- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
aʀete
verbo transitivo
1.
parar, deter
arrêter sa voiture devant sa maison
parar o carro diante de casa
arrêter une hémorragie
parar uma hemorragia
2.
(rádio, máquina) desligar
3.
interromper
je vous arrête
dá-me licença de o interromper, não se esqueça do que vai dizer
4.
prender, deter
la police l'a arrêté ce matin
a polícia prendeu-o esta manhã
5.
fixar, pousar em
arrêter ses yeux sur
fixar os olhos em, fitar
arrêter son attention sur
concentrar a atenção em
6.
fixar, decidir, marcar
arrêter le jour du mariage
fixar o dia do casamento
verbo intransitivo
parar
arrête les bêtises!
para com esses disparates!
verbo pronominal
1.
parar, deixar de funcionar
ma montre s'est arrêtée
o meu relógio parou
s'arrêter de courir
parar de correr
2.
parar, deter-se, ficar
nous nous sommes arrêtés trois jours à Rome
ficámos três dias em Roma
3.
fixar a atenção, insistir, deter-se
ne vous arrêtez pas à ces détails!
não se detenham nesses detalhes
Outros exemplos de uso
![](/images/iate_logo_positive.png)
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industriesmise hors feu / arrêter / arrêtptparagem
- land transport / TRANSPORTarrêter le feu / laisser tomber le feuptapagar o fogo
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresarrêter une casseptinterromper uma fratura
- electronics and electrical engineering / earth sciencesarrêter l'alimentationptdesligar
- communicationsavorter une connexion / arrêter une communicationptabortar uma ligação
- EUROPEAN UNION / LAWarrêter la liste des candidatspta admissão da lista dos candidatos
- information technology and data processingabandonner l'exécution d'un programme / faire avorter / abandonner / arrêter l'émission d'un messageptabortar
- preparation for marketarrêter les comptes semestrielsptadotar as contas semestrais
- administrative lawarrêter les résultats d'appels d'offresptadotar os resultados dos concursos
- insurancearrêter les comptes annuels entre institutionsptaprovar as contas anuais entre instituições
- FINANCEarrêter le projet de budget en deuxième lectureptadotar o projeto de orçamento em segunda leitura
- Procedural lawarrêtptacórdão
- EU institution / EU law / rulingarrêt / arrêt de la Cour de justice de l'Union européenneptacórdão do Tribunal de Justiça da União Europeia, acórdão, acórdão do Tribunal de Justiça
- TRANSPORTcoupure / arrêt / dénivellationptcorte
- POLITICS / ENVIRONMENTconfinement / endiguement / arrêtptconfinamento, contenção
- LAW / maritime and inland waterway transportarrêt / détention / saisie du navireptapresamento do navio
- nuclear power stationarrêt / arret d'un reacteurptparagem, paragem do reator
- land transport / building and public works / TRANSPORTpoint d'arrêt / arrêtptparagem
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresarête / bavureptaresta, rebarba
- wood industryarête / arête de coupeptbordo de corte
- natural and applied sciencesarêteptarista
- data processing / information technology and data processingarrêtptparagem
- ENVIRONMENT / justicearrêtptjulgamento, sentença
- land transportarrêtptparagem
- land transport / TRANSPORTarrêtptparagem
- air transportarrêtptárea de paragem, zona/área de parada
- mechanical engineeringarrêtptparagem do motor
- ENVIRONMENTarrêté / ordreptordem, normas jurídicas
- LAWarrêtsptacórdãos
- industrial structuresarrêteurptmontador
- electronics and electrical engineering / earth sciencesà l'arrêtptapós desligar
- information technology and data processingmode arrêtptmodo desativado
- land transport / TRANSPORTarrêt prèvu à l'horaire / arrêt fixe / arrêt obligatoireptparagem obrigatória, paragem fixa
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresvive arête / bavure de bagueptaresta viva, rebarba da marisa
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresarête viveptaresta viva, aresta cortante
- industrial structuresbout arêteptbiqueira enrugada
- LAWdécret-loi / arrêté-loiptdecreto-lei
- mechanical engineeringvis de blocage / vis de verrouillage / vis d'arrêtptparafuso de parada, parafuso de aperto
- mechanical engineeringvis d'arrêt / boulon de fixationptparafuso de fixação
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTaxe d'arrêtptpino de fecho
- earth sciences / land transport / TRANSPORTarête-guideptgerador de vórtice em perda
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingbit d'arrêtptbit de paragem
- transport policy / land transport / building and public worksBAU / bande d'arrêt d'urgence / zone de sécurité / voie d'arrêt / bande des pneus crevés / voie de secours / bande de sécuritéptberma pavimentada
- land transport / mechanical engineering / iron, steel and other metal industriesétrier d'arrêt / cale d'arrêtptcunha de bloqueio
- ruling / EU institution / operation of the Institutionsarrêt réviséptacórdão revisto
- mechanical engineeringcirclip / ressort-arretoir / jonc d'arrêt / clip / jonc d'axe de piston / ressort d'arrêtptmola de retenção
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar ![](/images/seta_down.svg)
Porto Editora – arrêter no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-25 10:18:24]. Disponível em
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
![](/images/iate_logo_positive.png)
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industriesmise hors feu / arrêter / arrêtptparagem
- land transport / TRANSPORTarrêter le feu / laisser tomber le feuptapagar o fogo
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresarrêter une casseptinterromper uma fratura
- electronics and electrical engineering / earth sciencesarrêter l'alimentationptdesligar
- communicationsavorter une connexion / arrêter une communicationptabortar uma ligação
- EUROPEAN UNION / LAWarrêter la liste des candidatspta admissão da lista dos candidatos
- information technology and data processingabandonner l'exécution d'un programme / faire avorter / abandonner / arrêter l'émission d'un messageptabortar
- preparation for marketarrêter les comptes semestrielsptadotar as contas semestrais
- administrative lawarrêter les résultats d'appels d'offresptadotar os resultados dos concursos
- insurancearrêter les comptes annuels entre institutionsptaprovar as contas anuais entre instituições
- FINANCEarrêter le projet de budget en deuxième lectureptadotar o projeto de orçamento em segunda leitura
- Procedural lawarrêtptacórdão
- EU institution / EU law / rulingarrêt / arrêt de la Cour de justice de l'Union européenneptacórdão do Tribunal de Justiça da União Europeia, acórdão, acórdão do Tribunal de Justiça
- TRANSPORTcoupure / arrêt / dénivellationptcorte
- POLITICS / ENVIRONMENTconfinement / endiguement / arrêtptconfinamento, contenção
- LAW / maritime and inland waterway transportarrêt / détention / saisie du navireptapresamento do navio
- nuclear power stationarrêt / arret d'un reacteurptparagem, paragem do reator
- land transport / building and public works / TRANSPORTpoint d'arrêt / arrêtptparagem
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresarête / bavureptaresta, rebarba
- wood industryarête / arête de coupeptbordo de corte
- natural and applied sciencesarêteptarista
- data processing / information technology and data processingarrêtptparagem
- ENVIRONMENT / justicearrêtptjulgamento, sentença
- land transportarrêtptparagem
- land transport / TRANSPORTarrêtptparagem
- air transportarrêtptárea de paragem, zona/área de parada
- mechanical engineeringarrêtptparagem do motor
- ENVIRONMENTarrêté / ordreptordem, normas jurídicas
- LAWarrêtsptacórdãos
- industrial structuresarrêteurptmontador
- electronics and electrical engineering / earth sciencesà l'arrêtptapós desligar
- information technology and data processingmode arrêtptmodo desativado
- land transport / TRANSPORTarrêt prèvu à l'horaire / arrêt fixe / arrêt obligatoireptparagem obrigatória, paragem fixa
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresvive arête / bavure de bagueptaresta viva, rebarba da marisa
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresarête viveptaresta viva, aresta cortante
- industrial structuresbout arêteptbiqueira enrugada
- LAWdécret-loi / arrêté-loiptdecreto-lei
- mechanical engineeringvis de blocage / vis de verrouillage / vis d'arrêtptparafuso de parada, parafuso de aperto
- mechanical engineeringvis d'arrêt / boulon de fixationptparafuso de fixação
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTaxe d'arrêtptpino de fecho
- earth sciences / land transport / TRANSPORTarête-guideptgerador de vórtice em perda
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingbit d'arrêtptbit de paragem
- transport policy / land transport / building and public worksBAU / bande d'arrêt d'urgence / zone de sécurité / voie d'arrêt / bande des pneus crevés / voie de secours / bande de sécuritéptberma pavimentada
- land transport / mechanical engineering / iron, steel and other metal industriesétrier d'arrêt / cale d'arrêtptcunha de bloqueio
- ruling / EU institution / operation of the Institutionsarrêt réviséptacórdão revisto
- mechanical engineeringcirclip / ressort-arretoir / jonc d'arrêt / clip / jonc d'axe de piston / ressort d'arrêtptmola de retenção
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar ![](/images/seta_down.svg)
Porto Editora – arrêter no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-25 10:18:24]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: