hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

con.tar separador fonéticakõˈtar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
contare, calcolare, conteggiare
o miúdo já sabe contar
il bambino già sa contare
eram sete, sem contar as crianças
erano in sette, senza contare i bambini
contar os dias, as horas, os minutos
contare i giorni, le ore, i minuti
contar os alunos presentes
contare gli alunni presenti
contam-se pelos dedos
si contano sulle dita, sulla punta delle dita
contar um por um
contare uno ad uno
contar os bocados que alguém come
contare a qualcuno i bocconi che mangia
contar os passos
figurado camminare a stento
contar os passos de alguém
seguire tutte le mosse di qualcuno
contar os votos
fare lo spoglio, lo scrutinio delle schede, dei voti
2.
annoverare
contar alguém entre os seus amigos
annoverare qualcuno tra i suoi amici
ele não é contado entre os melhores
lui non è annoverato fra i migliori
3.
contare, avere
esta aldeia conta mil almas
questo paese ha, conta mille anime
4.
raccontare, narrare
contaram-me o que se diz acerca de ti
mi hanno raccontato ciò che si dice di te
contar petas, patranhas, lérias
raccontar frottole, balle, storie
ter muito que contar
avere molte cose da raccontare
contar tintim por tintim, por miúdo
raccontare per filo e per segno
contam-nas boas, bonitas acerca dela
se ne raccontano delle belle, di cotte e di crude, di tutti i colori su di lei
foi contar-lhe a minha vida
è andato a raccontargli i fatti miei
vai contar essa, isso a outro
vai a raccontarla altrove
verbo intransitivo
1.
contare
contar até dez
contare fino a dieci
contar com alguém, com alguma coisa
tenere conto di qualcuno, di qualche cosa
é preciso contar com a opinião pública
bisogna tener conto dell’opinione pubblica
a contar de
a partire da
2.
contare, valere, avere importanza
o que conta é a amizade
quel che conta è l’amicizia
este jogo não conta para o campeonato
questa partita non vale per il campionato
3.
contare, fare affidamento
contar com alguém
contare su qualcuno
conta comigo
conta su di me
4.
contare, calcolare, proporsi, intendere, sperare
conto partir amanhã
conto di partire domani
contava chegar antes
calcolavo di arrivare prima
verbo pronominal
contarsi, considerarsi

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • INDUSTRY
    máquina para contar moedas
    it
    macchina per contare i pezzi di moneta
  • FINANCE
    contar com reservas livres
    it
    utilizzare la riserva libera
  • ECONOMICS / FINANCE
    contar com uma remuneração adequada
    it
    far conto su una adeguata remunerazione
  • European civil service / social protection
    o direito à pensão produz efeitos a contar de / o direito à pensão nasce no momento em que / o direito à pensão é adquirido a contar de
    it
    il diritto alla pensione prende effetto a partire dal, il diritto alla pensione sorge dal momento in cui
  • mechanical engineering
    proporcionar um arrefecimento normal sem recorrer a qualquer ação do operador ou contar com energia externa
    it
    Raffreddare normalmente senza intervento dell'operatore e senza alimentazione esterna
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
contar – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/contar [visualizado em 2026-06-09 16:56:05].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • INDUSTRY
    máquina para contar moedas
    it
    macchina per contare i pezzi di moneta
  • FINANCE
    contar com reservas livres
    it
    utilizzare la riserva libera
  • ECONOMICS / FINANCE
    contar com uma remuneração adequada
    it
    far conto su una adeguata remunerazione
  • European civil service / social protection
    o direito à pensão produz efeitos a contar de / o direito à pensão nasce no momento em que / o direito à pensão é adquirido a contar de
    it
    il diritto alla pensione prende effetto a partire dal, il diritto alla pensione sorge dal momento in cui
  • mechanical engineering
    proporcionar um arrefecimento normal sem recorrer a qualquer ação do operador ou contar com energia externa
    it
    Raffreddare normalmente senza intervento dell'operatore e senza alimentazione esterna
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
contar – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/contar [visualizado em 2026-06-09 16:56:05].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre