- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
fol.ga
ˈfɔɫɡɐ
ˈfɔɫɡɐnome feminino
1.
(trabalho) day off
hoje tenho folga
I'm not working today, today is my day off
estar de folga
to be off duty
2.
(descanso) pause; rest; break
não tenho folga!
I have no rest!
3.
MECÂNICA play
folga
Presente do Indicativo do verbo folgar
eu
folgo
tu
folgas
ele, ela, você
folga
nós
folgamos
vós
folgais
eles, elas, vocês
folgam
Imperativo do verbo folgar
folga
tu
folgue
ele, ela, você
folguemos
nós
folgai
vós
folguem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transportfolgaenclearance zone
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfolga / espaço livreenclearance
- mechanical engineeringtolerância / folgaengap, clearance
- mechanical engineeringfolgaenmechanical clearance
- land transportfolgaenlash, backlash
- chemical compound / industrial structuresfolgaenwidth of gap
- chemical compound / industrial structuresfolgaengap
- mechanical engineeringfolga / jogoenslop, backlash
- electronics and electrical engineeringseparação / folgaenclearance
- mechanical engineering / earth sciencesfolga axialenaxial clearance
- iron, steel and other metal industriesfolga totalentotal allowance
- folga a frio / intervalo entre combustível e bainha / interespaço anular da bainhaencold gap, fuel interspace, can interspace
- mechanical engineeringajustar / ajusta folgaenadjust, adjust for wear
- technology and technical regulationsfolga mínima / interferência máximaenallowance
- technology and technical regulationsfolga mínimaenminimum clearance, positive allowance
- technology and technical regulationsfolga máximaenmaximum clearance
- iron, steel and other metal industriesfolga na raizenroot gap, root opening
- mechanical engineeringfolga lateralenside play, transverse play, side clearance, lateral clearance
- chemical compound / industrial structuresfolga na raizenwidth of root gap, root opening
- chemical compound / industrial structuresfolga na raizenwidth of root gap, root opening
- chemical compound / industrial structuresfolga na raizenroot gap
- folga purgada / junta purgadaenpurged gap
- iron, steel and other metal industriesfolga previstaenwelding allowance on one component
- electronics and electrical engineeringfolga mecânicaenbacklash
- land transport / TRANSPORTfolga da juntaengap at joint, expansion gap
- earth sciences / mechanical engineeringfolga da pontaentip wobble
- mechanical engineering / building and public worksfolga de degrauenstep clearance
- electronics and electrical engineeringperda por folgaengap loss
- mechanical engineeringfolga do pistãoenpiston clearance
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfolga demasiadaenrock
- public financemargem de manobra orçamental / folga orçamentalenfiscal space
- mechanical engineering / industrial structuresrebite com folga / rebite soltoenloose rivet
- TRANSPORTfolga na direçãoensteering play
- technology and technical regulationsajuste com folga / ajuste folgadoenclearance fit, running fit
- mechanical engineering / land transportfolga das válvulas / jogo das válvulasenvalve lash, valve clearance
- mechanical engineering / earth sciencesfolga entre perfis / folga de engrenamentoenflank clearance, interlocking clearance
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringdistância explosiva / folga do faiscadorenisolating spark gap
- mechanical engineeringfolga longitudinalenlongitudinal clearance, longitudinal play
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTfolga de engatagemenplay of couplings, slack of couplings
- mechanical engineeringfolga do rolamentoenbearing clearance, bearing play
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringfolga dos elétrodosenspark gap
- mechanical engineering / earth sciencescompensação da folgaensealing clearance compensation
- TRANSPORTfolga dos platinadosencontact-point gap
- European civil servicefolga de recuperaçãoentime off for health reasons
- mechanical engineeringcompensação da folgaencompensation for play, backlash removal
- land transport / building and public works / TRANSPORTfolga de assentamentoenlaying gap
- mechanical engineering / building and public worksfolga em funcionamentoenrunning clearance
- mechanical engineeringfolga em funcionamentoenrunby, overtravel path, overtravel
- mechanical engineeringjogo do fundo de dente / folga do fundo do denteenclearance, bottom clearance
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
folga – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/folga [visualizado em 2026-06-19 05:02:30].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transportfolgaenclearance zone
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfolga / espaço livreenclearance
- mechanical engineeringtolerância / folgaengap, clearance
- mechanical engineeringfolgaenmechanical clearance
- land transportfolgaenlash, backlash
- chemical compound / industrial structuresfolgaenwidth of gap
- chemical compound / industrial structuresfolgaengap
- mechanical engineeringfolga / jogoenslop, backlash
- electronics and electrical engineeringseparação / folgaenclearance
- mechanical engineering / earth sciencesfolga axialenaxial clearance
- iron, steel and other metal industriesfolga totalentotal allowance
- folga a frio / intervalo entre combustível e bainha / interespaço anular da bainhaencold gap, fuel interspace, can interspace
- mechanical engineeringajustar / ajusta folgaenadjust, adjust for wear
- technology and technical regulationsfolga mínima / interferência máximaenallowance
- technology and technical regulationsfolga mínimaenminimum clearance, positive allowance
- technology and technical regulationsfolga máximaenmaximum clearance
- iron, steel and other metal industriesfolga na raizenroot gap, root opening
- mechanical engineeringfolga lateralenside play, transverse play, side clearance, lateral clearance
- chemical compound / industrial structuresfolga na raizenwidth of root gap, root opening
- chemical compound / industrial structuresfolga na raizenwidth of root gap, root opening
- chemical compound / industrial structuresfolga na raizenroot gap
- folga purgada / junta purgadaenpurged gap
- iron, steel and other metal industriesfolga previstaenwelding allowance on one component
- electronics and electrical engineeringfolga mecânicaenbacklash
- land transport / TRANSPORTfolga da juntaengap at joint, expansion gap
- earth sciences / mechanical engineeringfolga da pontaentip wobble
- mechanical engineering / building and public worksfolga de degrauenstep clearance
- electronics and electrical engineeringperda por folgaengap loss
- mechanical engineeringfolga do pistãoenpiston clearance
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfolga demasiadaenrock
- public financemargem de manobra orçamental / folga orçamentalenfiscal space
- mechanical engineering / industrial structuresrebite com folga / rebite soltoenloose rivet
- TRANSPORTfolga na direçãoensteering play
- technology and technical regulationsajuste com folga / ajuste folgadoenclearance fit, running fit
- mechanical engineering / land transportfolga das válvulas / jogo das válvulasenvalve lash, valve clearance
- mechanical engineering / earth sciencesfolga entre perfis / folga de engrenamentoenflank clearance, interlocking clearance
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringdistância explosiva / folga do faiscadorenisolating spark gap
- mechanical engineeringfolga longitudinalenlongitudinal clearance, longitudinal play
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTfolga de engatagemenplay of couplings, slack of couplings
- mechanical engineeringfolga do rolamentoenbearing clearance, bearing play
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringfolga dos elétrodosenspark gap
- mechanical engineering / earth sciencescompensação da folgaensealing clearance compensation
- TRANSPORTfolga dos platinadosencontact-point gap
- European civil servicefolga de recuperaçãoentime off for health reasons
- mechanical engineeringcompensação da folgaencompensation for play, backlash removal
- land transport / building and public works / TRANSPORTfolga de assentamentoenlaying gap
- mechanical engineering / building and public worksfolga em funcionamentoenrunning clearance
- mechanical engineeringfolga em funcionamentoenrunby, overtravel path, overtravel
- mechanical engineeringjogo do fundo de dente / folga do fundo do denteenclearance, bottom clearance
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
folga – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/folga [visualizado em 2026-06-19 05:02:30].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: