hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

co.lo.ca.ção separador fonéticakulukɐˈsɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
(num local) Platzierung feminino, Aufstellung feminino
colocação de capitais
Geldanlage feminino
colocação de mercadorias
Warenabsatz masculino
de difícil colocação
(mercadoria) schwer absetzbar
de fácil colocação
(mercadoria) leicht absetzbar
2.
(emprego) Stelle feminino, Anstellung feminino
arranjar colocação
eine Stelle finden

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    colocação / colocação no emprego
    de
    Arbeitsplatzvermittlung, Einstellung, Unterbringung, Stellenbesetzung, Einweisung in einen Arbeitsplatz, Vermittlungstätigkeit, Vermittlung in eine Beschäftigung, Vermittlung in eine Arbeit, Vermittlung in einen Arbeitsplatz, Stellenvermittlung, Arbeitsvermittlung, Vermittlung
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    assentamento / colocação
    de
    Auflage
  • communications
    colocação
    de
    Anordnung, Zusammenstellung
  • land transport / TRANSPORT
    colocação
    de
    Liegeplatz
  • Law on aliens
    colocação au pair
    de
    Au-pair-Beschäftigung
  • financing and investment
    colocação privada
    de
    private Unterbringung, Privatplacement, Privatplazierung, private Plazierung
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    colocação na arca / introdução na arca
    de
    Eintragen, Pflegen
  • EUROPEAN UNION
    país de colocação
    de
    Land der dienstlichen Verwendung
  • FINANCE
    colocação pública
    de
    öffentliche Unterbringung, öffentliche Plazierung
  • mechanical engineering
    colocação inversa
    de
    umgekehrte Einstellung
  • right of asylum / migration
    local de colocação
    de
    Ort der Zuweisung
  • information technology and data processing
    armazenagem temporária / colocação em cache
    de
    Caching
  • air transport
    colocação de avião / sinalização de manobras em terra
    de
    Einwinken von Luftfahrzeugen
  • social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    colocação seletiva
    de
    Sondervermittlung
  • insurance
    colocação reduzida
    de
    kurzfristige Schließung
  • land transport / FINANCE / TRANSPORT
    preço de colocação
    de
    Plazierungskurs
  • air transport
    colocação do calço
    de
    Anblockzeit
  • employment / social affairs / education
    centro de colocação / agência de emprego
    de
    Stellenvermittlungsbüro, Arbeitsvermittlungsdienst, Arbeitsamt, Arbeitsvermittlungsstelle
  • FINANCE
    investimento de capitais / colocação de fundos
    de
    Investmentgeschäfte
  • education / social sciences
    colocação de alunos
    de
    Unterbringung von Schülern
  • financial market
    colocação de títulos / colocação de valores mobiliários
    de
    Wertpapierunterbringung, Platzierung von Wertpapieren
  • agri-foodstuffs
    colocação no mercado
    de
    Inverkehrbringen
  • marketing
    colocação de produto
    de
    Produktplatzierung
  • trade policy / European Union law / ECONOMICS
    colocação no mercado
    de
    Inverkehrbringen
  • consumption / goods and services
    colocação em serviço
    de
    Inbetriebnahme
  • electronics and electrical engineering
    isolar uma instalação / colocação sem tensão
    de
    Freischalten
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    colocação da vidraça / assentamento da vidraça
    de
    Auflegen
  • FINANCE
    colocação de títulos
    de
    Platzierung
  • production
    colocação do mercado
    de
    Vorlaufzeit, Entwicklungszeit von Anwendungen bis zur Marktreife
  • iron, steel and other metal industries / technology and technical regulations
    colocação da amostra
    de
    l. Probelage, 2. Lage des Probestuecks
  • statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    serviço de colocação
    de
    Arbeitsamt
  • FINANCE
    colocação particular
    de
    direkte Unterbringung
  • FINANCE
    oferta para venda / colocação para venda
    de
    Angebot zum Verkauf
  • banking
    comissão de colocação / comissão de corretagem / comissão
    de
    Plazierungskommission, Maklerlohn, Unterbringungsprovision
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    plantação / colocação das plantas
    de
    Pflanzarbeit
  • FINANCE
    contrato de colocação
    de
    Investierungsvertrag
  • FINANCE
    colocação em comissão
    de
    kommissionsweise Plazierung
  • justice / rights and freedoms
    colocação sob proteção
    de
    Ingewahrsamnahme
  • administrative law / EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    colocação em incubação
    de
    Einlagung(in den Brutapparat), Einlegen
  • building and public works
    colocação de banquetas
    de
    Dammverstaerkung
  • FINANCE
    colocação das emissões
    de
    Plazierung der Emissionen, Unterbringung der Emissionen
  • FINANCE
    sindicato de colocação / consórcio de colocação
    de
    Unterbringungskonsortium, Begebung skonsortium, Plazierungskonsortium, Verkaufskonsortium
  • FINANCE
    consórcio de colocação
    de
    führendes Konsortium
  • LAW / FINANCE / business activity
    liquidação / colocação em liquidação
    de
    Liquidation
  • goods and services / consumption
    colocação em circulação
    de
    Inverkehrbringen
  • mechanical engineering
    deslocamento da ferramenta / colocação da ferramenta
    de
    Absetzen des Geräts
  • culture and religion / chemical compound
    colocação em circulação
    de
    Inverkehrbringen
  • FINANCE
    colocação internacional
    de
    internationale Plazierung
  • LAW / information technology and data processing
    colocação de armadilhas
    de
    Fallenstellen, Einrichten von Fangvorrichtungen
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    facilidade de colocação
    de
    Anlegbarkeit
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
colocação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/colocação [visualizado em 2026-06-18 19:32:44].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    colocação / colocação no emprego
    de
    Arbeitsplatzvermittlung, Einstellung, Unterbringung, Stellenbesetzung, Einweisung in einen Arbeitsplatz, Vermittlungstätigkeit, Vermittlung in eine Beschäftigung, Vermittlung in eine Arbeit, Vermittlung in einen Arbeitsplatz, Stellenvermittlung, Arbeitsvermittlung, Vermittlung
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    assentamento / colocação
    de
    Auflage
  • communications
    colocação
    de
    Anordnung, Zusammenstellung
  • land transport / TRANSPORT
    colocação
    de
    Liegeplatz
  • Law on aliens
    colocação au pair
    de
    Au-pair-Beschäftigung
  • financing and investment
    colocação privada
    de
    private Unterbringung, Privatplacement, Privatplazierung, private Plazierung
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    colocação na arca / introdução na arca
    de
    Eintragen, Pflegen
  • EUROPEAN UNION
    país de colocação
    de
    Land der dienstlichen Verwendung
  • FINANCE
    colocação pública
    de
    öffentliche Unterbringung, öffentliche Plazierung
  • mechanical engineering
    colocação inversa
    de
    umgekehrte Einstellung
  • right of asylum / migration
    local de colocação
    de
    Ort der Zuweisung
  • information technology and data processing
    armazenagem temporária / colocação em cache
    de
    Caching
  • air transport
    colocação de avião / sinalização de manobras em terra
    de
    Einwinken von Luftfahrzeugen
  • social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    colocação seletiva
    de
    Sondervermittlung
  • insurance
    colocação reduzida
    de
    kurzfristige Schließung
  • land transport / FINANCE / TRANSPORT
    preço de colocação
    de
    Plazierungskurs
  • air transport
    colocação do calço
    de
    Anblockzeit
  • employment / social affairs / education
    centro de colocação / agência de emprego
    de
    Stellenvermittlungsbüro, Arbeitsvermittlungsdienst, Arbeitsamt, Arbeitsvermittlungsstelle
  • FINANCE
    investimento de capitais / colocação de fundos
    de
    Investmentgeschäfte
  • education / social sciences
    colocação de alunos
    de
    Unterbringung von Schülern
  • financial market
    colocação de títulos / colocação de valores mobiliários
    de
    Wertpapierunterbringung, Platzierung von Wertpapieren
  • agri-foodstuffs
    colocação no mercado
    de
    Inverkehrbringen
  • marketing
    colocação de produto
    de
    Produktplatzierung
  • trade policy / European Union law / ECONOMICS
    colocação no mercado
    de
    Inverkehrbringen
  • consumption / goods and services
    colocação em serviço
    de
    Inbetriebnahme
  • electronics and electrical engineering
    isolar uma instalação / colocação sem tensão
    de
    Freischalten
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    colocação da vidraça / assentamento da vidraça
    de
    Auflegen
  • FINANCE
    colocação de títulos
    de
    Platzierung
  • production
    colocação do mercado
    de
    Vorlaufzeit, Entwicklungszeit von Anwendungen bis zur Marktreife
  • iron, steel and other metal industries / technology and technical regulations
    colocação da amostra
    de
    l. Probelage, 2. Lage des Probestuecks
  • statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    serviço de colocação
    de
    Arbeitsamt
  • FINANCE
    colocação particular
    de
    direkte Unterbringung
  • FINANCE
    oferta para venda / colocação para venda
    de
    Angebot zum Verkauf
  • banking
    comissão de colocação / comissão de corretagem / comissão
    de
    Plazierungskommission, Maklerlohn, Unterbringungsprovision
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    plantação / colocação das plantas
    de
    Pflanzarbeit
  • FINANCE
    contrato de colocação
    de
    Investierungsvertrag
  • FINANCE
    colocação em comissão
    de
    kommissionsweise Plazierung
  • justice / rights and freedoms
    colocação sob proteção
    de
    Ingewahrsamnahme
  • administrative law / EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    colocação em incubação
    de
    Einlagung(in den Brutapparat), Einlegen
  • building and public works
    colocação de banquetas
    de
    Dammverstaerkung
  • FINANCE
    colocação das emissões
    de
    Plazierung der Emissionen, Unterbringung der Emissionen
  • FINANCE
    sindicato de colocação / consórcio de colocação
    de
    Unterbringungskonsortium, Begebung skonsortium, Plazierungskonsortium, Verkaufskonsortium
  • FINANCE
    consórcio de colocação
    de
    führendes Konsortium
  • LAW / FINANCE / business activity
    liquidação / colocação em liquidação
    de
    Liquidation
  • goods and services / consumption
    colocação em circulação
    de
    Inverkehrbringen
  • mechanical engineering
    deslocamento da ferramenta / colocação da ferramenta
    de
    Absetzen des Geräts
  • culture and religion / chemical compound
    colocação em circulação
    de
    Inverkehrbringen
  • FINANCE
    colocação internacional
    de
    internationale Plazierung
  • LAW / information technology and data processing
    colocação de armadilhas
    de
    Fallenstellen, Einrichten von Fangvorrichtungen
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    facilidade de colocação
    de
    Anlegbarkeit
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
colocação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/colocação [visualizado em 2026-06-18 19:32:44].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos