- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
verbo transitivo
(irregular)
reservar
ich behalte mir das Recht vor...
reservo-me o direito de...
alle Rechte vorbehalten
todos os direitos reservados
O particípio passado é formado sem ge-
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- FINANCEEingang vorbehaltenptbom fim
- means of communicationalle Rechte vorbehaltenptdireitos reservados
- financial institutions and credit / FINANCEZeichnung vorbehalten für Aktionäreptsubscrição reservada a acionistas
- preparation for market / LAWdie Wahl ihrer Lieferanten vorbehaltenptpoder escolher os fornecedores
- LAW / justicedie Entscheidung dem Endurteil vorbehaltenptreservar a decisão para final
- EUROPEAN UNION / LAW / justicedie Entscheidung dem Endurteil vorbehaltenptreservar a decisão para final
- Procedural lawdie Entscheidung über einen Antrag dem Endurteil vorbehaltenptreservar para final a decisão sobre um pedido
- EUROPEAN UNION / information technology and data processingdie endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehaltenptdecisão final sobre este ponto deixada ao tribunal nacional
- international agreement / LAWVorbehaltptreserva
- accountingVorbehaltptreservas
- financial market / trading operationEisberg/Vorbehaltpticebergue/reserva
- communications / information technology and data processingvorbehaltener Senderptserviço de televisão reservado
- public contractvorbehaltener Auftragptcontrato reservado
- EU institutionsprachlicher Prüfungsvorbehalt / sprachlicher Vorbehaltptreserva linguística
- public contract / European Union lawvorbehaltene Konzessionptconcessão reservada
- EU institutioneinstweiliger Vorbehaltptreserva de espera
- POLITICSgeographischer Vorbehaltptreserva geográfica
- FINANCEErledigung unter Vorbehaltptquitação com reserva
- EUROPEAN UNION / LAWder Ordre-public-Vorbehaltptreserva relativa à ordem pública
- LAWder Vorbehalt wird ungültigptimplicar a caducidade da reserva
- EUROPEAN UNION / FINANCESichtvermerk unter Vorbehaltptvisto condicional
- international agreement / EU institutioneinen Vorbehalt zurückziehenptretirar uma reserva
- leisure / TRANSPORTFreihaltung von Sitzplatzkontingenten / vorbehaltene Sitzplatzkapazitätptcontingente de lugares
- social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBehinderten vorbehaltene Stellenptreserva de postos de trabalho especiais
- social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBehinderten vorbehaltene Stellenptsistema de empregos reservados
- EU institutionVorbehalt zur/in der Sache, Sachvorbehalt / (manchmal:) grundlegender Vorbehaltptreserva de fundo
- civil lawAnnahme unter Vorbehalt eines Inventars / Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventarsptaceitação a benefício de inventário, aceitação beneficiária
- LAWdem Know-how-Geber vorbehaltenes Gebietptterritório reservado ao licenciante
- LAWVorbehalt,die Ausschließlichkeit zu beendenptdireito de pôr termo à exclusividade
- EU customs procedureunter Vorbehalt der Wiedereinfuhr ausgeführte Warenptmercadorias exportadas com reserva de retorno
- taxationAusfuhr von Erzeugnissen unter Vorbehalt der abgabefreien Wiederbeschaffungptexportação dos produtos sob reserva de reaprovisionamento com franquia
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
vorbehalten – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/vorbehalten [visualizado em 2025-06-22 07:41:30].
veja também
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- FINANCEEingang vorbehaltenptbom fim
- means of communicationalle Rechte vorbehaltenptdireitos reservados
- financial institutions and credit / FINANCEZeichnung vorbehalten für Aktionäreptsubscrição reservada a acionistas
- preparation for market / LAWdie Wahl ihrer Lieferanten vorbehaltenptpoder escolher os fornecedores
- LAW / justicedie Entscheidung dem Endurteil vorbehaltenptreservar a decisão para final
- EUROPEAN UNION / LAW / justicedie Entscheidung dem Endurteil vorbehaltenptreservar a decisão para final
- Procedural lawdie Entscheidung über einen Antrag dem Endurteil vorbehaltenptreservar para final a decisão sobre um pedido
- EUROPEAN UNION / information technology and data processingdie endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehaltenptdecisão final sobre este ponto deixada ao tribunal nacional
- international agreement / LAWVorbehaltptreserva
- accountingVorbehaltptreservas
- financial market / trading operationEisberg/Vorbehaltpticebergue/reserva
- communications / information technology and data processingvorbehaltener Senderptserviço de televisão reservado
- public contractvorbehaltener Auftragptcontrato reservado
- EU institutionsprachlicher Prüfungsvorbehalt / sprachlicher Vorbehaltptreserva linguística
- public contract / European Union lawvorbehaltene Konzessionptconcessão reservada
- EU institutioneinstweiliger Vorbehaltptreserva de espera
- POLITICSgeographischer Vorbehaltptreserva geográfica
- FINANCEErledigung unter Vorbehaltptquitação com reserva
- EUROPEAN UNION / LAWder Ordre-public-Vorbehaltptreserva relativa à ordem pública
- LAWder Vorbehalt wird ungültigptimplicar a caducidade da reserva
- EUROPEAN UNION / FINANCESichtvermerk unter Vorbehaltptvisto condicional
- international agreement / EU institutioneinen Vorbehalt zurückziehenptretirar uma reserva
- leisure / TRANSPORTFreihaltung von Sitzplatzkontingenten / vorbehaltene Sitzplatzkapazitätptcontingente de lugares
- social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBehinderten vorbehaltene Stellenptreserva de postos de trabalho especiais
- social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBehinderten vorbehaltene Stellenptsistema de empregos reservados
- EU institutionVorbehalt zur/in der Sache, Sachvorbehalt / (manchmal:) grundlegender Vorbehaltptreserva de fundo
- civil lawAnnahme unter Vorbehalt eines Inventars / Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventarsptaceitação a benefício de inventário, aceitação beneficiária
- LAWdem Know-how-Geber vorbehaltenes Gebietptterritório reservado ao licenciante
- LAWVorbehalt,die Ausschließlichkeit zu beendenptdireito de pôr termo à exclusividade
- EU customs procedureunter Vorbehalt der Wiedereinfuhr ausgeführte Warenptmercadorias exportadas com reserva de retorno
- taxationAusfuhr von Erzeugnissen unter Vorbehalt der abgabefreien Wiederbeschaffungptexportação dos produtos sob reserva de reaprovisionamento com franquia
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
vorbehalten – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/vorbehalten [visualizado em 2025-06-22 07:41:30].
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: