apaˈlasɔ
verbo transitivo
aoristo: απάλλαξα
aoristo passivo: απαλλάχθηκα ou απαλλάχτηκαcoloquial
particípio presente: απαλλασσόμενος
particípio passado: απαλλαγμένος ou απηλλαγμένοςliterario
1.
próprio, figurado libertar
απαλλάσσω έναν κρατούμενο
libertar um detido
απαλλάσσω (κάποιον) από ένα βαρύ φορτίο
libertar (alguém) de uma carga pesada
δυστυχώς, δεν απαλλάχτηκε από την αιθερομανία του
infelizmente, não se libertou da eteromania
τον απάλλαξα από την παρουσία μου
libertei-o da minha presença
2.
(impostos) isentar
απαλλάσσω (κάποιον) από φορολόγηση
isentar (alguém) de taxação
3.
(cargo) exonerar, destituir
ο υπουργός τον απάλλαξε από τα καθήκοντά του
o ministro exonerou-o do cargo
4.
(acusação) absolver
ο κατηγορούμενος απαλλάχτηκε
o réu foi absolvido
5.
(escravatura) libertar
απαλλάσσω ένα σκλάβο
libertar um escravo
6.
(serviço militar, obrigação) dispensar
απαλλάχτηκε από τη θητεία για λόγους υγείας
foi dispensado do serviço militar por razões de saúde
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- FINANCEαποδεσμεύω από οφειλή / απαλλάσσω από οφειλήptquitar
- communicationsαπαλλάσσω της ευθύνηςptdar recibo, passar recibo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
απαλλάσσω – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/απαλλάσσω [visualizado em 2026-06-24 04:54:22].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- FINANCEαποδεσμεύω από οφειλή / απαλλάσσω από οφειλήptquitar
- communicationsαπαλλάσσω της ευθύνηςptdar recibo, passar recibo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
απαλλάσσω – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/απαλλάσσω [visualizado em 2026-06-24 04:54:22].