- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
particípio passado de halten
formal gehalten sein, etwas zu tun
ser obrigado a fazer alguma coisa
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- medical sciencequasi isoliert gehaltenptcriar semi-isoladamente
- accountingzu Handelszwecken gehaltenptdetido para negociação
- accountingzum Weiterverkauf gehaltenptdetido para revenda
- financing and investmentbis zur Fälligkeit gehaltenptdetido até ao vencimento
- FINANCEAktie,die als Sicherheit gehalten wirdptação detida como garantia
- animal taxonomy / animal healthEinhufer, die als Haustiere gehalten werdenptsolípede doméstico
- EUROPEAN UNION / FINANCEFinanzinstitut,bei dem Gemeinschaftsguthaben gehalten werdenptorganismo financeiro detentor de bens comunitários
- medical sciencein Ställen gehältenptengorda em cativeiro
- industrial structures / technology and technical regulationslanges Unterriemchen über eine Unterriemchenbrücke laufend und unter Spannung gehalten durch einen Spannbügel oder eine Spannrolle eines Streckwerksptmanchão inferior longo guiado por mola de pressão e com rolete tensor
- pharmaceutical industryGehaltsbestimmung / Test / Gehaltptanálise quantitativa
- pharmaceutical industryDosis / Gehaltptdose
- pharmaceutical industry / ENVIRONMENTUntersuchung / Prüfung / quantitative Bestimmung / Gehaltsbestimmung / Bestimmung / Test / Gehalt / Assay / Analyse / Probeptanálises, ensaio
- iron, steel and other metal industriesGehaltptteor
- chemistryGehaltpttítulo
- statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSGehaltptcréditos salariais
- medical scienceGC-Gehaltptconteúdo de G+C, percentagem molar de G+C
- nutrition / fishing industry / animal product / foodstuff / chemistryTVB-Gehalt / TVB-Konzentrationptazoto básico volátil total, ABVT
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESZucker/gehaltptteor em açúcares
- animal healthgehaltenes Tierptanimal detido
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSfiktives Gehalt / Proformagehaltptsalário fictício
- chemistry2) Trockenstoff/gehalt / Festkoerper/gehaltptextrato seco, teor de sólidos
- preparation for marketLöhne und Gehälterptremunerações do pessoal
- alcoholic beverageStamm/wuerze/gehaltptextrato original, extrato primitivo
- chemical compoundGehalt von Aromatenptteor em aromático
- building and public works / technology and technical regulationsGehalt an Luftporenptporosidade
- chemistry / technology and technical regulationsGehalt an freiem Alkaliptalcalinidade livre
- chemistryGehalt an freier Saeureptacidez livre
- chemistryGehalt an freien Säurenptacidez livre
- chemistryrelativ hoher O2-Gehaltptteor relativamente elevado em O
- pollution / chemistrySchwermetallgehalt / Gehalt an Schwermetallenptteor em metais pesados
- EUROPEAN UNIONabzugspflichtiges Gehaltptvencimento sujeito a desconto
- materials technology / technology and technical regulationsStickstoff Spuren-Gehaltptazoto no estado de traços
- ECONOMICSDirektlöhne und-gehälterptsalários e vencimentos diretos
- national accounts / statistics / accounting / remuneration of workBruttolöhne und -gehälterptordenados e salários
- INDUSTRYGehalt an Verunreinigungen / Schmutzgehaltptteor em impurezas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemistryGehalt an flüchtiger Säureptteor de acidez volátil
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative lawgehaltene Bekämpfungslinieptlinha ativa de extinção
- electronics and electrical engineeringflach gehaltenes Bauelementptdispositivo em caixa rebaixada
- insurancepensionsberechtigtes Gehaltptsalário pensionável, salário a ter em conta na pensão
- AGRI-FOODSTUFFS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemistryGehalt an freien Fettsäurenptteor de ácidos gordos livres
- nutrition / milk product / life sciencesGehalt an somatischen Zellenptcontagem de células somáticas, CCS
- poultry farming / animal healthin Ställen gehaltenes Geflügelptave de capoeira mantida em bateria
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESGehalt an Getreideerzeugnissenptteor de produtos cerealíferos
- livestock farmingals Haustiere gehaltene Huftiereptungulados domésticos
- pay policyGehälter, Zulagen und VergütungenptAdministração de salários e subsídios
- EUROPEAN UNIONGehaelter im oeffentlichen Dienstptvencimentos públicos
- coal industry / iron, steel and other metal industriesGehalt an Fluechtigen Bestandteilenptteor volátil, índice de matéria volátil
- chemistryBezugslösung mit dem höchsten Gehaltptsolução de calibragem superior
- chemistryhalbquantitativ abgeschätzter Gehaltptconcentração avaliada semiquantitativamente
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
gehalten – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/gehalten [visualizado em 2026-06-28 03:35:45].
palavras parecidas com gehalten
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- medical sciencequasi isoliert gehaltenptcriar semi-isoladamente
- accountingzu Handelszwecken gehaltenptdetido para negociação
- accountingzum Weiterverkauf gehaltenptdetido para revenda
- financing and investmentbis zur Fälligkeit gehaltenptdetido até ao vencimento
- FINANCEAktie,die als Sicherheit gehalten wirdptação detida como garantia
- animal taxonomy / animal healthEinhufer, die als Haustiere gehalten werdenptsolípede doméstico
- EUROPEAN UNION / FINANCEFinanzinstitut,bei dem Gemeinschaftsguthaben gehalten werdenptorganismo financeiro detentor de bens comunitários
- medical sciencein Ställen gehältenptengorda em cativeiro
- industrial structures / technology and technical regulationslanges Unterriemchen über eine Unterriemchenbrücke laufend und unter Spannung gehalten durch einen Spannbügel oder eine Spannrolle eines Streckwerksptmanchão inferior longo guiado por mola de pressão e com rolete tensor
- pharmaceutical industryGehaltsbestimmung / Test / Gehaltptanálise quantitativa
- pharmaceutical industryDosis / Gehaltptdose
- pharmaceutical industry / ENVIRONMENTUntersuchung / Prüfung / quantitative Bestimmung / Gehaltsbestimmung / Bestimmung / Test / Gehalt / Assay / Analyse / Probeptanálises, ensaio
- iron, steel and other metal industriesGehaltptteor
- chemistryGehaltpttítulo
- statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSGehaltptcréditos salariais
- medical scienceGC-Gehaltptconteúdo de G+C, percentagem molar de G+C
- nutrition / fishing industry / animal product / foodstuff / chemistryTVB-Gehalt / TVB-Konzentrationptazoto básico volátil total, ABVT
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESZucker/gehaltptteor em açúcares
- animal healthgehaltenes Tierptanimal detido
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSfiktives Gehalt / Proformagehaltptsalário fictício
- chemistry2) Trockenstoff/gehalt / Festkoerper/gehaltptextrato seco, teor de sólidos
- preparation for marketLöhne und Gehälterptremunerações do pessoal
- alcoholic beverageStamm/wuerze/gehaltptextrato original, extrato primitivo
- chemical compoundGehalt von Aromatenptteor em aromático
- building and public works / technology and technical regulationsGehalt an Luftporenptporosidade
- chemistry / technology and technical regulationsGehalt an freiem Alkaliptalcalinidade livre
- chemistryGehalt an freier Saeureptacidez livre
- chemistryGehalt an freien Säurenptacidez livre
- chemistryrelativ hoher O2-Gehaltptteor relativamente elevado em O
- pollution / chemistrySchwermetallgehalt / Gehalt an Schwermetallenptteor em metais pesados
- EUROPEAN UNIONabzugspflichtiges Gehaltptvencimento sujeito a desconto
- materials technology / technology and technical regulationsStickstoff Spuren-Gehaltptazoto no estado de traços
- ECONOMICSDirektlöhne und-gehälterptsalários e vencimentos diretos
- national accounts / statistics / accounting / remuneration of workBruttolöhne und -gehälterptordenados e salários
- INDUSTRYGehalt an Verunreinigungen / Schmutzgehaltptteor em impurezas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemistryGehalt an flüchtiger Säureptteor de acidez volátil
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative lawgehaltene Bekämpfungslinieptlinha ativa de extinção
- electronics and electrical engineeringflach gehaltenes Bauelementptdispositivo em caixa rebaixada
- insurancepensionsberechtigtes Gehaltptsalário pensionável, salário a ter em conta na pensão
- AGRI-FOODSTUFFS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemistryGehalt an freien Fettsäurenptteor de ácidos gordos livres
- nutrition / milk product / life sciencesGehalt an somatischen Zellenptcontagem de células somáticas, CCS
- poultry farming / animal healthin Ställen gehaltenes Geflügelptave de capoeira mantida em bateria
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESGehalt an Getreideerzeugnissenptteor de produtos cerealíferos
- livestock farmingals Haustiere gehaltene Huftiereptungulados domésticos
- pay policyGehälter, Zulagen und VergütungenptAdministração de salários e subsídios
- EUROPEAN UNIONGehaelter im oeffentlichen Dienstptvencimentos públicos
- coal industry / iron, steel and other metal industriesGehalt an Fluechtigen Bestandteilenptteor volátil, índice de matéria volátil
- chemistryBezugslösung mit dem höchsten Gehaltptsolução de calibragem superior
- chemistryhalbquantitativ abgeschätzter Gehaltptconcentração avaliada semiquantitativamente
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
gehalten – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/gehalten [visualizado em 2026-06-28 03:35:45].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: