gratuito ou gratuíto?

ver mais

isenção ou insenção?

ver mais

precariedade ou precaridade?

ver mais

moinho ou moínho?

ver mais

verosímil ou verosímel?

ver mais

convalescença ou convalescência?

ver mais

incerto ou inserto?

ver mais

bolos-reis ou bolos-rei?

ver mais

a.fas.tar ɐfɐʃˈtar
verbo transitivo
1.
to move away, to move over, to move along
afasta a cadeira do lume
move the chair away from the fire
afastaram as cadeiras (umas das outras)
they moved the chairs apart
afastou o sofá para o canto
he moved the couch to the corner
2.
(manter afastado) to keep away [de, from]; to keep back [de, from]
os soldados afastaram a multidão
the soldiers kept the crowd back
3.
(impedimento) to take away [de, from]; to turn away [de, from]
o álcool afastou-o da família
alcohol took him away from his family
4.
(desviar) to divert; to deflect
afastar as suspeitas de
to divert suspicion away from
o trânsito foi afastado daquela estrada
the traffic was diverted from that road
afastar o olhar
to look away
5.
(cortinas) to pull aside, to pull back; to draw aside, to draw back; to pull open
6.
(pernas) to spread
7.
(afugentar) to drive away
o comportamento dele afastou os amigos
his behaviour drove his friends away
8.
(pôr de parte) to dismiss; to rule out; to brush aside
afastar a possibilidade de crime
to rule out the possibility of a crime
9.
(ideia, medo, crença, sentimento) to dispel; (doença, algo indesejável) to ward off
afastar os maus espíritos
to ward off evil spirits
10.
(de cargo, poder, equipa, projeto) to remove [de, from]
11.
(de competição) to put out [de, of]
12.
(isolar) to cut (somebody) off [de, from]
tentaram afastá-lo daqueles amigos
they tried to cut him off from those friends
13.
NÁUTICA to shove, to shove off
afastar-se
verbo pronominal
1.
to move away; to draw away; (para longe) to go too far away
não te afastes muito!
don't go too far away!
2.
(recuar muito) to back away, to back off; (recuar um pouco) to stand back; (para deixar passar) to stand aside
3.
(chegar-se para o lado) to move over, to move up, to move
4.
(ausentar-se) to go away
ele afastou-se durante uma semana
he went away for a week
5.
(perder o contacto) to drift apart, to grow apart; (distanciar-se) to become estranged [de, from]
afastámo-nos gradualmente (um do outro)
we gradually drifted apart
afastou-se da família
he became estranged from his family
6.
(manter-se afastado) to stay away [de, from]; to keep away [de, from]
afasta-te dele!
stay away from him!
7.
(assunto, questão) to wander off [de, -]; to wander [de, from]; to stray [de, from]
afastar-se do assunto
to wander from the subject
8.
(isolar-se) to withdraw [de, from]; to cut oneself off [de, from]
afastar-se da sociedade
to withdraw from society
9.
(cargo) to step down; to stand aside
10.
(desinteressar-se) to turn away [de, from]
muitas pessoas estão a afastar-se das religiões tradicionais
many people are turning away from traditional religions
11.
(ser diferente) to deviate
afastar-se da regra
to deviate from the norm
12.
MILITAR to pull back; to draw back; to withdraw
DESPORTO afastar-se de
to outdistance
afastar-se muito de
to be far removed from

essa teoria afasta-se muito da realidade
that theory is far removed from reality

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • mechanical engineering
    afastar / deslocar
    en
    displace, stagger
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    afastar os pinos
    en
    to drive out pins
  • Procedural law
    afastar do processo
    en
    exclude from the proceedings
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    afastar do processo
    en
    exclude from the proceedings
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – afastar no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2023-06-05 03:31:55]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • mechanical engineering
    afastar / deslocar
    en
    displace, stagger
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    afastar os pinos
    en
    to drive out pins
  • Procedural law
    afastar do processo
    en
    exclude from the proceedings
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    afastar do processo
    en
    exclude from the proceedings
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – afastar no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2023-06-05 03:31:55]. Disponível em

gratuito ou gratuíto?

ver mais

isenção ou insenção?

ver mais

precariedade ou precaridade?

ver mais

moinho ou moínho?

ver mais

verosímil ou verosímel?

ver mais

convalescença ou convalescência?

ver mais

incerto ou inserto?

ver mais

bolos-reis ou bolos-rei?

ver mais