-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

a.cór.dãoseparador fonéticaɐˈkɔrdɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome masculino
DIREITO Urteil neutro

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    acórdão
    de
    Urteil
  • EU institution / EU law / ruling
    acórdão do Tribunal de Justiça da União Europeia / acórdão / acórdão do Tribunal de Justiça
    de
    Urteil des Gerichtshofs, Urteil, Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions
    acórdão revisto
    de
    abgeändertes Urteil
  • Procedural law
    acórdão à revelia / decidir à revelia
    de
    Versäumnisurteil, Abwesenheitsurteil, in Abwesenheit ergangene Entscheidung
  • Procedural law
    acórdão impugnado
    de
    angefochtenes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão à revelia / revelia / acórdão proferido à revelia
    de
    Versäumnisurteil
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão impugnado
    de
    angefochtenes Urteil
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão impugnado
    de
    das Urteil anfechten
  • Procedural law
    acórdão retificado / acórdão rectificado
    de
    berichtigtes Urteil
  • Procedural law
    acórdão de remessa
    de
    zurückverweisendes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão retificado
    de
    berichtigtes Urteil
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    proferir o acórdão
    de
    Erlass des Urteils
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions
    acórdão de remessa
    de
    Vorlageurteil, zurückverweisendes Urteil
  • LAW
    revisão de acórdão
    de
    Wiederaufnahme des Verfahrens
  • EUROPEAN UNION
    acórdão intercalar
    de
    Zwischenurteil
  • Procedural law
    original do acórdão
    de
    Urschrift des Urteils
  • Procedural law
    prolação do acórdão
    de
    Urteilsverkündung
  • EU institution / judicial proceedings
    acórdão prejudicial / acórdão proferido a título prejudicial
    de
    Vorabentscheidung, Vorabentscheidungsurteil
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    original do acórdão
    de
    Urschrift des Urteils
  • LAW / justice
    acórdão de princípio / acórdão doutrinário
    de
    Grundsatzurteil, grundsaetzliche Entscheidung
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão interpretado
    de
    ausgelegtes Urteil
  • Procedural law
    fundamentos do acórdão
    de
    Entscheidungsgrund
  • Procedural law
    dispositivo do acórdão
    de
    Urteilsformel
  • Procedural law
    acórdão interpretativo
    de
    auslegendes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão interpretativo
    de
    auslegendes Urteil
  • EU institution
    acórdão interpretativo
    de
    auslegendes Urteil
  • Procedural law
    interpretação do acórdão
    de
    Auslegung eines Urteils
  • LAW
    parte decisória do acórdão
    de
    Tenor des Urteils
  • EUROPEAN UNION
    parte decisória do acórdão
    de
    Urteilstenor
  • Procedural law
    selar o original do acórdão
    de
    die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehen
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    selar o original do acórdão
    de
    die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehen
  • LAW
    anulação parcial do acórdão
    de
    teilweise Aufhebung des Urteils
  • LAW
    efeitos do acórdão no tempo
    de
    zeitliche Wirkungen des Urteils
  • EUROPEAN UNION
    acórdão proferido em recurso
    de
    auf Rechtsmittel ergangenes Urteil
  • Procedural law
    acórdão que conceda a revisão / acórdão que concede a revisão
    de
    abänderndes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que conceda a revisão
    de
    abänderndes Urteil
  • LAW
    acórdão do executivo flamengo
    de
    Erlass der flämischen Exekutive
  • LAW / justice
    acórdão suscetível de oposição
    de
    Widerspruch
  • LAW
    sentido e alcance de um acórdão
    de
    Sinn und Tragweite eines Urteils
  • EUROPEAN UNION / LAW
    anular um acórdão ou um despacho
    de
    ein Urteil oder einen Beschluss aufheben
  • Procedural law
    acórdão que põe termo à instância / acórdão que põe termo ao processo
    de
    verfahrensbeendendes Urteil, Endurteil
  • EUROPEAN UNION / LAW / justice
    acórdão não suscetível de oposição
    de
    Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    de
    Endurteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    de
    Entscheidung
  • EUROPEAN UNION
    suspensão da execução de um acórdão
    de
    Aussetzung des Vollzugs eines Urteils
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão proferido no interesse da lei
    de
    Kassation im Interesse des Gesetzes
  • Procedural law
    menção à margem do original do acórdão / à margem do original do acórdão será lavrada cota
    de
    Hinweis am Rande der Urschrift des Urteils
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão à revelia suscetível de oposição
    de
    Einspruch gegen das Versäumnisurteil
  • LAW
    execução do acórdão do Tribunal de Justiça
    de
    Durchführung eines Urteils des Gerichtshofes
  • EUROPEAN UNION
    acórdão proferido na sequência de um recurso
    de
    auf Klagen ergehendes Urteil
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
acórdão – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/acórdão [visualizado em 2026-07-19 11:34:43].
palavras parecidas com acórdão

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    acórdão
    de
    Urteil
  • EU institution / EU law / ruling
    acórdão do Tribunal de Justiça da União Europeia / acórdão / acórdão do Tribunal de Justiça
    de
    Urteil des Gerichtshofs, Urteil, Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions
    acórdão revisto
    de
    abgeändertes Urteil
  • Procedural law
    acórdão à revelia / decidir à revelia
    de
    Versäumnisurteil, Abwesenheitsurteil, in Abwesenheit ergangene Entscheidung
  • Procedural law
    acórdão impugnado
    de
    angefochtenes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão à revelia / revelia / acórdão proferido à revelia
    de
    Versäumnisurteil
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão impugnado
    de
    angefochtenes Urteil
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão impugnado
    de
    das Urteil anfechten
  • Procedural law
    acórdão retificado / acórdão rectificado
    de
    berichtigtes Urteil
  • Procedural law
    acórdão de remessa
    de
    zurückverweisendes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão retificado
    de
    berichtigtes Urteil
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    proferir o acórdão
    de
    Erlass des Urteils
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions
    acórdão de remessa
    de
    Vorlageurteil, zurückverweisendes Urteil
  • LAW
    revisão de acórdão
    de
    Wiederaufnahme des Verfahrens
  • EUROPEAN UNION
    acórdão intercalar
    de
    Zwischenurteil
  • Procedural law
    original do acórdão
    de
    Urschrift des Urteils
  • Procedural law
    prolação do acórdão
    de
    Urteilsverkündung
  • EU institution / judicial proceedings
    acórdão prejudicial / acórdão proferido a título prejudicial
    de
    Vorabentscheidung, Vorabentscheidungsurteil
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    original do acórdão
    de
    Urschrift des Urteils
  • LAW / justice
    acórdão de princípio / acórdão doutrinário
    de
    Grundsatzurteil, grundsaetzliche Entscheidung
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão interpretado
    de
    ausgelegtes Urteil
  • Procedural law
    fundamentos do acórdão
    de
    Entscheidungsgrund
  • Procedural law
    dispositivo do acórdão
    de
    Urteilsformel
  • Procedural law
    acórdão interpretativo
    de
    auslegendes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão interpretativo
    de
    auslegendes Urteil
  • EU institution
    acórdão interpretativo
    de
    auslegendes Urteil
  • Procedural law
    interpretação do acórdão
    de
    Auslegung eines Urteils
  • LAW
    parte decisória do acórdão
    de
    Tenor des Urteils
  • EUROPEAN UNION
    parte decisória do acórdão
    de
    Urteilstenor
  • Procedural law
    selar o original do acórdão
    de
    die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehen
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    selar o original do acórdão
    de
    die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehen
  • LAW
    anulação parcial do acórdão
    de
    teilweise Aufhebung des Urteils
  • LAW
    efeitos do acórdão no tempo
    de
    zeitliche Wirkungen des Urteils
  • EUROPEAN UNION
    acórdão proferido em recurso
    de
    auf Rechtsmittel ergangenes Urteil
  • Procedural law
    acórdão que conceda a revisão / acórdão que concede a revisão
    de
    abänderndes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que conceda a revisão
    de
    abänderndes Urteil
  • LAW
    acórdão do executivo flamengo
    de
    Erlass der flämischen Exekutive
  • LAW / justice
    acórdão suscetível de oposição
    de
    Widerspruch
  • LAW
    sentido e alcance de um acórdão
    de
    Sinn und Tragweite eines Urteils
  • EUROPEAN UNION / LAW
    anular um acórdão ou um despacho
    de
    ein Urteil oder einen Beschluss aufheben
  • Procedural law
    acórdão que põe termo à instância / acórdão que põe termo ao processo
    de
    verfahrensbeendendes Urteil, Endurteil
  • EUROPEAN UNION / LAW / justice
    acórdão não suscetível de oposição
    de
    Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    de
    Endurteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    de
    Entscheidung
  • EUROPEAN UNION
    suspensão da execução de um acórdão
    de
    Aussetzung des Vollzugs eines Urteils
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão proferido no interesse da lei
    de
    Kassation im Interesse des Gesetzes
  • Procedural law
    menção à margem do original do acórdão / à margem do original do acórdão será lavrada cota
    de
    Hinweis am Rande der Urschrift des Urteils
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão à revelia suscetível de oposição
    de
    Einspruch gegen das Versäumnisurteil
  • LAW
    execução do acórdão do Tribunal de Justiça
    de
    Durchführung eines Urteils des Gerichtshofes
  • EUROPEAN UNION
    acórdão proferido na sequência de um recurso
    de
    auf Klagen ergehendes Urteil
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
acórdão – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/acórdão [visualizado em 2026-07-19 11:34:43].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro