hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

steɪ
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

nome
1.
estada, estadia, permanência
for a short stay
durante uma breve estadia
2.
paragem, demora
3.
DIREITO adiamento; suspensão; prorrogação
the judge granted a stay of execution
o juiz concedeu uma prorrogação
an appeal is not a stay
um recurso não tem efeito suspensivo
4.
NÁUTICA estai, patarrás do gurupés
main stay
estai do mastro grande
main topgallant stay
estai do joanete grande
main top stay
estai da gávea do mastro grande
5.
suporte, apoio, esteio, escora, pontalete
he's the chief stay of his family
ele é o principal esteio da família
6.
tirante
7.
obstáculo, empecilho, impedimento, estorvo
8.
resistência
9.
plural corpete, espartilho
verbo transitivo e intransitivo
1.
estar; ficar
to stay at home
ficar em casa
to stay for / to dinner
ficar para jantar
to stay in bed
ficar na cama
to stay put
coloquial ficar no mesmo sítio, não sair do lugar
2.
permanecer
to stay single
permanecer solteiro
3.
continuar; demorar-se
4.
ter breve estadia, hospedar-se
to stay at a hotel
ficar num hotel
to stay with somebody
ficar em casa de alguém
she has come to stay
ela veio passar algum tempo connosco, veio viver connosco
5.
satisfazer, saciar por pouco tempo, enganar
to stay one's hunger
enganar a fome
to stay one's stomach
enganar o estômago
6.
adiar, protelar, demorar, retardar, deter
7.
debelar
8.
suster; reter; impedir
to stay somebody's hand
reter a mão de alguém
to stay the progress of a disease
suster uma doença
9.
parar, fazer uma pausa, deter-se
10.
interromper-se
11.
suportar, tolerar, aguentar, resistir
I couldn't stay the course
não consegui aguentar a corrida
12.
apoiar, escorar, segurar com esteio, arame ou corda
to stay (up) something
escorar alguma coisa
13.
NÁUTICA virar de bordo
stay bar
barra de apoio
NÁUTICA to be in stays
ter vento pela proa
NÁUTICA to be slack in stays
ser lento a virar de bordo
NÁUTICA to miss stays
não conseguir virar de bordo
to stay one's hand
evitar fazer; coibir-se de fazer alguma coisa

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Law on aliens
    stay / residence
    pt
    permanência, estada
  • EU institution / LAW
    stay / staying of proceedings / stay of proceedings
    pt
    suspensão da decisão
  • migration / employment / area of freedom, security and justice
    stay
    pt
    estada
  • land transport / building and public works
    stay rope / stay wire / stay / steel wire stay / wire back-tie / guy
    pt
    espia
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    stanchion / stake / stay
    pt
    topo de vasilha
  • chemical compound
    stay / buckstave / tie rod
    pt
    tirante do forno, suporte do forno
  • industrial structures
    stay / tie rod
    pt
    tirante
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    stay
    pt
    estai
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    stay
    pt
    estai, tirante, cabo arame de esteio
  • electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORT
    stay
    pt
    cabo tensor
  • land transport / TRANSPORT
    stay
    pt
    escora
  • communications / maritime transport
    cap stay
    pt
    estai de balanço
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    rest tank / stay tank
    pt
    cuba de espera, cuba de repouso
  • industrial structures
    stay tape
    pt
    fita de reforço
  • industrial structures
    back stay
    pt
    reforço a meia-lua
  • mechanical engineering
    stay post
    pt
    biela de imobilização
  • Law on aliens
    lawful residence / legal residence / legal stay
    pt
    residência legal, permanência regular, permanência legal
  • migration
    lawful residence / legal stay / legal residence
    pt
    residência legal
  • EUROPEAN UNION / international law
    short stay
    pt
    estada de curta duração
  • industrial structures
    upper stay
    pt
    reforço do corte
  • materials technology / industrial structures
    stay paper
    pt
    papel adesivo para cantos
  • rights and freedoms / migration / residence permit
    residence permit / stay permit / EU residence permit
    pt
    título de residência, autorização de residência, autorização de estada
  • fisheries / maritime and inland waterway transport
    rudder brace / rudder band / rudder stay / rudder arm
    pt
    braço do leme
  • land transport / TRANSPORT
    safety stay
    pt
    esteio de segurança
  • land transport / TRANSPORT
    safety stay
    pt
    esteio de segurança
  • Law on aliens
    unlawful residence / illegal residence / illegal stay
    pt
    situação irregular, residência ilegal
  • migration
    illegal residence / irregular stay / illegal stay / illegal presence / unauthorised residence
    pt
    permanência irregular, residência ilegal, situação irregular, permanência ilegal
  • industrial structures
    stay binding
    pt
    fita de remate
  • mechanical engineering
    end guide / stay bearing
    pt
    guiamento na extremidade
  • Procedural law
    order of stay
    pt
    despacho de suspensão
  • migration / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / EU law
    right to stay / right to remain
    pt
    direito de residência, direito de permanência
  • migration
    intended stay
    pt
    estada prevista
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    order to stay
    pt
    despacho de suspensão
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    vertical stay
    pt
    esticador vertical
  • health
    hospital stay
    pt
    estada hospitalar
  • right of asylum / migration
    irregular stay
    pt
    permanência irregular, estada ilegal, estadia irregular
  • leisure / statistics
    overnight stay / night spent
    pt
    dormida
  • migration
    temporary residence / temporary stay
    pt
    residência temporária
  • insurance
    touch and stay
    pt
    escala e estadia
  • health
    length of stay
    pt
    permanência hospitalar, estada hospitalar
  • migration
    authorised stay
    pt
    estada autorizada
  • LAW / land transport / building and public works / TRANSPORT
    country of stay
    pt
    país de estada
  • Procedural law
    decision of stay
    pt
    decisão de suspensão
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    decision of stay
    pt
    decisão de suspensão
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
stay – no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/ingles-portugues/stay [visualizado em 2026-07-06 15:32:04].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Law on aliens
    stay / residence
    pt
    permanência, estada
  • EU institution / LAW
    stay / staying of proceedings / stay of proceedings
    pt
    suspensão da decisão
  • migration / employment / area of freedom, security and justice
    stay
    pt
    estada
  • land transport / building and public works
    stay rope / stay wire / stay / steel wire stay / wire back-tie / guy
    pt
    espia
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    stanchion / stake / stay
    pt
    topo de vasilha
  • chemical compound
    stay / buckstave / tie rod
    pt
    tirante do forno, suporte do forno
  • industrial structures
    stay / tie rod
    pt
    tirante
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    stay
    pt
    estai
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    stay
    pt
    estai, tirante, cabo arame de esteio
  • electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORT
    stay
    pt
    cabo tensor
  • land transport / TRANSPORT
    stay
    pt
    escora
  • communications / maritime transport
    cap stay
    pt
    estai de balanço
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    rest tank / stay tank
    pt
    cuba de espera, cuba de repouso
  • industrial structures
    stay tape
    pt
    fita de reforço
  • industrial structures
    back stay
    pt
    reforço a meia-lua
  • mechanical engineering
    stay post
    pt
    biela de imobilização
  • Law on aliens
    lawful residence / legal residence / legal stay
    pt
    residência legal, permanência regular, permanência legal
  • migration
    lawful residence / legal stay / legal residence
    pt
    residência legal
  • EUROPEAN UNION / international law
    short stay
    pt
    estada de curta duração
  • industrial structures
    upper stay
    pt
    reforço do corte
  • materials technology / industrial structures
    stay paper
    pt
    papel adesivo para cantos
  • rights and freedoms / migration / residence permit
    residence permit / stay permit / EU residence permit
    pt
    título de residência, autorização de residência, autorização de estada
  • fisheries / maritime and inland waterway transport
    rudder brace / rudder band / rudder stay / rudder arm
    pt
    braço do leme
  • land transport / TRANSPORT
    safety stay
    pt
    esteio de segurança
  • land transport / TRANSPORT
    safety stay
    pt
    esteio de segurança
  • Law on aliens
    unlawful residence / illegal residence / illegal stay
    pt
    situação irregular, residência ilegal
  • migration
    illegal residence / irregular stay / illegal stay / illegal presence / unauthorised residence
    pt
    permanência irregular, residência ilegal, situação irregular, permanência ilegal
  • industrial structures
    stay binding
    pt
    fita de remate
  • mechanical engineering
    end guide / stay bearing
    pt
    guiamento na extremidade
  • Procedural law
    order of stay
    pt
    despacho de suspensão
  • migration / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / EU law
    right to stay / right to remain
    pt
    direito de residência, direito de permanência
  • migration
    intended stay
    pt
    estada prevista
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    order to stay
    pt
    despacho de suspensão
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    vertical stay
    pt
    esticador vertical
  • health
    hospital stay
    pt
    estada hospitalar
  • right of asylum / migration
    irregular stay
    pt
    permanência irregular, estada ilegal, estadia irregular
  • leisure / statistics
    overnight stay / night spent
    pt
    dormida
  • migration
    temporary residence / temporary stay
    pt
    residência temporária
  • insurance
    touch and stay
    pt
    escala e estadia
  • health
    length of stay
    pt
    permanência hospitalar, estada hospitalar
  • migration
    authorised stay
    pt
    estada autorizada
  • LAW / land transport / building and public works / TRANSPORT
    country of stay
    pt
    país de estada
  • Procedural law
    decision of stay
    pt
    decisão de suspensão
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    decision of stay
    pt
    decisão de suspensão
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
stay – no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/ingles-portugues/stay [visualizado em 2026-07-06 15:32:04].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro