agradar

a.gra.dar
ɐɡrɐˈdar
verbo intransitivo
piacere, essere gradito, far piacere
toma o que te agrada
prendi ciò che ti piace
não me agrada
non mi piace
o teu comportamento não me agrada
il tuo comportamento non mi piace
é um sujeito que não me agrada
è un soggetto che non mi piace
agrada-me dizer-te
mi fa piacere dirti, mi è gradito dirti
agrada-me lembrar
mi fa piacere ricordare
agrada-te que eu te acompanhe?
ti fa piacere se io ti accompagno?
a tua presença aqui não me agrada
la tua presenza qui non mi è gradita
tem uma atitude que me agrada pouco
ha un atteggiamento che mi è poco gradito
agradar a alguém
far piacere a qualcuno, riuscire gradito a qualcuno
procurar agradar
cercare di far piacere, cercare di essere piacevole
agradar à vista
essere piacevole a vedersi
faço o que mais me agrada
faccio quello che mi pare e piace
quer te agrade, quer não, deves estudar
che ti piaccia o no, devi studiare
esta notícia agrada-me muito
questa notizia mi fa molto piacere
espero que a minha prenda lhe agrade
spero che il mio regalo Le sarà gradito
verbo transitivo
1.
accontentare, soddisfare
agradar aos pais, aos amigos
accontentare i genitori, gli amici
2.
ver gradar
verbo pronominal
compiacersi, essere contento, essere soddisfatto
agradar-se a si próprio
compiacersi di se stesso
ANAGRAMAS
Porto Editora – agradar no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-01-27 21:41:20]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
ATIVIDADE POLÍTICA, ECONOMIA, FINANÇAS
"escolher apenas o que agrada"
scelta di comodo