaliserptigualizador automático, igualizador adaptativo
- industrial structuresKorrektion / Ausgleich am Schaftmodellptcompensação
- earth sciencesaerodynamischer Ausgleichptcompensação aerodinâmica
- pay policyAusgleich für Überstundenptregras de compensação de horas extraordinárias
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCEAusgleich der Lagerkostenptperequação dos encargos de armazenagem
- earth sciences / land transport / TRANSPORTaerodynamischer Ausgleichptcompensação aerodinâmica
- preparation for market / ECONOMICSZugeständnis als Ausgleichptconcessão compensatória
- mechanical engineeringAusgleich der Seilspannungptcompensador de cabo
- iron, steel and other metal industriesAusgleich des Walzensprungsptcompensação de cedência
- electronics and electrical engineeringAusgleich der Gruppenlaufzeitptigualização do atraso de grupo
- LAW / SOCIAL QUESTIONSsozialverträglicher Ausgleichptcontrato social de compensação
- statisticsAusgleich durch Umnummerierungptcontrabalanceamento
- FINANCEMarkt mit monatlichem Ausgleichptmercado de compensação mensal
- electronics and electrical engineeringAusgleich der Übertragungszeitenptigualização dos tempos de propagação
- financing of the EU budgetMittel zum Ausgleich des Haushaltsptrecurso que permite equilibrar o orçamento, recurso complementar, recurso equilibrador
- European Union / FINANCEAusgleich der Ausfuhrerlösausfälle / COMPEXptmecanismo de compensação das receitas de exportação, COMPEX
- ECONOMICSAusgleich regionaler Ungleichgewichteptatenuação dos desequilíbrios regionais
- financing of the EU budget / Community budgetAusgleichszahlung zugunsten des Vereinigten Konigreichs / Korrektur zugunsten des Vereinigten Königreichs / „Britenrabatt“ / Ausgleich für das Vereinigte Königreich / Ausgleichszahlung an das Vereinigte Königreichptcorreção a favor do Reino Unido
- electronics and electrical engineeringUmschaltmodulator mit doppeltem Ausgleichptmodulador de comutação duplamente balanceado
- preparation for market / administrative lawAbrechnung im Aufrechnungsverfahren / Begleichung der Rechnungen durch Ausgleichptliquidação das contas por compensação
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-21 17:41:49]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: