favoritos
per.der separador fonéticapərˈder

conjugação

verbo transitivo
1.
perdre
perder a cor
décolorer; se décolorer
perder a paciência
perdre patience
perder o fio ao discurso
perdre le fil de son discours
perder o brilho
perdre son éclat; se ternir
perder os sentidos
perdre connaissance
perder a cabeça
figurado perdre la tête
2.
perdre;
égarer
perder uma carta
égarer une lettre
3.
manquer;
râter
perder o comboio
manquer le train
verbo intransitivo
perdre
estar a perder
être en perte
perder numa mercadoria
perdre sur une marchandise
verbo pronominal
1.
se perdre; se noyer
2.
se perdre; disparaitre
3.
s'égarer; se fourvoyer
perder-se no caminho
se perdre en chemin; s'égarer
4.
raffoler
perder-se por
raffoler de; être gourmand de
a perder de vista
à perte de vue
até perder o fôlego
à perte d'haleine
fazer perder a cabeça
faire tourner en bourrique
fazer perder a paciência
pousser à bout
não perder com a troca
ne perdre pas au change
não perder o sangue-frio
conserver sa tête
não perder pela demora
ne perdre rien pour attendre
perder as estribeiras
perdre les étriers
perder a tramontana
perdre la carte
perder daí o sentido
souffler dessus
perder uma boa ocasião
la manquer belle
(provérbio) onde não há el-rei o perde
où il n'y a rien le roi perd ses droits
quem vai ao mar perde o lugar
qui va à la chasse, perd sa place

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • FINANCE
    perder terreno
    fr
    céder du terrain
  • communications
    perder a cobertura rádio
    fr
    perdre la couverture radio
  • air transport
    regra de utilização das faixas horárias / Regra 80/20 / regra «usar ou perder»
    fr
    règle du "créneau utilisé ou perdu"
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – perder no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-04-13 16:29:42]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada perder

thumbnail gesto
ver

Provérbios

  • À boca da barra se perde o navio.
  • A ganhar se perde e a perder se ganha.
  • A perdiz é perdida se quente não for comida.
  • Antes perder um bom dito que um amigo.
  • Antes se perca a lã que a ovelha.
  • Ao perdido perder-lhe o sentido.
  • Aonde força não há, direito se perde.
  • Aonde o tolo se perdeu, o esperto aviso colheu.
  • Aquele que sobre o melão não bebe, não sabe o que perde.
  • Basta uma ovelha ranhosa para perder o rebanho.
  • Bem fazer nunca se perde; quem mal faz, por mal espere.
  • Bola lançada, jogo perdido.
  • Bolo torto não perde o gosto.
  • Caldo que muito ferve, o sabor perde.
  • Casa de duque nunca perdeu.
  • Conhece-se o amigo e o bem depois de os ter perdido.
  • Da mão à boca se perde a sopa.
  • Dá nó, não perderás ponto.
  • De manhã em manhã, perde o carneiro a lã.
  • Donde o tolo se perdeu, o esperto aviso colheu.
  • Duas velas a arder, deitam a casa a perder.
  • É melhor perder por carta de menos, do que por carta de mais.
  • Em tempo e lugar o perder é ganhar.
  • Flor colhida, fruto perdido.
  • Gente nova e burros velhos botam o mundo a perder.
  • Lugar de dia perdido nunca é preenchido.
  • Mais vale perder um gracejo do que um amigo.
  • Molho fervido, azeite perdido.
  • Mondar a chover é dinheiro a perder.
  • Não há carne perdida a não ser lebre assada e perdiz cozida.
  • O bem só é conhecido depois de perdido.
  • O moço por não querer e o velho por não poder deixam as coisas a perder.
  • O que perdeu nos alhos, quer cobrar nas cebolas.
  • O tempo e a honra uma vez perdidos nunca mais se encontram.
  • O trabalho de menino é pouco, quem o perde é louco.
  • O velho por não poder, o novo por não saber, deitam o mundo a perder.
  • Onde força não há, direito se perde.
  • Ouro adquirido, sono perdido.
  • Ovelha que berra, bocado que perde.
  • Ovo cozido, ovo perdido.
  • Para quem está perdido, todo o mato é caminho.
  • Perde mais amizades quem mais teima em verdades.
  • Perde o soberbo a vista, e o ingrato a memória.
  • Perder uma batalha não é perder a guerra.
  • Perdi meu senhor falando mal e ouvindo pior.
  • Perdida a vergonha, não valem castigos.
  • Perdido é o gado que não tem pastor nem cão.
  • Perdido por dez, perdido por cem.
  • Perdido por cem, perdido por mil.
  • Perdiz é perdida se quente não for comida.
  • Pescador apressado, perde o peixe.
  • Por fazenda alheia ninguém perca a ceia.
  • Por um bom dito se pode perder um amigo.
  • Por um se ganha e por um se perde.
  • Procurando a grande felicidade, quantas pequenas deixamos perder.
  • Quem casa com a gata por causa da prata, perde a prata, e fica sem a gata.
  • Quem foi ao ar, perdeu o lugar.
  • Quem foi à feira, perdeu a cadeira.
  • Quem foi ao vento, perdeu o assento.
  • Quem ganha ao jogo, perde ao amor.
  • Quem ganha, também perde.
  • Quem muito berra, perde o seu e o alheio.
  • Quem não se aventurou, não perdeu nem ganhou.
  • Quem não tem bens, não tem percas.
  • Quem nunca se aventurou, nunca perdeu nem ganhou.
  • Quem perde é quem explica.
  • Quem perdeu a vergonha, nada mais tem a perder.
  • Quem quer mais do que lhe convém, perde o que quer e o que tem.
  • Quem semeia em caminhos, cansa os bois e perde o trigo.
  • Quem sobre a salada não bebe, não sabe o que perde.
  • Quem tudo quer, tudo perde.
  • Quem vai ao mar, perde o lugar.
  • Se choras por perder o sol, as lágrimas não te deixarão ver as estrelas.
  • Se o amigo não presta e a faca não corta, a perca pouco importa.
  • Se queres perder um amigo, convida-o a morar contigo.
  • Serviço de menino é pouco, mas quem o perde é louco.
  • Três luzes a arder deitam uma casa a perder.
  • Uma má ovelha deita o rebanho a perder.
ver+

Citações

  • "A honra não se ganha; só se perde."Arthur Schopenhauer
  • "Só nos apercebemos do valor dos nossos amigos no momento em que surge a ameaça de os perder."Chateaubriand
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • FINANCE
    perder terreno
    fr
    céder du terrain
  • communications
    perder a cobertura rádio
    fr
    perdre la couverture radio
  • air transport
    regra de utilização das faixas horárias / Regra 80/20 / regra «usar ou perder»
    fr
    règle du "créneau utilisé ou perdu"
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – perder no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-04-13 16:29:42]. Disponível em