hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

a.cór.dãoseparador fonéticaɐˈkɔrdɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome masculino
DIREITO arrêt

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    acórdão
    fr
    arrêt
  • EU institution / EU law / ruling
    acórdão do Tribunal de Justiça da União Europeia / acórdão / acórdão do Tribunal de Justiça
    fr
    arrêt, arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions
    acórdão revisto
    fr
    arrêt révisé
  • Procedural law
    acórdão à revelia / decidir à revelia
    fr
    arrêt rendu par défaut, arrêt par défaut
  • Procedural law
    acórdão impugnado
    fr
    arrêt attaqué
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão à revelia / revelia / acórdão proferido à revelia
    fr
    arrêt par défaut
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão impugnado
    fr
    arrêt attaqué
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão impugnado
    fr
    attaquer l'arrêt
  • Procedural law
    acórdão retificado / acórdão rectificado
    fr
    arrêt rectifié
  • Procedural law
    acórdão de remessa
    fr
    arrêt de renvoi
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão retificado
    fr
    arrêt rectifié
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    proferir o acórdão
    fr
    prononcé de l'arrêt
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions
    acórdão de remessa
    fr
    arrêt de renvoi
  • LAW
    revisão de acórdão
    fr
    révision d'arrêt
  • EUROPEAN UNION
    acórdão intercalar
    fr
    arrêt intermédiaire
  • Procedural law
    original do acórdão
    fr
    minute de l'arrêt
  • Procedural law
    prolação do acórdão
    fr
    prononcé de l'arrêt
  • EU institution / judicial proceedings
    acórdão prejudicial / acórdão proferido a título prejudicial
    fr
    arrêt préjudiciel, arrêt à titre préjudiciel
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    original do acórdão
    fr
    minute de l'arrêt
  • LAW / justice
    acórdão de princípio / acórdão doutrinário
    fr
    arrêt de principe, arrêt de doctrine
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão interpretado
    fr
    arrêt interprété
  • Procedural law
    fundamentos do acórdão
    fr
    motif de l'arrêt
  • Procedural law
    dispositivo do acórdão
    fr
    dispositif de l'arrêt
  • Procedural law
    acórdão interpretativo
    fr
    arrêt interprétatif
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão interpretativo
    fr
    arrêt interprétatif
  • EU institution
    acórdão interpretativo
    fr
    arrêt interprétatif
  • Procedural law
    interpretação do acórdão
    fr
    interprétation d'un arrêt
  • LAW
    parte decisória do acórdão
    fr
    dispositif de l'arrêt
  • EUROPEAN UNION
    parte decisória do acórdão
    fr
    dispositif de l'arrêt
  • Procedural law
    selar o original do acórdão
    fr
    sceller la minute de l'arrêt
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    selar o original do acórdão
    fr
    sceller la minute de l'arrêt
  • LAW
    anulação parcial do acórdão
    fr
    annulation partielle de l'arrêt
  • LAW
    efeitos do acórdão no tempo
    fr
    effets dans le temps de l'arrêt
  • EUROPEAN UNION
    acórdão proferido em recurso
    fr
    arrêt rendu sur pourvoi
  • Procedural law
    acórdão que conceda a revisão / acórdão que concede a revisão
    fr
    arrêt portant révision
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que conceda a revisão
    fr
    arrêt portant révision
  • LAW
    acórdão do executivo flamengo
    fr
    arrêté de l'exécutif flamand
  • LAW / justice
    acórdão suscetível de oposição
    fr
    arrêt susceptible d'opposition
  • LAW
    sentido e alcance de um acórdão
    fr
    sens et portée d'un arrêt
  • EUROPEAN UNION / LAW
    anular um acórdão ou um despacho
    fr
    annuler un arrêt ou une ordonnance
  • Procedural law
    acórdão que põe termo à instância / acórdão que põe termo ao processo
    fr
    arrêt qui met fin à l'instance
  • EUROPEAN UNION / LAW / justice
    acórdão não suscetível de oposição
    fr
    arrêt non susceptible d'opposition
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    fr
    arrêt définitif
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    fr
    arrêt qui met fin à l'instance
  • EUROPEAN UNION
    suspensão da execução de um acórdão
    fr
    sursis à l'exécution d'un arrêt
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão proferido no interesse da lei
    fr
    cassation prononcée dans l'intérêt de la loi
  • Procedural law
    menção à margem do original do acórdão / à margem do original do acórdão será lavrada cota
    fr
    mention en marge de la minute de l'arrêt
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão à revelia suscetível de oposição
    fr
    opposition contre l'arrêt par défaut
  • LAW
    execução do acórdão do Tribunal de Justiça
    fr
    exécution d'un arrêt de la Cour de Justice
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
acórdão – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/acórdão [visualizado em 2026-07-13 10:28:47].
palavras parecidas com acórdão

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    acórdão
    fr
    arrêt
  • EU institution / EU law / ruling
    acórdão do Tribunal de Justiça da União Europeia / acórdão / acórdão do Tribunal de Justiça
    fr
    arrêt, arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions
    acórdão revisto
    fr
    arrêt révisé
  • Procedural law
    acórdão à revelia / decidir à revelia
    fr
    arrêt rendu par défaut, arrêt par défaut
  • Procedural law
    acórdão impugnado
    fr
    arrêt attaqué
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão à revelia / revelia / acórdão proferido à revelia
    fr
    arrêt par défaut
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão impugnado
    fr
    arrêt attaqué
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão impugnado
    fr
    attaquer l'arrêt
  • Procedural law
    acórdão retificado / acórdão rectificado
    fr
    arrêt rectifié
  • Procedural law
    acórdão de remessa
    fr
    arrêt de renvoi
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão retificado
    fr
    arrêt rectifié
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    proferir o acórdão
    fr
    prononcé de l'arrêt
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions
    acórdão de remessa
    fr
    arrêt de renvoi
  • LAW
    revisão de acórdão
    fr
    révision d'arrêt
  • EUROPEAN UNION
    acórdão intercalar
    fr
    arrêt intermédiaire
  • Procedural law
    original do acórdão
    fr
    minute de l'arrêt
  • Procedural law
    prolação do acórdão
    fr
    prononcé de l'arrêt
  • EU institution / judicial proceedings
    acórdão prejudicial / acórdão proferido a título prejudicial
    fr
    arrêt préjudiciel, arrêt à titre préjudiciel
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    original do acórdão
    fr
    minute de l'arrêt
  • LAW / justice
    acórdão de princípio / acórdão doutrinário
    fr
    arrêt de principe, arrêt de doctrine
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão interpretado
    fr
    arrêt interprété
  • Procedural law
    fundamentos do acórdão
    fr
    motif de l'arrêt
  • Procedural law
    dispositivo do acórdão
    fr
    dispositif de l'arrêt
  • Procedural law
    acórdão interpretativo
    fr
    arrêt interprétatif
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão interpretativo
    fr
    arrêt interprétatif
  • EU institution
    acórdão interpretativo
    fr
    arrêt interprétatif
  • Procedural law
    interpretação do acórdão
    fr
    interprétation d'un arrêt
  • LAW
    parte decisória do acórdão
    fr
    dispositif de l'arrêt
  • EUROPEAN UNION
    parte decisória do acórdão
    fr
    dispositif de l'arrêt
  • Procedural law
    selar o original do acórdão
    fr
    sceller la minute de l'arrêt
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    selar o original do acórdão
    fr
    sceller la minute de l'arrêt
  • LAW
    anulação parcial do acórdão
    fr
    annulation partielle de l'arrêt
  • LAW
    efeitos do acórdão no tempo
    fr
    effets dans le temps de l'arrêt
  • EUROPEAN UNION
    acórdão proferido em recurso
    fr
    arrêt rendu sur pourvoi
  • Procedural law
    acórdão que conceda a revisão / acórdão que concede a revisão
    fr
    arrêt portant révision
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que conceda a revisão
    fr
    arrêt portant révision
  • LAW
    acórdão do executivo flamengo
    fr
    arrêté de l'exécutif flamand
  • LAW / justice
    acórdão suscetível de oposição
    fr
    arrêt susceptible d'opposition
  • LAW
    sentido e alcance de um acórdão
    fr
    sens et portée d'un arrêt
  • EUROPEAN UNION / LAW
    anular um acórdão ou um despacho
    fr
    annuler un arrêt ou une ordonnance
  • Procedural law
    acórdão que põe termo à instância / acórdão que põe termo ao processo
    fr
    arrêt qui met fin à l'instance
  • EUROPEAN UNION / LAW / justice
    acórdão não suscetível de oposição
    fr
    arrêt non susceptible d'opposition
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    fr
    arrêt définitif
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    fr
    arrêt qui met fin à l'instance
  • EUROPEAN UNION
    suspensão da execução de um acórdão
    fr
    sursis à l'exécution d'un arrêt
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão proferido no interesse da lei
    fr
    cassation prononcée dans l'intérêt de la loi
  • Procedural law
    menção à margem do original do acórdão / à margem do original do acórdão será lavrada cota
    fr
    mention en marge de la minute de l'arrêt
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão à revelia suscetível de oposição
    fr
    opposition contre l'arrêt par défaut
  • LAW
    execução do acórdão do Tribunal de Justiça
    fr
    exécution d'un arrêt de la Cour de Justice
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
acórdão – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/acórdão [visualizado em 2026-07-13 10:28:47].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro