- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
co.lo.ca.ção
kulukɐˈsɐ̃w̃
kulukɐˈsɐ̃w̃nome feminino
1.
(num local) Platzierung feminino, Aufstellung feminino
colocação de capitais
Geldanlage feminino
colocação de mercadorias
Warenabsatz masculino
de difícil colocação
(mercadoria) schwer absetzbar
de fácil colocação
(mercadoria) leicht absetzbar
2.
(emprego) Stelle feminino, Anstellung feminino
arranjar colocação
eine Stelle finden
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONScolocação / colocação no empregodeArbeitsplatzvermittlung, Einstellung, Unterbringung, Stellenbesetzung, Einweisung in einen Arbeitsplatz, Vermittlungstätigkeit, Vermittlung in eine Beschäftigung, Vermittlung in eine Arbeit, Vermittlung in einen Arbeitsplatz, Stellenvermittlung, Arbeitsvermittlung, Vermittlung
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresassentamento / colocaçãodeAuflage
- communicationscolocaçãodeAnordnung, Zusammenstellung
- land transport / TRANSPORTcolocaçãodeLiegeplatz
- Law on alienscolocação au pairdeAu-pair-Beschäftigung
- financing and investmentcolocação privadadeprivate Unterbringung, Privatplacement, Privatplazierung, private Plazierung
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescolocação na arca / introdução na arcadeEintragen, Pflegen
- EUROPEAN UNIONpaís de colocaçãodeLand der dienstlichen Verwendung
- FINANCEcolocação públicadeöffentliche Unterbringung, öffentliche Plazierung
- mechanical engineeringcolocação inversadeumgekehrte Einstellung
- right of asylum / migrationlocal de colocaçãodeOrt der Zuweisung
- information technology and data processingarmazenagem temporária / colocação em cachedeCaching
- air transportcolocação de avião / sinalização de manobras em terradeEinwinken von Luftfahrzeugen
- social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONScolocação seletivadeSondervermittlung
- insurancecolocação reduzidadekurzfristige Schließung
- land transport / FINANCE / TRANSPORTpreço de colocaçãodePlazierungskurs
- air transportcolocação do calçodeAnblockzeit
- employment / social affairs / educationcentro de colocação / agência de empregodeStellenvermittlungsbüro, Arbeitsvermittlungsdienst, Arbeitsamt, Arbeitsvermittlungsstelle
- FINANCEinvestimento de capitais / colocação de fundosdeInvestmentgeschäfte
- education / social sciencescolocação de alunosdeUnterbringung von Schülern
- financial marketcolocação de títulos / colocação de valores mobiliáriosdeWertpapierunterbringung, Platzierung von Wertpapieren
- agri-foodstuffscolocação no mercadodeInverkehrbringen
- marketingcolocação de produtodeProduktplatzierung
- trade policy / European Union law / ECONOMICScolocação no mercadodeInverkehrbringen
- consumption / goods and servicescolocação em serviçodeInbetriebnahme
- electronics and electrical engineeringisolar uma instalação / colocação sem tensãodeFreischalten
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescolocação da vidraça / assentamento da vidraçadeAuflegen
- FINANCEcolocação de títulosdePlatzierung
- productioncolocação do mercadodeVorlaufzeit, Entwicklungszeit von Anwendungen bis zur Marktreife
- iron, steel and other metal industries / technology and technical regulationscolocação da amostradel. Probelage, 2. Lage des Probestuecks
- statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSserviço de colocaçãodeArbeitsamt
- FINANCEcolocação particulardedirekte Unterbringung
- FINANCEoferta para venda / colocação para vendadeAngebot zum Verkauf
- bankingcomissão de colocação / comissão de corretagem / comissãodePlazierungskommission, Maklerlohn, Unterbringungsprovision
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESplantação / colocação das plantasdePflanzarbeit
- FINANCEcontrato de colocaçãodeInvestierungsvertrag
- FINANCEcolocação em comissãodekommissionsweise Plazierung
- justice / rights and freedomscolocação sob proteçãodeIngewahrsamnahme
- administrative law / EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScolocação em incubaçãodeEinlagung(in den Brutapparat), Einlegen
- building and public workscolocação de banquetasdeDammverstaerkung
- FINANCEcolocação das emissõesdePlazierung der Emissionen, Unterbringung der Emissionen
- FINANCEsindicato de colocação / consórcio de colocaçãodeUnterbringungskonsortium, Begebung skonsortium, Plazierungskonsortium, Verkaufskonsortium
- FINANCEconsórcio de colocaçãodeführendes Konsortium
- LAW / FINANCE / business activityliquidação / colocação em liquidaçãodeLiquidation
- goods and services / consumptioncolocação em circulaçãodeInverkehrbringen
- mechanical engineeringdeslocamento da ferramenta / colocação da ferramentadeAbsetzen des Geräts
- culture and religion / chemical compoundcolocação em circulaçãodeInverkehrbringen
- FINANCEcolocação internacionaldeinternationale Plazierung
- LAW / information technology and data processingcolocação de armadilhasdeFallenstellen, Einrichten von Fangvorrichtungen
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSfacilidade de colocaçãodeAnlegbarkeit
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
colocação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/colocação [visualizado em 2026-06-18 19:32:44].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONScolocação / colocação no empregodeArbeitsplatzvermittlung, Einstellung, Unterbringung, Stellenbesetzung, Einweisung in einen Arbeitsplatz, Vermittlungstätigkeit, Vermittlung in eine Beschäftigung, Vermittlung in eine Arbeit, Vermittlung in einen Arbeitsplatz, Stellenvermittlung, Arbeitsvermittlung, Vermittlung
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresassentamento / colocaçãodeAuflage
- communicationscolocaçãodeAnordnung, Zusammenstellung
- land transport / TRANSPORTcolocaçãodeLiegeplatz
- Law on alienscolocação au pairdeAu-pair-Beschäftigung
- financing and investmentcolocação privadadeprivate Unterbringung, Privatplacement, Privatplazierung, private Plazierung
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescolocação na arca / introdução na arcadeEintragen, Pflegen
- EUROPEAN UNIONpaís de colocaçãodeLand der dienstlichen Verwendung
- FINANCEcolocação públicadeöffentliche Unterbringung, öffentliche Plazierung
- mechanical engineeringcolocação inversadeumgekehrte Einstellung
- right of asylum / migrationlocal de colocaçãodeOrt der Zuweisung
- information technology and data processingarmazenagem temporária / colocação em cachedeCaching
- air transportcolocação de avião / sinalização de manobras em terradeEinwinken von Luftfahrzeugen
- social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONScolocação seletivadeSondervermittlung
- insurancecolocação reduzidadekurzfristige Schließung
- land transport / FINANCE / TRANSPORTpreço de colocaçãodePlazierungskurs
- air transportcolocação do calçodeAnblockzeit
- employment / social affairs / educationcentro de colocação / agência de empregodeStellenvermittlungsbüro, Arbeitsvermittlungsdienst, Arbeitsamt, Arbeitsvermittlungsstelle
- FINANCEinvestimento de capitais / colocação de fundosdeInvestmentgeschäfte
- education / social sciencescolocação de alunosdeUnterbringung von Schülern
- financial marketcolocação de títulos / colocação de valores mobiliáriosdeWertpapierunterbringung, Platzierung von Wertpapieren
- agri-foodstuffscolocação no mercadodeInverkehrbringen
- marketingcolocação de produtodeProduktplatzierung
- trade policy / European Union law / ECONOMICScolocação no mercadodeInverkehrbringen
- consumption / goods and servicescolocação em serviçodeInbetriebnahme
- electronics and electrical engineeringisolar uma instalação / colocação sem tensãodeFreischalten
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescolocação da vidraça / assentamento da vidraçadeAuflegen
- FINANCEcolocação de títulosdePlatzierung
- productioncolocação do mercadodeVorlaufzeit, Entwicklungszeit von Anwendungen bis zur Marktreife
- iron, steel and other metal industries / technology and technical regulationscolocação da amostradel. Probelage, 2. Lage des Probestuecks
- statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSserviço de colocaçãodeArbeitsamt
- FINANCEcolocação particulardedirekte Unterbringung
- FINANCEoferta para venda / colocação para vendadeAngebot zum Verkauf
- bankingcomissão de colocação / comissão de corretagem / comissãodePlazierungskommission, Maklerlohn, Unterbringungsprovision
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESplantação / colocação das plantasdePflanzarbeit
- FINANCEcontrato de colocaçãodeInvestierungsvertrag
- FINANCEcolocação em comissãodekommissionsweise Plazierung
- justice / rights and freedomscolocação sob proteçãodeIngewahrsamnahme
- administrative law / EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScolocação em incubaçãodeEinlagung(in den Brutapparat), Einlegen
- building and public workscolocação de banquetasdeDammverstaerkung
- FINANCEcolocação das emissõesdePlazierung der Emissionen, Unterbringung der Emissionen
- FINANCEsindicato de colocação / consórcio de colocaçãodeUnterbringungskonsortium, Begebung skonsortium, Plazierungskonsortium, Verkaufskonsortium
- FINANCEconsórcio de colocaçãodeführendes Konsortium
- LAW / FINANCE / business activityliquidação / colocação em liquidaçãodeLiquidation
- goods and services / consumptioncolocação em circulaçãodeInverkehrbringen
- mechanical engineeringdeslocamento da ferramenta / colocação da ferramentadeAbsetzen des Geräts
- culture and religion / chemical compoundcolocação em circulaçãodeInverkehrbringen
- FINANCEcolocação internacionaldeinternationale Plazierung
- LAW / information technology and data processingcolocação de armadilhasdeFallenstellen, Einrichten von Fangvorrichtungen
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSfacilidade de colocaçãodeAnlegbarkeit
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
colocação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/colocação [visualizado em 2026-06-18 19:32:44].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: