bo.ca
ˈbokɐ
ˈbokɐnome feminino
1.
στόμα neutro
a boca dum bebé
το στόμα ενός μωρού
abrir/fechar a boca
ανοίγω/κλείνω το στόμα
boca bem-feita
καλλίγραμμο στόμα
dar um beijo na boca
δίνω ένα φιλί στο στόμα
meter a colher na boca
βάζω το κουτάλι στο στόμα
o cão tinha um osso na boca
το σκυλί είχε ένα κόκκαλο στο στόμα
tem comida na boca
έχει φαγητό στο στόμα
tem muitas bocas para sustentar
έχει πολλά στόματα να θρέψει
2.
στόμιο neutro
a boca de uma carabina
το στόμιο μιας καραμπίνας
a boca de um túnel
το στόμιο μιας σήραγγας
a boca do forno
το στόμιο του φούρνου
a boca dum frasco
το στόμιο ενός φιαλιδίου
arma que carrega pela boca
όπλο που γεμίζει από το στόμιο
bebeu pela boca da garrafa
ήπιε από το στόμιο της φιάλης
boca de descarga
στόμιο εκκένωσης
3.
μπούκα, στόμιο neutro
a boca dum porto
μπούκα λιμανιού
boca de canhão
μπούκα κανονιού
4.
εκβολές plural
o rio alarga um pouco antes da boca
το ποτάμι πλαταίνει λίγο πριν τις εκβολές
5.
στόμωμα neutro
gume cheio de bocas
κόψη γεμάτη στομώματα
6.
NÁUTICA μέγιστο πλάτος neutro
boca de navio
μέγιστο πλάτος πλοίου
7.
ver bico
8.
coloquial σπόντα
aquela boca veio mesmo a propósito
εκείνη η σπόντα ήταν πολύ εύστοχη
isso são só bocas!
αυτά είναι μονάχα σπόντες!
adoçar a boca (a alguém)
γλείφω (κάποιον)
andar de boca em boca
κυκλοφορώ από στόμα σε στόμα
andar nas bocas do mundo
έχω άσχημη υπόληψη, έχω κακό όνομα
apanhar com a boca na botija
πιάνω στα πράσα
boca da noite
σούρουπο, σύθαμπο
boca de cena
προσκήνιο, ράμπα
boca do estômago
στόμιο του στομάχου
cair na boca do lobo
πέφτω στην παγίδα
cala a boca!
σκάσε!, βούλωσέ το!, τσιμουδιά!
com o credo na boca
με την ψυχή στο στόμα
crescer água na boca
λιχουδεύομαι, μου τρέχουν τα σάλια
(provérbio) da mão à boca se perde a sopa
από κύλικος μέχρι χειλέων, πολλά πέλει
de boca aberta
με το στόμα ανοικτό
de boca cheia
με το στόμα γεμάτο
de boca em boca
από στόμα σε στόμα
deitar os bofes pela boca
βαράω μπιέλα, είμαι ξεθεωμένος
dizer à boca cheia
λέω δημοσίως, λέω ελεύθερα
dizer à boca pequena
λέω διακριτικά
fazer respiração boca a boca
κάνω τεχνητή αναπνοή
ficar de boca aberta
μένω άφωνος, μένω ξερός, μένω με το στόμα ανοικτό
foge a boca para a verdade
η αλήθεια πάντα φανερώνεται
mandar uma boca (a alguém)
εξαπολύω μια σπόντα (σε κάποιον)
meter-se na boca do lobo
με τρώει η ράχη μου
não abrir a boca
δεν βγάζω τσιμουδιά, δεν ανοίγω το στόμα μου, κρατώ το στόμα μου κλειστό
(provérbio) pela boca morre o peixe
το ψάρι από το στόμα πιάνεται
pôr a boca (em alguém)
συκοφαντώ (κάποιον)
(provérbio) quem tem boca não manda soprar
αν θες να γίνει κάτι, κάν' το μόνος σου
(provérbio) quem tem boca vai a Roma
ρωτώντας πας στην Πόλη
tapar a boca (a alguém)
βουλώνω το στόμα (κάποιου)
ter boa/má boca
είμαι εύκολος/δύσκολος στο φαγητό
ter o coração ao pé da boca
μιλώ ανοικτά
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fisheriesmanga / corpo do saco / boca do saco / bocaelκομμάτι επιμήκυνσης, κόψη, κόψες
- life sciencesdescarga / canal de descarga terminal / bocaelεκβολή τάφρου
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
boca – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/boca [visualizado em 2026-06-07 00:40:42].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fisheriesmanga / corpo do saco / boca do saco / bocaelκομμάτι επιμήκυνσης, κόψη, κόψες
- life sciencesdescarga / canal de descarga terminal / bocaelεκβολή τάφρου
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
boca – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/boca [visualizado em 2026-06-07 00:40:42].