Academia Virtual - O Poder da Voz

Palavra em destaque

con.tar kõˈtar
verbo transitivo
1.
(números, dinheiro) zählen
contar alguma coisa pelos dedos
etwas an den Fingern abzählen
contar os minutos
die Minuten zählen
2.
(narrar) erzählen
contar alguma coisa a alguém
jemandem etwas erzählen
verbo intransitivo
1.
(números) zählen
contar até 10
bis 10 zählen
saber contar
zählen können
2.
(fazer cálculos) rechnen
3.
contar com
(esperar) rechnen mit [+dat.]
(com certeza) rechnen auf [+ac.] , zählen auf [+ac.]
com esta não contava!
damit habe ich nicht gerechnet!
contar com alguém/alguma coisa
mit jemandem/etwas rechnen
eu conto que ele venha
ich rechne damit, dass er komt
eu não contava com isto
ich hatte damit nicht gerechnet
4.
contar fazer alguma coisa
(tencionar) beabsichtigen, etwas zu tun
5.
contar com
(ter em conta) einrechnen, rechnen
cinco pessoas, contando comigo
fünf Personen, mich eingerechnet
dez pessoas, não contando com as crianças
zehn Personen, die Kinder nicht gerechnet
6.
contar com
(ter) haben
o festival conta com 10 anos de existência
die Festspiele finden seit 10 Jahren statt
o museu conta com três salas
das Museum hat drei Zimmer
7.
(valer) gelten
essa não conta
das gilt nicht
verbo pronominal
zählen [entre, zu + dat.]

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • DIREITO, FINANÇAS, MEIO AMBIENTE
    auditoria / auditorias / verificação de contas
    Audit, Buchprüfung, Prüfung, Rechnungsprüfung
  • ECONOMIA
    contas de acumulação
    Vermögensänderungskonten
    conta de aquisição de ativos não financeiros
    Sachvermögensbildungskonto
  • ECONOMIA, EMPRESAS E CONCORRÊNCIA
    conta de exploração
    Einkommensentstehungskonto
    contas nacionais
    Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen
  • ECONOMIA, FINANÇAS
    contar com uma remuneração adequada
    eine angemessene Auslagerung erwarten
  • EMPRESAS E CONCORRÊNCIA
    contribuições sociais obrigatórias dos trabalhadores por conta própria e dos não empregados
    Pflichtsozialbeiträge der Selbständigen und Nichterwerbstätigen
    contas correntes
    Transaktionskonten
  • FINANÇAS
    contar com reservas livres
    auf freie Reserven zurückgreifen
  • INDÚSTRIA
    máquina para contar moedas
    Geldzählmaschine
    proporcionar um arrefecimento normal sem recorrer a qualquer ação do operador ou contar com energia externa
    ohne jedes Eingreifen der Bedienung oder Verlass auf Fremdstrom normal kuehlen
  • INTERCÂMBIOS ECONÓMICOS E COMERCIAIS
    máquina de contar moedas
    Geldzaehlmaschine und Geldabrechnungsmaschine, Muenzenzaehlmaschine und Muenzenabrechnungsmaschine
  • MEIO AMBIENTE
    equilíbrio / fechos de contas
    Bilanzierung
    conta satélite / contas satélites
    Nebenkonto
  • PRODUÇÃO, TECNOLOGIA E INVESTIGAÇÃO
    balança para contar objetos
    Stueckzahlwaage
  • UNIÃO EUROPEIA
    no prazo de um mês a contar da data desta votação
    binnen einem Monat nach dieser Abstimmung
    no prazo de um mês a contar do pedido
    binnen einem Monat nach Antragstellung
  • UNIÃO EUROPEIA, DIREITO
    durante um período inicial de cinco anos, a contar da data da entrada em vigor do presente Tratado
    fuer einen ersten Zeitabschnitt von fuenf Jahren nach Inkrafttreten dieses Vertrags
    a Comissão apresentará o seu requerimento num prazo de dois meses a contar da notificação
    die Kommission ueberreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige
  • UNIÃO EUROPEIA, QUESTÕES SOCIAIS
    o direito à pensão nasce no momento em que / o direito à pensão produz efeitos a contar de / o direito à pensão é adquirido a contar de
    der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mit, der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit
ver+
Download IATE, European Union, 2018
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – contar no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-08-14 06:47:42]. Disponível em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • DIREITO, FINANÇAS, MEIO AMBIENTE
    auditoria / auditorias / verificação de contas
    Audit, Buchprüfung, Prüfung, Rechnungsprüfung
  • ECONOMIA
    contas de acumulação
    Vermögensänderungskonten
    conta de aquisição de ativos não financeiros
    Sachvermögensbildungskonto
  • ECONOMIA, EMPRESAS E CONCORRÊNCIA
    conta de exploração
    Einkommensentstehungskonto
    contas nacionais
    Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen
  • ECONOMIA, FINANÇAS
    contar com uma remuneração adequada
    eine angemessene Auslagerung erwarten
  • EMPRESAS E CONCORRÊNCIA
    contribuições sociais obrigatórias dos trabalhadores por conta própria e dos não empregados
    Pflichtsozialbeiträge der Selbständigen und Nichterwerbstätigen
    contas correntes
    Transaktionskonten
  • FINANÇAS
    contar com reservas livres
    auf freie Reserven zurückgreifen
  • INDÚSTRIA
    máquina para contar moedas
    Geldzählmaschine
    proporcionar um arrefecimento normal sem recorrer a qualquer ação do operador ou contar com energia externa
    ohne jedes Eingreifen der Bedienung oder Verlass auf Fremdstrom normal kuehlen
  • INTERCÂMBIOS ECONÓMICOS E COMERCIAIS
    máquina de contar moedas
    Geldzaehlmaschine und Geldabrechnungsmaschine, Muenzenzaehlmaschine und Muenzenabrechnungsmaschine
  • MEIO AMBIENTE
    equilíbrio / fechos de contas
    Bilanzierung
    conta satélite / contas satélites
    Nebenkonto
  • PRODUÇÃO, TECNOLOGIA E INVESTIGAÇÃO
    balança para contar objetos
    Stueckzahlwaage
  • UNIÃO EUROPEIA
    no prazo de um mês a contar da data desta votação
    binnen einem Monat nach dieser Abstimmung
    no prazo de um mês a contar do pedido
    binnen einem Monat nach Antragstellung
  • UNIÃO EUROPEIA, DIREITO
    durante um período inicial de cinco anos, a contar da data da entrada em vigor do presente Tratado
    fuer einen ersten Zeitabschnitt von fuenf Jahren nach Inkrafttreten dieses Vertrags
    a Comissão apresentará o seu requerimento num prazo de dois meses a contar da notificação
    die Kommission ueberreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige
  • UNIÃO EUROPEIA, QUESTÕES SOCIAIS
    o direito à pensão nasce no momento em que / o direito à pensão produz efeitos a contar de / o direito à pensão é adquirido a contar de
    der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mit, der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit
ver+
Download IATE, European Union, 2018
Artigos
ver+

Palavra em destaque