san.grar
sɐ̃ˈɡrar
sɐ̃ˈɡrarverbo transitivo
1.
cavare sangue (a), salassare
2.
figurado dissanguare, salassare
sangrar as finanças do Estado
dissanguare le finanze dello Stato
3.
prosciugare
sangrar um pântano
prosciugare una palude
4.
estorcere (denaro)
5.
tormentare, indebolire
verbo intransitivo
sanguinare
a ferida sangra
la ferita sanguina
o meu nariz sangra
mi sanguina il naso
bater em alguém, chicotear alguém até sangrar
battere, percuotere, picchiare, frustare qualcuno a sangue
a sangrar
sanguinante
o meu coração sangra
figurado il cuore mi sanguina
verbo pronominal
1.
essere salassato
2.
dissanguarsi
sangrar-se em saúde
prendere precauzioni, provvedere in tempo
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- administrative lawdesbotar / sangraritsanguinare
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfuro de vazamento / furo de drenagem / furo de sangrar o fornoitforo di colata
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
sangrar – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/sangrar [visualizado em 2026-06-16 06:19:17].
antónimos de sangrar
anagramas de sangrar
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- administrative lawdesbotar / sangraritsanguinare
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfuro de vazamento / furo de drenagem / furo de sangrar o fornoitforo di colata
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
sangrar – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/sangrar [visualizado em 2026-06-16 06:19:17].