hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

ap.ti.dão separador fonéticaɐptiˈdɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
(capacidade) Eignung feminino [para, für + acusativo], Fähigkeit feminino [para, zu + dativo]
2.
(talento) Befähigung feminino [para, für + acusativo], Begabung feminino [para, für + acusativo]
aptidão para línguas
Sprachbegabung feminino
ter aptidão para alguma coisa
für etwas begabt sein

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • social affairs / education / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    aptidão
    de
    spezifische bzw. berufliche Fähigkeiten und/oder Fach-/Sachkenntnisse, Kompetenz, Fertigkeit
  • financial institutions and credit
    aptidão
    de
    Eignung
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    aptidão
    de
    Eignung
  • social sciences
    aptidão
    de
    Eignung, Tauglichkeit, Fähigkeit, Befähigung
  • analytical chemistry / chemistry / technology and technical regulations
    aptidão ao uso
    de
    Gebrauchstauglichkeit
  • cosmetics industry
    aptidão ao uso
    de
    Gebrauchsfähigkeit
  • electronics and electrical engineering
    aptidão física
    de
    Kondition, Fitneß
  • electronics and electrical engineering
    aptidão à carga / aceitação de carga
    de
    Ladungsaufnahme
  • iron, steel and other metal industries
    cortabilidade / aptidão ao corte / aptidão ao oxicorte
    de
    Brennschneidbarkeit
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão ao corte / aptidão puncionamento
    de
    Stanzbarkeit, Schneidbarkeit
  • EDUCATION AND COMMUNICATIONS
    prova de aptidão
    de
    Eignungsprüfung
  • medical science
    teste de aptidão
    de
    Verfahren zur Ermittlung von Fähigkeiten
  • education
    prova de aptidão
    de
    Eignungsprüfung
  • earth sciences / chemical compound
    aptidão à adesão
    de
    Haftfestigkeit
  • SCIENCE
    ensaio de aptidão
    de
    Eignungsprüfung
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão à têmpera
    de
    Härtbarkeit
  • means of communication / industrial structures
    aptidão à vincagem / capacidade para vincagem
    de
    Rillfaehigkeit
  • materials technology / chemical compound
    aptidão à clivagem
    de
    Spaltbarkeit
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão à dobragem
    de
    Biegefaehigkeit
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    aptidão de cultivo
    de
    Anbaueignung
  • education
    diploma de aptidão
    de
    Befähigungsnachweis
  • coal industry / chemical compound
    aptidão para arder
    de
    Zuendfaehigkeit
  • industrial structures / technology and technical regulations
    capacidade de drenagem / drenabilidade / aptidão de drenagem
    de
    Entwässerungsfähigkeit
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão à soldadura / soldabilidade
    de
    Schweissbarkeit, Schweisseignung
  • industrial structures
    aptidão à refinação
    de
    Mahlbarkeit
  • coal industry / chemical compound
    aptidão à detonação
    de
    Detonierbarkeit, Detonationsfaehigkeit
  • employment / social affairs / education
    capacidade profissional / aptidão profissional
    de
    Fachkompetenz, berufliche Fertigkeiten, berufliche Fähigkeiten, Fachkenntnisse
  • industrial structures
    aptidão ao ranhurado / aptidão à ranhuragem / capacidade para ranhurar
    de
    Rillfähigkeit, Rillbarkeit
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão à enformação
    de
    Formbarkeit
  • materials technology / technology and technical regulations
    aprovação da aptidão
    de
    Anerkennung der Qualitätsfähigkeit
  • mechanical engineering / chemical compound
    aptidão à inflamação
    de
    Zündfähigkeit
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    aptidão profissional
    de
    berufliche Eignung, Berufsfähigung
  • air transport
    declaração de aptidão
    de
    Freigabebescheinigung, Freigabeerklärung
  • materials technology / chemical compound
    aptidão à conformação
    de
    Verformbarkeit
  • coal industry / chemical compound
    aptidão à deflagração
    de
    Deflagrierbarkeit
  • coal industry / chemical compound
    aptidão à aglomeração
    de
    Backfaehigkeit
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão para soldadura
    de
    Schweisseignung
  • electronics and electrical engineering
    aptidão para a leitura
    de
    Abtastfähigkeit
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICS
    aptidão para a produção / capacidade de produção
    de
    Leistungsvermögen, Leistungsfähigkeit, Leistung, Leistungskapazität
  • coal industry / chemical compound
    aptidão para inflamação / sensibilidade à ignição
    de
    Zuendempfindlichkeit, Anzuendempfindlichkeit
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / natural and applied sciences
    aptidão para a enxertia
    de
    Veredelungsfähigkeit
  • materials technology
    aptidão ao empilhamento
    de
    Stapelfähigkeit
  • medical science
    aptidão para o trabalho
    de
    Befähigung, Arbeitstauglichkeit, Eignung
  • LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    aptidão para o trabalho
    de
    Arbeitseignung, Berufseignung
  • coal industry / chemical compound
    aptidão ao escorvamento
    de
    Initiierungsempfindlichkeit
  • TRANSPORT
    aptidão para utilização
    de
    Gebrauchstauglichkeit
  • administrative law
    rasgabilidade / aptidão para ser rasgado
    de
    Zerreißbarkeit
  • building and public works / industrial structures
    aptidão ao fendilhamento
    de
    Spaltbarkeit
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão para a deformação / deformabilidade
    de
    Verformbarkeit
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão à extrusão a frio
    de
    Eignung zum Kaltfliesspressen
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
aptidão – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/aptidão [visualizado em 2026-06-08 18:55:53].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • social affairs / education / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    aptidão
    de
    spezifische bzw. berufliche Fähigkeiten und/oder Fach-/Sachkenntnisse, Kompetenz, Fertigkeit
  • financial institutions and credit
    aptidão
    de
    Eignung
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    aptidão
    de
    Eignung
  • social sciences
    aptidão
    de
    Eignung, Tauglichkeit, Fähigkeit, Befähigung
  • analytical chemistry / chemistry / technology and technical regulations
    aptidão ao uso
    de
    Gebrauchstauglichkeit
  • cosmetics industry
    aptidão ao uso
    de
    Gebrauchsfähigkeit
  • electronics and electrical engineering
    aptidão física
    de
    Kondition, Fitneß
  • electronics and electrical engineering
    aptidão à carga / aceitação de carga
    de
    Ladungsaufnahme
  • iron, steel and other metal industries
    cortabilidade / aptidão ao corte / aptidão ao oxicorte
    de
    Brennschneidbarkeit
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão ao corte / aptidão puncionamento
    de
    Stanzbarkeit, Schneidbarkeit
  • EDUCATION AND COMMUNICATIONS
    prova de aptidão
    de
    Eignungsprüfung
  • medical science
    teste de aptidão
    de
    Verfahren zur Ermittlung von Fähigkeiten
  • education
    prova de aptidão
    de
    Eignungsprüfung
  • earth sciences / chemical compound
    aptidão à adesão
    de
    Haftfestigkeit
  • SCIENCE
    ensaio de aptidão
    de
    Eignungsprüfung
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão à têmpera
    de
    Härtbarkeit
  • means of communication / industrial structures
    aptidão à vincagem / capacidade para vincagem
    de
    Rillfaehigkeit
  • materials technology / chemical compound
    aptidão à clivagem
    de
    Spaltbarkeit
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão à dobragem
    de
    Biegefaehigkeit
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    aptidão de cultivo
    de
    Anbaueignung
  • education
    diploma de aptidão
    de
    Befähigungsnachweis
  • coal industry / chemical compound
    aptidão para arder
    de
    Zuendfaehigkeit
  • industrial structures / technology and technical regulations
    capacidade de drenagem / drenabilidade / aptidão de drenagem
    de
    Entwässerungsfähigkeit
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão à soldadura / soldabilidade
    de
    Schweissbarkeit, Schweisseignung
  • industrial structures
    aptidão à refinação
    de
    Mahlbarkeit
  • coal industry / chemical compound
    aptidão à detonação
    de
    Detonierbarkeit, Detonationsfaehigkeit
  • employment / social affairs / education
    capacidade profissional / aptidão profissional
    de
    Fachkompetenz, berufliche Fertigkeiten, berufliche Fähigkeiten, Fachkenntnisse
  • industrial structures
    aptidão ao ranhurado / aptidão à ranhuragem / capacidade para ranhurar
    de
    Rillfähigkeit, Rillbarkeit
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão à enformação
    de
    Formbarkeit
  • materials technology / technology and technical regulations
    aprovação da aptidão
    de
    Anerkennung der Qualitätsfähigkeit
  • mechanical engineering / chemical compound
    aptidão à inflamação
    de
    Zündfähigkeit
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    aptidão profissional
    de
    berufliche Eignung, Berufsfähigung
  • air transport
    declaração de aptidão
    de
    Freigabebescheinigung, Freigabeerklärung
  • materials technology / chemical compound
    aptidão à conformação
    de
    Verformbarkeit
  • coal industry / chemical compound
    aptidão à deflagração
    de
    Deflagrierbarkeit
  • coal industry / chemical compound
    aptidão à aglomeração
    de
    Backfaehigkeit
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão para soldadura
    de
    Schweisseignung
  • electronics and electrical engineering
    aptidão para a leitura
    de
    Abtastfähigkeit
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICS
    aptidão para a produção / capacidade de produção
    de
    Leistungsvermögen, Leistungsfähigkeit, Leistung, Leistungskapazität
  • coal industry / chemical compound
    aptidão para inflamação / sensibilidade à ignição
    de
    Zuendempfindlichkeit, Anzuendempfindlichkeit
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / natural and applied sciences
    aptidão para a enxertia
    de
    Veredelungsfähigkeit
  • materials technology
    aptidão ao empilhamento
    de
    Stapelfähigkeit
  • medical science
    aptidão para o trabalho
    de
    Befähigung, Arbeitstauglichkeit, Eignung
  • LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    aptidão para o trabalho
    de
    Arbeitseignung, Berufseignung
  • coal industry / chemical compound
    aptidão ao escorvamento
    de
    Initiierungsempfindlichkeit
  • TRANSPORT
    aptidão para utilização
    de
    Gebrauchstauglichkeit
  • administrative law
    rasgabilidade / aptidão para ser rasgado
    de
    Zerreißbarkeit
  • building and public works / industrial structures
    aptidão ao fendilhamento
    de
    Spaltbarkeit
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão para a deformação / deformabilidade
    de
    Verformbarkeit
  • iron, steel and other metal industries
    aptidão à extrusão a frio
    de
    Eignung zum Kaltfliesspressen
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
aptidão – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/aptidão [visualizado em 2026-06-08 18:55:53].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre