-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

to.mar separador fonéticatuˈmar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo e intransitivo
1.
prendre, saisir
tomar o braço com força
serrer son bras
2.
prendre, suivre
tomar a dianteira
prendre les devants
tomar à direita
prendre à droite
tomar à esquerda
prendre à gauche
tomar por um caminho
prendre une route, suivre un chemin
3.
obtenir
tomar de aluguer
prendre à bail
4.
prendre, employer, engager
tomar ao seu serviço
prendre à son service
5.
reproduire
tomar apontamentos
prendre des notes
6.
attraper; voler
tomar de assalto
prendre d'assaut
7.
forcer, envahir
tomar uma cidade
prendre une ville, conquérir une ville
8.
prendre, boire, manger
tomar um copo de leite
prendre un verre de lait
tomar um remédio
prendre un remède
9.
évaluer
tomar a temperatura
prendre la température
10.
aspirer; absorber
tomar ar
prendre l'air
tomar fôlego
prendre haleine
tomar rapé
priser du tabac
11.
considérer
tomar em dois sentidos
prendre en deux sens
12.
juger
tomar uma resolução
prendre un parti, prendre une résolution, prendre une décision
13.
prendre
tomar um banho
prendre un bain
14.
recevoir
tomar ordens
être ordonné, entrer dans les ordres
15.
prendre; demander
tomar conselho
prendre avis, demander conseil
tomar informações
prendre des renseignements, se renseigner, demander des informations
tomar satisfações
obtenir satisfaction
16.
devenir
tomar juízo
devenir sage
17.
éprouver
tomar medo
prendre peur
18.
se charger de
tomar a iniciativa
prendre l'initiative
tomar ao seu cuidado
prendre à tâche, prendre à charge
tomar conta
prendre soin
tomar medidas
prendre des mesures
19.
suivre
tomar o exemplo de
prendre l'exemple de
verbo pronominal
1.
se prendre
2.
être pris
3.
popular s'enivrer
tomar-se da pinga
prendre une biture, aimer la bouteille
tomar a bem
prendre en bonne part
tomar a mal
prendre en mauvaise part
tomar amizade
se prendre d'amitié
tomar à letra
prendre au pied de la lettre
tomar ânimo
prendre courage
tomar a peito
prendre à cœur
tomar a sério
prendre au sérieux
tomar à sua conta
prendre sur son compte
tomar balanço
prendre son élan
tomar cuidado
prendre garde
tomar de empreitada
prendre à forfait
tomar de ponta
prendre en grippe
tomar em consideração
prendre en considération
tomar parte em
participer à
tomar parte na conversa
faire partie de la conversation
tomar parte na dor de
prendre part à la douleur de
tomar por testemunha
prendre à témoin
tomar por testemunho
prendre à témoignage
tomar-se de razões
se prendre de querelle

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • communications / means of communication / FINANCE
    tomar firme
    fr
    souscrire ferme
  • ECONOMICS / earth sciences / TRANSPORT / land transport / iron, steel and other metal industries
    tomar posse
    fr
    prendre livraison
  • LAW
    tomar posição
    fr
    prendre position
  • land transport / TRANSPORT
    tomar de ponta
    fr
    prise en pointe d'un aiguillage
  • maritime transport
    tomar o rumo para
    fr
    prendre le cap sur
  • FINANCE
    tomar firme a emissão
    fr
    prendre ferme l'émission
  • information technology and data processing
    memória para tomar notas
    fr
    mémoire banalisée
  • LAW / social sciences
    tomar a cargo uma criança
    fr
    assumer la charge d'un enfant
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    tomar parte na deliberação / participar na deliberação
    fr
    prendre part au délibéré, participer au délibéré
  • EUROPEAN UNION / LAW
    tomar parte na deliberação
    fr
    être présent au délibéré
  • LAW
    tomar parte nas deliberações
    fr
    prendre part aux délibérations
  • LAW
    tomar uma decisão de extinção
    fr
    statuer sur la déchéance
  • FINANCE
    tomar posições por conta própria
    fr
    prendre des positions propres
  • information technology and data processing
    necessidade de tomar conhecimento / princípio da necessidade de conhecer / necessidade de conhecer
    fr
    besoin d'en connaître
  • health / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / ENVIRONMENT
    SPo / precauções a tomar pelos operadores
    fr
    précautions à prendre par les opérateurs, précautions à prendre par les utilisateurs, Spo
  • iron, steel and other metal industries
    tomar amostras para maquinagem a seco
    fr
    prélever des échantillons par usinage à sec
  • FINANCE
    notificar o Estado-membro para tomar medidas
    fr
    mettre l'Etat membre en demeure de prendre des mesures
  • electronics and electrical engineering
    reserva girante capaz de tomar carga rapidamente/lentamente
    fr
    réserve tournante à prise de charge lente
  • electronics and electrical engineering
    reserva girante capaz de tomar carga rapidamente/lentamente
    fr
    réserve tournante à prise de charge rapide
  • chemistry
    Tomar todas as precauções para não misturar com combustíveis…
    fr
    Prendre toutes précautions pour éviter de mélanger avec des matières combustibles...
  • LAW
    tomar as medidas necessárias à execução da decisão de anulação
    fr
    prendre les mesures que comporte l'exécution de la décision d'annulation
  • insurance
    atestado relativo aos familiares do desempregado a tomar em consideração para o cálculo das prestações / formulário E302
    fr
    attestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations, formulaire E302
  • administrative law / European Union / FINANCE / TRANSPORT
    Comité consultivo das medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodociários de mercadorias
    fr
    Comité consultatif relatif aux mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS
    Acordo interno relativo às medidas a tomar e aos processos a seguir para efeitos da aplicação da Quarta Convenção ACP-CEE
    fr
    Accord interne relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour l'application de la quatrième convention ACP-CEE
  • insurance
    atestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho / formulário E105
    fr
    attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail, formulaire E105
  • EUROPEAN UNION
    Comité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro (cabotagem)
    fr
    Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre (cabotage)
  • chemistry
    Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
    fr
    Rincer la peau à l’eau/se doucher.
  • chemistry
    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
    fr
    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/se doucher.
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
tomar – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/tomar [visualizado em 2026-07-14 06:29:56].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • communications / means of communication / FINANCE
    tomar firme
    fr
    souscrire ferme
  • ECONOMICS / earth sciences / TRANSPORT / land transport / iron, steel and other metal industries
    tomar posse
    fr
    prendre livraison
  • LAW
    tomar posição
    fr
    prendre position
  • land transport / TRANSPORT
    tomar de ponta
    fr
    prise en pointe d'un aiguillage
  • maritime transport
    tomar o rumo para
    fr
    prendre le cap sur
  • FINANCE
    tomar firme a emissão
    fr
    prendre ferme l'émission
  • information technology and data processing
    memória para tomar notas
    fr
    mémoire banalisée
  • LAW / social sciences
    tomar a cargo uma criança
    fr
    assumer la charge d'un enfant
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    tomar parte na deliberação / participar na deliberação
    fr
    prendre part au délibéré, participer au délibéré
  • EUROPEAN UNION / LAW
    tomar parte na deliberação
    fr
    être présent au délibéré
  • LAW
    tomar parte nas deliberações
    fr
    prendre part aux délibérations
  • LAW
    tomar uma decisão de extinção
    fr
    statuer sur la déchéance
  • FINANCE
    tomar posições por conta própria
    fr
    prendre des positions propres
  • information technology and data processing
    necessidade de tomar conhecimento / princípio da necessidade de conhecer / necessidade de conhecer
    fr
    besoin d'en connaître
  • health / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / ENVIRONMENT
    SPo / precauções a tomar pelos operadores
    fr
    précautions à prendre par les opérateurs, précautions à prendre par les utilisateurs, Spo
  • iron, steel and other metal industries
    tomar amostras para maquinagem a seco
    fr
    prélever des échantillons par usinage à sec
  • FINANCE
    notificar o Estado-membro para tomar medidas
    fr
    mettre l'Etat membre en demeure de prendre des mesures
  • electronics and electrical engineering
    reserva girante capaz de tomar carga rapidamente/lentamente
    fr
    réserve tournante à prise de charge lente
  • electronics and electrical engineering
    reserva girante capaz de tomar carga rapidamente/lentamente
    fr
    réserve tournante à prise de charge rapide
  • chemistry
    Tomar todas as precauções para não misturar com combustíveis…
    fr
    Prendre toutes précautions pour éviter de mélanger avec des matières combustibles...
  • LAW
    tomar as medidas necessárias à execução da decisão de anulação
    fr
    prendre les mesures que comporte l'exécution de la décision d'annulation
  • insurance
    atestado relativo aos familiares do desempregado a tomar em consideração para o cálculo das prestações / formulário E302
    fr
    attestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations, formulaire E302
  • administrative law / European Union / FINANCE / TRANSPORT
    Comité consultivo das medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodociários de mercadorias
    fr
    Comité consultatif relatif aux mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS
    Acordo interno relativo às medidas a tomar e aos processos a seguir para efeitos da aplicação da Quarta Convenção ACP-CEE
    fr
    Accord interne relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour l'application de la quatrième convention ACP-CEE
  • insurance
    atestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho / formulário E105
    fr
    attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail, formulaire E105
  • EUROPEAN UNION
    Comité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro (cabotagem)
    fr
    Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre (cabotage)
  • chemistry
    Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
    fr
    Rincer la peau à l’eau/se doucher.
  • chemistry
    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
    fr
    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/se doucher.
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
tomar – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/tomar [visualizado em 2026-07-14 06:29:56].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro