- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
sub.sí.di.o
suˈbsidju
suˈbsidjunome masculino
1.
2.
(com dados) pl. Beitrag masculino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- economic support / commercial lawsubsídio / subvençãodeSubventionen, Zuschuss
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCEauxílio estatal / subvenção estatal / subsídio / subvençãodeStaatshilfe, öffentliche Fürsorge
- personnel management and staff remuneration / insurancesubsídio / gratificação / bónusdeZuwendung, Beihilfe, Zulage, Zuschuss
- ENVIRONMENTdescontos / subsídiodeFinanzielle Zuwendung
- LAWsubsídio / subsídiosdeSubvention
- SOCIAL QUESTIONSsubsídiodeBeihilfe
- EUROPEAN UNIONsubsídio CECAdeEGKS-Zulage
- European civil servicegratificação fixa / subsídio fixodeeinmalige Abfindung, Pauschalzulage
- European civil servicesubsídio fixodePauschalzulage
- EUROPEAN UNIONsubsídio únicodeeinmalige Zuwendung
- regions and regional policy / European Social Fund / European Regional Development Fundsubsídio global / subvenção globaldeGlobalzuschuss
- EUROPEAN UNIONsubsídio mensaldemonatliche Verguetung
- social sciencessubsídio socialdeSozialhilfe
- insurancesubsídio diáriodeTagesgeld
- economic support / competition law / employment policysubsídio salarialdeLohnzuschuss
- EUROPEAN UNION / FINANCEsubsídio locativo / indemnização locativadeErlös aus Vermietung von Gebäuden
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSbónus de Natal / subsídio de NataldeWeihnachtsgeld, Weihnachtsgratifikation
- EUROPEAN UNIONdécimo terceiro mês / subsídio de NataldeWeihnachtsgratifikation
- SOCIAL QUESTIONSsubsídio especialdeSonderbeihilfe
- FINANCEconta de subsídiodeSubventionskonto
- insurancesubsídio de partodeEntbindungskostenbeihilfe
- European civil service / social protectionsubsídio não fixodenicht pauschale Zulage
- social securitysubsídio de adoçãodeAdoptionsbeihilfe
- statistics / insurance / social securitysubsídio por mortedeSterbegeld
- family benefitsubsídio de família / subsídio a famíliadeKindergeld, Familienbeihilfe
- preparation for market / LAWsubsídio de Estado / subvenção de EstadodeZuschuß, öffentlicher Zuschuß, Beihilfe, Subvention, Unterstützung
- SOCIAL QUESTIONSsubsídio de viuvezdeWitwenstandsbeihilfe
- FINANCEdireito a subsídiodeAnspruch
- EUROPEAN UNIONsubsídio de ensinodeZulage fuer die Ausuebung einer Lehrtaetigkeit
- EUROPEAN UNIONsubsídio de funçãodeAmtszulage
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsubsídio de PáscoadeOstergratifikation
- EUROPEAN UNIONsubsídio de fériasdeUrlaubszulage
- LAW / insurancesubsídio de viuvezdeWitwenbeihilfe
- European civil service / social affairssubsídio por mortedeSterbegeld
- EUROPEAN UNION / operation of the Institutions / European Economic and Social Committeesubsídio de estadiadeTagegeld je Sitzungstag, Tagegeld
- operation of the Institutionssubsídio de duraçãodeZeitaufwandsvergütung
- POLITICSsubsídio de estudosdeAusbildungsbeihilfe
- administrative law / EUROPEAN UNION / European civil servicesubsídio de estadiadeAufenthaltsvergütung, Tagegeld (2)
- statisticssubsídio de funeraldeBestattungskosten
- EUROPEAN UNIONsubsídio de funeraldeBestattungskostenzuschuss
- SOCIAL QUESTIONSsubsídio de auxíliodeUnterstützungsbeihilfe
- FINANCEsubsídio de funçõesdeDienstaufwandsentschädigung
- statistics / insurancesubsídio de funeraldeBestattungsgeld, Sterbegeld, Bestattungsentschädigung
- EUROPEAN UNIONperíodo de subsídiodeVergütungszeitraum
- EUROPEAN UNIONsubsídio temporáriodeAusgleichszulage bei voruebergehender Verwendung
- social sciencessubsídio degressivodedegressives Lohngeld
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCEsubsídio em capitaldeKapitalhilfe, Kapitalbeihilfe
- insurancesubsídio de funeraldeBeerdigungsbeihilfe, Sterbegeld
- European civil service / social protectionsubsídio art.º 50.ºdeVergütung nach Artikel 50
- Administrative law / social protectionsubsídio de formaçãodeAusbildungsförderung
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
subsídio – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/subsídio [visualizado em 2026-07-09 03:55:31].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- economic support / commercial lawsubsídio / subvençãodeSubventionen, Zuschuss
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCEauxílio estatal / subvenção estatal / subsídio / subvençãodeStaatshilfe, öffentliche Fürsorge
- personnel management and staff remuneration / insurancesubsídio / gratificação / bónusdeZuwendung, Beihilfe, Zulage, Zuschuss
- ENVIRONMENTdescontos / subsídiodeFinanzielle Zuwendung
- LAWsubsídio / subsídiosdeSubvention
- SOCIAL QUESTIONSsubsídiodeBeihilfe
- EUROPEAN UNIONsubsídio CECAdeEGKS-Zulage
- European civil servicegratificação fixa / subsídio fixodeeinmalige Abfindung, Pauschalzulage
- European civil servicesubsídio fixodePauschalzulage
- EUROPEAN UNIONsubsídio únicodeeinmalige Zuwendung
- regions and regional policy / European Social Fund / European Regional Development Fundsubsídio global / subvenção globaldeGlobalzuschuss
- EUROPEAN UNIONsubsídio mensaldemonatliche Verguetung
- social sciencessubsídio socialdeSozialhilfe
- insurancesubsídio diáriodeTagesgeld
- economic support / competition law / employment policysubsídio salarialdeLohnzuschuss
- EUROPEAN UNION / FINANCEsubsídio locativo / indemnização locativadeErlös aus Vermietung von Gebäuden
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSbónus de Natal / subsídio de NataldeWeihnachtsgeld, Weihnachtsgratifikation
- EUROPEAN UNIONdécimo terceiro mês / subsídio de NataldeWeihnachtsgratifikation
- SOCIAL QUESTIONSsubsídio especialdeSonderbeihilfe
- FINANCEconta de subsídiodeSubventionskonto
- insurancesubsídio de partodeEntbindungskostenbeihilfe
- European civil service / social protectionsubsídio não fixodenicht pauschale Zulage
- social securitysubsídio de adoçãodeAdoptionsbeihilfe
- statistics / insurance / social securitysubsídio por mortedeSterbegeld
- family benefitsubsídio de família / subsídio a famíliadeKindergeld, Familienbeihilfe
- preparation for market / LAWsubsídio de Estado / subvenção de EstadodeZuschuß, öffentlicher Zuschuß, Beihilfe, Subvention, Unterstützung
- SOCIAL QUESTIONSsubsídio de viuvezdeWitwenstandsbeihilfe
- FINANCEdireito a subsídiodeAnspruch
- EUROPEAN UNIONsubsídio de ensinodeZulage fuer die Ausuebung einer Lehrtaetigkeit
- EUROPEAN UNIONsubsídio de funçãodeAmtszulage
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsubsídio de PáscoadeOstergratifikation
- EUROPEAN UNIONsubsídio de fériasdeUrlaubszulage
- LAW / insurancesubsídio de viuvezdeWitwenbeihilfe
- European civil service / social affairssubsídio por mortedeSterbegeld
- EUROPEAN UNION / operation of the Institutions / European Economic and Social Committeesubsídio de estadiadeTagegeld je Sitzungstag, Tagegeld
- operation of the Institutionssubsídio de duraçãodeZeitaufwandsvergütung
- POLITICSsubsídio de estudosdeAusbildungsbeihilfe
- administrative law / EUROPEAN UNION / European civil servicesubsídio de estadiadeAufenthaltsvergütung, Tagegeld (2)
- statisticssubsídio de funeraldeBestattungskosten
- EUROPEAN UNIONsubsídio de funeraldeBestattungskostenzuschuss
- SOCIAL QUESTIONSsubsídio de auxíliodeUnterstützungsbeihilfe
- FINANCEsubsídio de funçõesdeDienstaufwandsentschädigung
- statistics / insurancesubsídio de funeraldeBestattungsgeld, Sterbegeld, Bestattungsentschädigung
- EUROPEAN UNIONperíodo de subsídiodeVergütungszeitraum
- EUROPEAN UNIONsubsídio temporáriodeAusgleichszulage bei voruebergehender Verwendung
- social sciencessubsídio degressivodedegressives Lohngeld
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCEsubsídio em capitaldeKapitalhilfe, Kapitalbeihilfe
- insurancesubsídio de funeraldeBeerdigungsbeihilfe, Sterbegeld
- European civil service / social protectionsubsídio art.º 50.ºdeVergütung nach Artikel 50
- Administrative law / social protectionsubsídio de formaçãodeAusbildungsförderung
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
subsídio – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/subsídio [visualizado em 2026-07-09 03:55:31].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: