- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
garantido
particípio passado do verbo garantir
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- financial institutions and creditgarantidodebesichert, abgesichert
- crop production / common agricultural policypreço mínimo garantido ao produtor / preço garantidodegarantierter Erzeugermindestpreis, garantierter Preis, garantierter Mindestpreis
- FINANCEfundo garantidodeGarantiefonds
- financing and investmentcredor garantidodegesicherter Gläubiger
- FINANCEpassivo garantidodebesicherte Verbindlichkeit
- financial institutions and creditcrédito garantidodebesicherter Kredit
- financial institutions and creditcrédito garantido / dívida garantidadesichergestellte Forderung, gesicherte Forderung
- materials technology / land transport / TRANSPORTimpulso garantidodegarantierter Schub
- Economic and Monetary Union / financial institutions and creditempréstimo garantidodebesicherter Kredit
- preparation for market / FINANCEcrédito imobiliário / empréstimo garantido / crédito com garantia real / empréstimo com garantiadeRealkredit, Immobiliarkredit
- FINANCEempréstimo garantido / empréstimo com garantia / empréstimo caucionadodeLombardkredit, gedeckter Kredit
- FINANCEempréstimo garantidodegedeckte Anleihe, gesichertes Darlehen
- free movement of capitalpassivo não garantidodeunbesicherte Verbindlichkeit
- FINANCEpreço mínimo garantidodegarantierter Mindestpreis
- building and public works / FINANCEadiantamento garantidodegesicherter Vorschuss
- financial institutions and creditempréstimo não garantido / crédito pessoaldeunbesicherter Kredit
- FINANCETítulo Garantido EuropeudeEuropäische besicherte Anleihe
- FINANCEtítulo garantido por ourodeGoldminen-Aktie
- FINANCEvalor de resgate garantidodeRückkaufswert
- financial marketvalor mobiliário respaldado por ativos / IDT / título respaldado por ativos / título garantido por ativos / instrumento de dívida titularizadodeforderungsbesichertes Wertpapier
- social policyrendimento social de inserção / RMG / rendimento mínimo garantidodegarantiertes Mindesteinkommen
- FINANCEação com dividendo garantidodegarantierte Aktie
- electronics and electrical engineeringquantidade garantida de vapor novo / fluxo estrangulado garantidodegarantierte Frischdampfmenge, Garantie-Frischdampfmenge
- financial institutions and creditcontrato de crédito garantidodebesicherter Kreditvertrag
- financial markettítulo garantido por hipotecas / título garantido por créditos hipotecáriosdehypothekarisch gesichertes Wertpapier
- financial institutions and creditcredor ordinário não garantidodegewöhnlicher nicht abgesicherter Gläubiger
- social protectionpensão com um mínimo garantidodegarantierte Minimumrente
- electronics and electrical engineeringpercentagem garantida de vapor / percentagem de vapor garantidodeGarantie-Dampfverbrauch, garantierter spezifischer Dampfverbrauch
- insurancecapital garantido no vencimentodeFälligkeitsgarantie
- social sciencesdireito ao rendimento garantidodeAnspruch auf das garantierte Einkommen
- FINANCEinvestimento de futuro garantidodezukunftssichere Investition
- agricultural policy / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsalário mínimo agrícola garantidodegarantierter landwirtschaftlicher Mindestlohn
- land transport / TRANSPORTrendimento garantido por contratodevertraglich gesicherte Einkunft
- FINANCEempréstimo garantido pela empresadevon einem Unternehmen garantiertes Darlehen
- materials technology / land transport / TRANSPORTtempo médio garantido entre falhasdegarantierter mittlerer Ausfallabstand
- LAWacesso garantido contra remuneraçãodegarantierter Zugang gegen eine Vergütung
- FINANCE / bankingpapel comercial garantido por ativos / ABCP / PCGAdeforderungsgedecktes Geldmarktpapier, ABCP, besichertes Geldmarktpapier
- insurance / maritime transportgarantido livre de avaria particulardegarantiert frei von Partikular-Havarie außer
- financial institutions and creditfinanciamento por grosso não garantidodeunbesicherte großvolumige Finanzierung
- materials technologygarantido contra erros de manuseamentodemissgriffsicher, missbrauchsicher
- sistema de água de alimentação garantidodeNotspeisesystem, gesichertes Speisewassersystem, Notspeisewassersystem
- financial institutions and credit / free movement of capitalvalor mobiliário garantido por obrigações soberanas / obrigações soberanas titularizadas / título garantido por obrigações soberanasdestaatsanleihebesichertes Wertpapier
- financial markettítulo garantido por créditos hipotecários comerciais / título garantido por hipotecas comerciaisdeCMBS, durch Gewerbeimmobilien besichertes Wertpapier
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsalário mínimo interprofissional garantidodegarantierter industrieller Mindestlohn
- FINANCEempréstimo garantido por imóvel de rendimentodeKredit auf ein Renditeobjekt, rentierliche Absicherung
- FINANCEempréstimo hipotecário de rendimento garantidodeHypothek mit Zinsgarantie, Hypothek mit Einkommensgarantie beim Schuldner
- financial institutions and credit / FINANCEprograma de papel comercial garantido por ativos / programa ABCPdeforderungsgedecktes Geldmarktpapier-Programm
- financial markettítulo garantido por crédito hipotecário para habitação / título garantido por créditos hipotecários residenciaisdeRMBS, durch private Wohnimmobilien besichertes Wertpapier
- FINANCEsociedade-veículo de papel comercial garantido por ativos / sociedade-veículo ABCPdeConduit, ABCP Conduit, Zweckgesellschaft
- electronics and electrical engineering / building and public workscaudal garantido a jusante de um aproveitamento hidroelétricodePflichtwasser einer Wasserkraftanlage
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
garantido – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/garantido [visualizado em 2026-07-15 06:15:26].
palavras parecidas com garantido
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- financial institutions and creditgarantidodebesichert, abgesichert
- crop production / common agricultural policypreço mínimo garantido ao produtor / preço garantidodegarantierter Erzeugermindestpreis, garantierter Preis, garantierter Mindestpreis
- FINANCEfundo garantidodeGarantiefonds
- financing and investmentcredor garantidodegesicherter Gläubiger
- FINANCEpassivo garantidodebesicherte Verbindlichkeit
- financial institutions and creditcrédito garantidodebesicherter Kredit
- financial institutions and creditcrédito garantido / dívida garantidadesichergestellte Forderung, gesicherte Forderung
- materials technology / land transport / TRANSPORTimpulso garantidodegarantierter Schub
- Economic and Monetary Union / financial institutions and creditempréstimo garantidodebesicherter Kredit
- preparation for market / FINANCEcrédito imobiliário / empréstimo garantido / crédito com garantia real / empréstimo com garantiadeRealkredit, Immobiliarkredit
- FINANCEempréstimo garantido / empréstimo com garantia / empréstimo caucionadodeLombardkredit, gedeckter Kredit
- FINANCEempréstimo garantidodegedeckte Anleihe, gesichertes Darlehen
- free movement of capitalpassivo não garantidodeunbesicherte Verbindlichkeit
- FINANCEpreço mínimo garantidodegarantierter Mindestpreis
- building and public works / FINANCEadiantamento garantidodegesicherter Vorschuss
- financial institutions and creditempréstimo não garantido / crédito pessoaldeunbesicherter Kredit
- FINANCETítulo Garantido EuropeudeEuropäische besicherte Anleihe
- FINANCEtítulo garantido por ourodeGoldminen-Aktie
- FINANCEvalor de resgate garantidodeRückkaufswert
- financial marketvalor mobiliário respaldado por ativos / IDT / título respaldado por ativos / título garantido por ativos / instrumento de dívida titularizadodeforderungsbesichertes Wertpapier
- social policyrendimento social de inserção / RMG / rendimento mínimo garantidodegarantiertes Mindesteinkommen
- FINANCEação com dividendo garantidodegarantierte Aktie
- electronics and electrical engineeringquantidade garantida de vapor novo / fluxo estrangulado garantidodegarantierte Frischdampfmenge, Garantie-Frischdampfmenge
- financial institutions and creditcontrato de crédito garantidodebesicherter Kreditvertrag
- financial markettítulo garantido por hipotecas / título garantido por créditos hipotecáriosdehypothekarisch gesichertes Wertpapier
- financial institutions and creditcredor ordinário não garantidodegewöhnlicher nicht abgesicherter Gläubiger
- social protectionpensão com um mínimo garantidodegarantierte Minimumrente
- electronics and electrical engineeringpercentagem garantida de vapor / percentagem de vapor garantidodeGarantie-Dampfverbrauch, garantierter spezifischer Dampfverbrauch
- insurancecapital garantido no vencimentodeFälligkeitsgarantie
- social sciencesdireito ao rendimento garantidodeAnspruch auf das garantierte Einkommen
- FINANCEinvestimento de futuro garantidodezukunftssichere Investition
- agricultural policy / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsalário mínimo agrícola garantidodegarantierter landwirtschaftlicher Mindestlohn
- land transport / TRANSPORTrendimento garantido por contratodevertraglich gesicherte Einkunft
- FINANCEempréstimo garantido pela empresadevon einem Unternehmen garantiertes Darlehen
- materials technology / land transport / TRANSPORTtempo médio garantido entre falhasdegarantierter mittlerer Ausfallabstand
- LAWacesso garantido contra remuneraçãodegarantierter Zugang gegen eine Vergütung
- FINANCE / bankingpapel comercial garantido por ativos / ABCP / PCGAdeforderungsgedecktes Geldmarktpapier, ABCP, besichertes Geldmarktpapier
- insurance / maritime transportgarantido livre de avaria particulardegarantiert frei von Partikular-Havarie außer
- financial institutions and creditfinanciamento por grosso não garantidodeunbesicherte großvolumige Finanzierung
- materials technologygarantido contra erros de manuseamentodemissgriffsicher, missbrauchsicher
- sistema de água de alimentação garantidodeNotspeisesystem, gesichertes Speisewassersystem, Notspeisewassersystem
- financial institutions and credit / free movement of capitalvalor mobiliário garantido por obrigações soberanas / obrigações soberanas titularizadas / título garantido por obrigações soberanasdestaatsanleihebesichertes Wertpapier
- financial markettítulo garantido por créditos hipotecários comerciais / título garantido por hipotecas comerciaisdeCMBS, durch Gewerbeimmobilien besichertes Wertpapier
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsalário mínimo interprofissional garantidodegarantierter industrieller Mindestlohn
- FINANCEempréstimo garantido por imóvel de rendimentodeKredit auf ein Renditeobjekt, rentierliche Absicherung
- FINANCEempréstimo hipotecário de rendimento garantidodeHypothek mit Zinsgarantie, Hypothek mit Einkommensgarantie beim Schuldner
- financial institutions and credit / FINANCEprograma de papel comercial garantido por ativos / programa ABCPdeforderungsgedecktes Geldmarktpapier-Programm
- financial markettítulo garantido por crédito hipotecário para habitação / título garantido por créditos hipotecários residenciaisdeRMBS, durch private Wohnimmobilien besichertes Wertpapier
- FINANCEsociedade-veículo de papel comercial garantido por ativos / sociedade-veículo ABCPdeConduit, ABCP Conduit, Zweckgesellschaft
- electronics and electrical engineering / building and public workscaudal garantido a jusante de um aproveitamento hidroelétricodePflichtwasser einer Wasserkraftanlage
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
garantido – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/garantido [visualizado em 2026-07-15 06:15:26].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo:
