assinalar

as.si.na.lar
ɐsinɐˈlar
verbo transitivo
1.
(distinguir com sinal) to mark
assinalei as passagens relevantes a vermelho
I’ve marked the relevant passages in red
assinalar os erros
to mark the mistakes
assinalou o local no mapa
he marked the spot on the map
2.
(indicar) to show
para assinalar a sua presença
to show that he was there
3.
(salientar) to point out; to stress
assinalar os perigos de
to point out the dangers of
assinalar a importância de
to stress the importance of
4.
(referir) to note
é de assinalar que...
it's worth noting that...
5.
(celebrar) to mark
para assinalar a ocasião
to mark the occasion
6.
(estabelecer, marcar) to signal
esta batalha assinalou o fim da guerra
this battle signalled the end of the war
7.
(ser indício de) to be a sign of
8.
(delimitar) to mark off
9.
(tornar notável) to mark (somebody) off; to distinguish (somebody)
10.
(prazo, data) to set; to fix; to decide on
assinalar um prazo
to set a deadline
assinalar um local
to fix a place
11.
DESPORTO to award
assinalar um penálti
to award a penalty try
assinalar uma falta
to give a foul
12.
(gado) to brand
assinalar-se
verbo pronominal
1.
(distinguir-se) to distinguish oneself
2.
(evidenciar-se) to stand out
Como referenciar: Porto Editora – assinalar no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-10-23 18:32:47]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
CIÊNCIAS
norte assinalado na planta
grid North
CIÊNCIAS, ENERGIA
mapa assinalando a saída de emergência
map showing fire escape routes
mapa assinalando as saídas de emergência das minas
map of underground escape-ways in the event of an accident
EDUCAÇÃO E COMUNICAÇÃO
alternativa a assinalar / quadrícula a assinalar
tick-box
assinalar uma exceção
raising an exception
VER +