co.mum
kuˈmũ
kuˈmũadjetivo de 2 géneros
1.
κοινός
amizade alicerçada em vivências comuns
φιλία θεμελιωμένη σε κοινά βιώματα
associou o seu contributo à causa comum
συνένωσε τη συμβολή του στον κοινό αγώνα
bem comum
κοινό καλό
conta comum
κοινός λογαριασμός
direito comum
κοινό δίκαιο
filho comum
κοινό τέκνο
isso é comum às classes altas
αυτό είναι κοινό ανάμεσα στις υψηλές τάξεις
máximo/menor divisor comum
μέγιστος/ελάχιστος κοινός διαιρέτης
menor múltiplo comum
ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο
temos amigos comuns
έχουμε κοινούς φίλους
ter interesses comuns
έχω κοινά ενδιαφέροντα
2.
κοινόχρηστος
espaços comuns
κοινόχρηστοι χώροι
sala comum
κοινόχρηστη αίθουσα
3.
συνηθισμένος
esta planta aqui é pouco comum
εδώ, αυτό το φυτό είναι ελάχιστα συνηθισμένο
este modelo de automóvel é bastante comum
αυτό το μοντέλο αμαξιού είναι αρκετά συνηθισμένο
na altura, eram situações muito comuns
τότε, ήταν πολύ συνηθισμένες καταστάσεις
o homem comum tem a sua rotina
ο συνηθισμένος άνθρωπος έχει τη ρουτίνα του
região onde não é comum nevar
περιοχή όπου δεν είναι συνηθισμένο το να χιονίσει
4.
GRAMÁTICA προσηγορικός
nome comum
προσηγορικό όνομα
nome masculino
1.
συνηθισμένο neutro
o comum são famílias com um ou dois filhos
το συνηθισμένο είναι οι οικογένειες με ένα ή δύο παιδιά
o mais comum é fazer o trajeto de automóvel
το πιο συνηθισμένο είναι να κάνει τη διαδρομή με το αυτοκίνητο
2.
πλειονότητα feminino
o comum dos portugueses não fala muitas línguas
η πλειονότητα των Πορτογάλων δεν μιλά πολλές γλώσσες
no comum dos casos, há quem esteja disposto a...
στην πλειονότητα των περιπτώσεων, υπάρχει κάποιος διατεθειμένος να...
no comum dos dias, passa por casa dos pais
στην πλειονότητα των ημερών, περνάει από το σπίτι των γονέων του
de comum acordo
κοινή συναινέσει
em comum
από κοινού
fazer/ter (alguma coisa) em comum
κάνω/έχω (κάτι) από κοινού fora do comum
ασυνήθιστος
um chapéu de feitio fora do comum
ένα καπέλο με ασυνήθιστο σχήμα lugar comum
κοινοτοπία, κοινοτυπία
Mercado Comum
Κοινή Αγορά
o comum dos mortais
οι κοινοί θνητοί
o senso comum
ο κοινός νους
ser voz comum
φημολογούμαι έντονα
GRAMÁTICA substantivo comum de dois
ουσιαστικό με κοινή τη μορφή του αρσενικού και του θηλυκού γένους
vala comum
ομαδικός τάφος
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- air transport / migrationvoo comum / voo comum de afastamento / voo conjunto / voo conjunto de afastamentoelκοινή πτήση
- natural resources / economic resourcesbem comumelκοινό αγαθό
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
comum – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/comum [visualizado em 2026-07-10 04:36:12].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- air transport / migrationvoo comum / voo comum de afastamento / voo conjunto / voo conjunto de afastamentoelκοινή πτήση
- natural resources / economic resourcesbem comumelκοινό αγαθό
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
comum – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/comum [visualizado em 2026-07-10 04:36:12].