- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
verbo transitivo
1.
desmontar, desmantelar, decompor
Gebäude abbauen
demolir prédios
2.
(senken)
reduzir, diminuir; (Personal) cortar em cortar nos salários/preços
die Löhne/Preise abbauen
diminuir os salários/preços
3.
(abschaffen)
suprimir, eliminar
4.
(Bergbau) explorar (minas, pedreiras); extrair
5.
BIOLOGIA, QUÍMICA decompor, desintegrar
verbo intransitivo
1.
(Sportler, Patient) ir-se abaixo, enfraquecer
körperlich abbauen
enfraquecer fisicamente
2.
(Landwitschaft) sofrer uma quebra na produção
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- statistics / information technology and data processingDISC / Abbauphase / Beenden / disconnect / DISCONNECT-Nachricht / Abbauen / Trennenptdisconnect
- coal industry / building and public worksAbbauen / Abbankenptescavação subterrânea em degraus
- rights and freedomsVorurteile abbauenptdesmistificar os preconceitos
- rights and freedomsStereotypen abbauenptdesmistificar os estereótipos
- FINANCEstufenweise abbauenptmodalidade de supressão progressiva
- mechanical engineering / waste managementDemontage / Abbau / Zerlegung / Ausbau / Abmontierenptdesmontagem, desmantelamento
- forestry / climate change policy / land use / greenhouse gasAbbau von Treibhausgasen / Abbau durch Senken / Abbauptremoção de gases com efeito de estufa, remoção
- biologyKatabolismus / Abbau / Abbaustoffwechselptcatabolismo
- nuclear energyAbbau / Rückbauptdesmontagem
- chemistryAbbauptdegradação
- coal industryGewinnung im Steinbruch / Abbauptexploração de pedreira, desmonte
- chemistryAbbauptdegradação
- ENVIRONMENTAbbauptdecomposição
- chemistryAbbauptesbater a cor, degradar
- humanitiesAbbauptdesmontagem
- communicationsAbbau / Einschichtptfora de percurso, habitação isolada
- life sciences / ENVIRONMENTaerober Abbauptdegradação aeróbia
- life sciences / ENVIRONMENTanaerobe Zersetzung / anaerober Abbauptdecomposição anaeróbia, digestão anaeróbia, degradação anaeróbia
- tariff policy / common commercial policyZollabbau / Abbau der Zölleptdesmantelamento pautal
- electronics and electrical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENTmesophiler Abbau / mesophile Fermentationptfermentação mesofílica, digestão anaeróbia mesofílica
- materials technology / land transport / TRANSPORTAbbau der Kräfte / Nachlassen der Kräfteptcompressão de cargas
- chemistrychemischer Abbauptdegradação química
- coal and mining industriesAbbau mit Geviertzimmerung / Abbau mit Gerüstptcâmaras vazias armadas
- life sciencesabiotischer Abbauptdegradação abiótica
- industrial structuresthermischer Abbauptdegradação térmica
- chemistry / life sciencesbiologische Abnutzung / biologischer Abbauptbiólise, biodegradação
- ENVIRONMENTBiologischer Abbauptbiodegradação
- ENVIRONMENTmikrobieller Abbauptdegradação microbiológica
- coal industryversatzloser Abbau / kammerartige Bauweise ohne Versatzptcâmaras vazias
- FINANCEAbbau von Monopolen / Entmonopolisierungptdesmantelamento de monopólios, abolição de monopólios
- earth sciencesAbbau von Polymerenptdegradação de polímeros
- coal industryhydraulischer Abbaupttiro hidráulico
- FINANCEschrittweiser Abbauptregime de desmantelamento gradual
- healthfunktioneller Abbauptdeclínio funcional
- ENVIRONMENTenzymatischer Abbauptdegradação enzimática
- chemistryFotodegradation / fotochemischer Abbauptfotodegradação
- coal industryAbbau durch Sprengenptextração com dinamite
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSAusbauhauer im Abbauptentivador-minas-armaduras de madeira
- ENVIRONMENTAbbau der Ozonschichtptesgotamento da camada de ozono, redução da camada de ozono
- medical scienceSpezialhauer im Abbauptfurador no veio-minas
- medical scienceintrazellulärer Abbauptdepleção intracelular
- coal industrykontinuierlicher Abbauptexploração contínua de minas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICS / FINANCE / budgetAbbau der Lagerbestände / Auslagerung / Lagerabbauptescoamento das existências, redução das existências
- European Union / FINANCEAbbau der Zollschrankenptredução das barreiras alfandegárias
- coal industryAbbau-Streckenförderung / Abförderung / Grubenförderungpttransporte
- SOCIAL QUESTIONS / ECONOMICS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSAbbau von Arbeitsplätzen / Vernichtung von Arbeitsplätzenptdestruição de postos de trabalho, perda de postos de trabalho
- preparation for market / EUROPEAN UNIONAufloesung der Lager / Lagerabbau / Abbau der Lagerbestäendeptdesarmazenagem, liquidação das existências
- coal industryAbbau mit dem Hochbaggerptextração para um plano superior
- pollution control measures / life sciencesbiologischer Primär-Abbauptbiodegradação primária
- FINANCEexogener Abbau von Zöllenptredução exógena dos direitos aduaneiros
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
abbauen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/abbauen [visualizado em 2026-07-04 23:00:39].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- statistics / information technology and data processingDISC / Abbauphase / Beenden / disconnect / DISCONNECT-Nachricht / Abbauen / Trennenptdisconnect
- coal industry / building and public worksAbbauen / Abbankenptescavação subterrânea em degraus
- rights and freedomsVorurteile abbauenptdesmistificar os preconceitos
- rights and freedomsStereotypen abbauenptdesmistificar os estereótipos
- FINANCEstufenweise abbauenptmodalidade de supressão progressiva
- mechanical engineering / waste managementDemontage / Abbau / Zerlegung / Ausbau / Abmontierenptdesmontagem, desmantelamento
- forestry / climate change policy / land use / greenhouse gasAbbau von Treibhausgasen / Abbau durch Senken / Abbauptremoção de gases com efeito de estufa, remoção
- biologyKatabolismus / Abbau / Abbaustoffwechselptcatabolismo
- nuclear energyAbbau / Rückbauptdesmontagem
- chemistryAbbauptdegradação
- coal industryGewinnung im Steinbruch / Abbauptexploração de pedreira, desmonte
- chemistryAbbauptdegradação
- ENVIRONMENTAbbauptdecomposição
- chemistryAbbauptesbater a cor, degradar
- humanitiesAbbauptdesmontagem
- communicationsAbbau / Einschichtptfora de percurso, habitação isolada
- life sciences / ENVIRONMENTaerober Abbauptdegradação aeróbia
- life sciences / ENVIRONMENTanaerobe Zersetzung / anaerober Abbauptdecomposição anaeróbia, digestão anaeróbia, degradação anaeróbia
- tariff policy / common commercial policyZollabbau / Abbau der Zölleptdesmantelamento pautal
- electronics and electrical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENTmesophiler Abbau / mesophile Fermentationptfermentação mesofílica, digestão anaeróbia mesofílica
- materials technology / land transport / TRANSPORTAbbau der Kräfte / Nachlassen der Kräfteptcompressão de cargas
- chemistrychemischer Abbauptdegradação química
- coal and mining industriesAbbau mit Geviertzimmerung / Abbau mit Gerüstptcâmaras vazias armadas
- life sciencesabiotischer Abbauptdegradação abiótica
- industrial structuresthermischer Abbauptdegradação térmica
- chemistry / life sciencesbiologische Abnutzung / biologischer Abbauptbiólise, biodegradação
- ENVIRONMENTBiologischer Abbauptbiodegradação
- ENVIRONMENTmikrobieller Abbauptdegradação microbiológica
- coal industryversatzloser Abbau / kammerartige Bauweise ohne Versatzptcâmaras vazias
- FINANCEAbbau von Monopolen / Entmonopolisierungptdesmantelamento de monopólios, abolição de monopólios
- earth sciencesAbbau von Polymerenptdegradação de polímeros
- coal industryhydraulischer Abbaupttiro hidráulico
- FINANCEschrittweiser Abbauptregime de desmantelamento gradual
- healthfunktioneller Abbauptdeclínio funcional
- ENVIRONMENTenzymatischer Abbauptdegradação enzimática
- chemistryFotodegradation / fotochemischer Abbauptfotodegradação
- coal industryAbbau durch Sprengenptextração com dinamite
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSAusbauhauer im Abbauptentivador-minas-armaduras de madeira
- ENVIRONMENTAbbau der Ozonschichtptesgotamento da camada de ozono, redução da camada de ozono
- medical scienceSpezialhauer im Abbauptfurador no veio-minas
- medical scienceintrazellulärer Abbauptdepleção intracelular
- coal industrykontinuierlicher Abbauptexploração contínua de minas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICS / FINANCE / budgetAbbau der Lagerbestände / Auslagerung / Lagerabbauptescoamento das existências, redução das existências
- European Union / FINANCEAbbau der Zollschrankenptredução das barreiras alfandegárias
- coal industryAbbau-Streckenförderung / Abförderung / Grubenförderungpttransporte
- SOCIAL QUESTIONS / ECONOMICS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSAbbau von Arbeitsplätzen / Vernichtung von Arbeitsplätzenptdestruição de postos de trabalho, perda de postos de trabalho
- preparation for market / EUROPEAN UNIONAufloesung der Lager / Lagerabbau / Abbau der Lagerbestäendeptdesarmazenagem, liquidação das existências
- coal industryAbbau mit dem Hochbaggerptextração para um plano superior
- pollution control measures / life sciencesbiologischer Primär-Abbauptbiodegradação primária
- FINANCEexogener Abbau von Zöllenptredução exógena dos direitos aduaneiros
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
abbauen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/abbauen [visualizado em 2026-07-04 23:00:39].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: