stiˈxizɔ
verbo transitivo
1.
próprio, figurado custar
ένα δυστύχημα που στοίχισε τη ζωή σε πολλά άτομα
um desastre que custou a vida a muitas pessoas
η απροσεξία του του στοίχισε ένα γερό σκουντούφλημα
a falta de atenção custou-lhe um valente tropeção
η μηχανή του στοίχισε σχεδόν μια πεντακοσάρα
a mota custou-lhe quase quinhentas mil dracmas
η προσθήκη της νέας πτέρυγας του νοσοκομείου στοίχισε πολλά
o acrescento da nova ala do hospital custou muito dinheiro
οι εξυπνάδες του μας στοίχισαν χρόνο και χρήματα
as parvoíces dele custaram-nos tempo e dinheiro
πόσο στοιχίζει αυτό;
quanto custa isto?
πόσο στοιχίζει η καταχώριση αυτής της αγγελίας;
quanto custa a publicação deste anúncio?
το ξενοίκιασμα του σπιτιού του στοίχισε μια ποινική ρήτρα
a rescisão do aluguer custou-lhe uma multa convencional
2.
valer
η τεμπελιά του του στοίχισε μια επίπληξη
a preguiça valeu-lhe uma reprimenda
3.
enfileirar
στοιχίζω μια ομάδα μαθητών
enfileirar um grupo de alunos
verbo intransitivo
custar
ένα καλό αυτοκίνητο στοιχίζει πολύ
um bom carro custa muito
η παράβλεψη εκείνου του κανόνα του στοίχισε ακριβά
o ter desdenhado aquela regra custou-lhe caro
μου στοίχισε η στάση του
o comportamento dele custou-me
του στοίχισε πολύ ο εξοστρακισμός που του επέβαλαν
custou-lhe muito o ostracismo a que foi votado
στοιχίζομαι
verbo passivo
ver στοιχίζω
στοιχίζω τα μαλλιά της κεφαλής
custar o couro e o cabelo, custar os olhos da cara
[aoristo: στοίχισα; aoristo passivo: στοιχήθηκα]
Partilhar
Como referenciar 
στοιχίζω – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/στοιχίζω [visualizado em 2026-06-30 18:57:31].