hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Sugestões de leitura

As Crianças Adormecidas

Anthony Passeron

Ramalho Eanes Palavra que conta

Fátima Campos Ferreira

O Osso de Prata

Andrei Kurkov

favoritos
ca.soseparador fonéticaˈkazu
nome masculino
1.
(acontecimento) Fall masculino; (circunstância) Umstand masculino
caso de emergência
Notfall masculino
caso extremo
Grenzfall masculino
caso fortuito
Zufall masculino
caso único
einmalige(r) Fall masculino
dado o caso que...
gesetzt den Fall, dass...
dá-se o caso de que...
der Fall tritt ein, dass..., es geschieht, dass...
em caso algum
auf keinen Fall, keinesfalls
(em) caso contrário
sonst, anderenfalls
em caso de catástrofe
im Katastrophenfall
em caso de dúvida
im Zweifelsfall
em caso de morte
im Todesfall
em caso de necessidade
im Notfall, notfalls, nötigenfalls
em tal caso
in solchem Fall
em todo o caso
auf jeden Fall, jedenfalls, auf alle Fälle
em último caso
notfalls
é um caso raro
der Fall tritt selten ein
estar com cara de caso
(comprometido) schuldbewusst aussehen
(pensativo) bedenklich aussehen; (preocupado) besorgt aussehen
não é esse o caso
das ist nicht der Fall
nesse/neste caso
in diesem Fall
no meu caso
in meinem Fall
no/para caso de ele vir
falls er kommt, für den Fall, dass er kommt
vinte casos de gripe
zwanzig Fälle von Grippe
2.
(assunto, questão) Angelegenheit feminino, Sache feminino
caso bicudo
kniffligge/heikle Angelegenheit
caso de consciência
Gewissensfrage feminino
caso de honra
Ehrenpunkt masculino
de caso pensado
mit Vorbedacht
é um caso de vida ou morte
es geht um Leben und Tod
isso nada tem a ver com o caso
das tut nichts zur Sache
isso não vem ao caso
das gehört nicht zur Sache
o caso está mal parado
die Sache sieht schlecht aus
vamos ao caso!
zur Sache!
3.
GRAMÁTICA Fall masculino, Kasus masculino, Beugefall masculino
caso acusativo
Akkusativ masculino
caso nominativo
Nominativ masculino
4.
DIREITO Fall masculino, Sache feminino, Rechtssache feminino, Rechtsfall masculino, Rechtsangelegenheit feminino
caso omisso
Lücke feminino des Gesetzes
5.
(amoroso) Affäre feminino, Abenteuer neutro, Liebesabenteuer neutro
ter um caso com alguém
eine Affäre mit jemandem haben
conjunção
falls
caso ela queira ficar
falls sie bleiben will, im Falle, dass sie bleiben will
caso perdido
hoffnungslose(r) masculino Fall
não fazer caso de alguém
jemandem die kalte Schulter zeigen
não fazer caso de alguma coisa
kein Aufhebens von etwas machen, etwas nicht beachten
caso
Presente do Indicativo do verbo casar
expandir
eu
caso
tu
casas
ele, ela, você
casa
nós
casamos
vós
casais
eles, elas, vocês
casam

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    caso
    de
    Fallunterscheidung
  • pharmaceutical industry
    caso
    de
    Fall
  • epidemiology / epidemic
    caso índice
    de
    Patient Null, Indexpatient, Indexfall
  • pharmaceutical industry
    Caso índice
    de
    Studienteilnehmer, Proband
  • medical science
    caso índice
    de
    Proband
  • LAW / ruling
    caso julgado
    de
    Rechtskraft
  • information technology and data processing
    caso de erro
    de
    Fehlentscheidung, Fehler
  • medical science
    caso possível
    de
    möglicher Fall
  • medical science
    caso provável
    de
    wahrscheinlicher Fall
  • insurance / judicial proceedings
    caso fortuito
    de
    unvorhersehbares Ereignis, Zufall
  • animal health
    caso suspeito
    de
    Verdachtsfall
  • epidemic / epidemiology
    caso primário
    de
    primärer Fall
  • SOCIAL QUESTIONS
    caso problema
    de
    Sozialfall
  • epidemic / infectious disease / epidemiology
    caso importado
    de
    importierter Fall
  • medical science
    estudo de caso / caso de estudo
    de
    Fallstudie
  • medical science
    caso colateral
    de
    Kollateraler Fall welcher in einer epidemiologischen Studie berücksichtigt ist
  • pharmaceutical industry
    caso colateral
    de
    Fall in unmittelbarer Nachbarschaft eines Falles, welcher in einer epidemiologischen Studie berücksichtigt ist
  • medical science
    caso confirmado
    de
    bestätigter Fall
  • epidemic / epidemiology
    caso secundário
    de
    sekundärer Fall
  • medical science
    caso ambulatório
    de
    ambulanter Fall
  • pharmaceutical industry
    narrativa do caso
    de
    Fallbeschreibung
  • health policy / public health
    definição de caso
    de
    Falldefinition
  • financial institutions and credit
    caso de reembolso
    de
    Entschädigungsfall
  • computer systems
    caso de utilização
    de
    Anwendungsfall
  • administrative law / building and public works
    caso de emergência
    de
    Notstand
  • medical science
    caso em observação
    de
    Beobachtungsfall
  • health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    caso nativo de EEB
    de
    einheimischer BSE-Fall
  • LAW
    em caso de oposição
    de
    im Streitfall
  • chemistry
    EM CASO DE INALAÇÃO:
    de
    BEI EINATMEN:
  • chemistry
    EM CASO DE INGESTÃO:
    de
    BEI VERSCHLUCKEN:
  • chemistry
    Em caso de incêndio:
    de
    Bei Brand:
  • chemistry
    EM CASO DE exposição:
    de
    BEI Exposition:
  • EUROPEAN UNION / LAW
    implicar caso julgado
    de
    bindende Wirkung haben
  • insurance
    seguro em caso de vida
    de
    Versicherung auf den Erlebensfall
  • FINANCE
    estratégia caso a caso
    de
    Strategie des fallweisen Vorgehens
  • insurance
    bónus no caso de morte
    de
    Zusatzzahlung für Leichenschauhauskosten
  • information technology and data processing / social-security harmonisation / business management
    caso de uso profissional / caso de uso operacional
    de
    Geschäftsanwendungsfall
  • EUROPEAN UNION / LAW
    exceção de caso julgado
    de
    Einrede der rechtskräftig entschiedenen Sache
  • electrical engineering / information technology and data processing
    caso de dezasseis pinos
    de
    sechzehnpolige Steckerbuchse
  • FINANCE
    seguro em caso de morte
    de
    Versicherung auf den Todesfall
  • administrative law
    caso de urgência especial / caso especialmente urgente
    de
    besonders dringender Fall
  • FINANCE
    execução em caso de queda / execução em caso de falência
    de
    Beitreibung auf Konkurs
  • LAW
    ter força de jurisprudência / ter força de caso julgado
    de
    rechtskräftig sein, in Rechtskraft erwachsen
  • financing and investment / insurance
    impacto em caso de resgate
    de
    Differenz zwischen Rückkaufswert und Rückstellung
  • nocivo em caso de ingestão / R22
    de
    gesundheitsschädlich beim Verschlucken, R22
  • LAW
    autoridade do caso julgado
    de
    Rechtskraft
  • pharmaceutical industry
    estudo de história de caso
    de
    Fall-Bericht, Fall-Kontroll-Studie
  • public safety / LAW
    caso de pessoa desaparecida
    de
    Vermisstenfall
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – caso no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-19 13:48:33]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada caso

thumbnail gesto
ver

Provérbios

  • Caso a caso é um caso.
  • Caso negado, não é provado.
  • Em caso de necessidade, casa a freira com o frade.
  • Gente da cidade, só em caso de necessidade.
ver+

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    caso
    de
    Fallunterscheidung
  • pharmaceutical industry
    caso
    de
    Fall
  • epidemiology / epidemic
    caso índice
    de
    Patient Null, Indexpatient, Indexfall
  • pharmaceutical industry
    Caso índice
    de
    Studienteilnehmer, Proband
  • medical science
    caso índice
    de
    Proband
  • LAW / ruling
    caso julgado
    de
    Rechtskraft
  • information technology and data processing
    caso de erro
    de
    Fehlentscheidung, Fehler
  • medical science
    caso possível
    de
    möglicher Fall
  • medical science
    caso provável
    de
    wahrscheinlicher Fall
  • insurance / judicial proceedings
    caso fortuito
    de
    unvorhersehbares Ereignis, Zufall
  • animal health
    caso suspeito
    de
    Verdachtsfall
  • epidemic / epidemiology
    caso primário
    de
    primärer Fall
  • SOCIAL QUESTIONS
    caso problema
    de
    Sozialfall
  • epidemic / infectious disease / epidemiology
    caso importado
    de
    importierter Fall
  • medical science
    estudo de caso / caso de estudo
    de
    Fallstudie
  • medical science
    caso colateral
    de
    Kollateraler Fall welcher in einer epidemiologischen Studie berücksichtigt ist
  • pharmaceutical industry
    caso colateral
    de
    Fall in unmittelbarer Nachbarschaft eines Falles, welcher in einer epidemiologischen Studie berücksichtigt ist
  • medical science
    caso confirmado
    de
    bestätigter Fall
  • epidemic / epidemiology
    caso secundário
    de
    sekundärer Fall
  • medical science
    caso ambulatório
    de
    ambulanter Fall
  • pharmaceutical industry
    narrativa do caso
    de
    Fallbeschreibung
  • health policy / public health
    definição de caso
    de
    Falldefinition
  • financial institutions and credit
    caso de reembolso
    de
    Entschädigungsfall
  • computer systems
    caso de utilização
    de
    Anwendungsfall
  • administrative law / building and public works
    caso de emergência
    de
    Notstand
  • medical science
    caso em observação
    de
    Beobachtungsfall
  • health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    caso nativo de EEB
    de
    einheimischer BSE-Fall
  • LAW
    em caso de oposição
    de
    im Streitfall
  • chemistry
    EM CASO DE INALAÇÃO:
    de
    BEI EINATMEN:
  • chemistry
    EM CASO DE INGESTÃO:
    de
    BEI VERSCHLUCKEN:
  • chemistry
    Em caso de incêndio:
    de
    Bei Brand:
  • chemistry
    EM CASO DE exposição:
    de
    BEI Exposition:
  • EUROPEAN UNION / LAW
    implicar caso julgado
    de
    bindende Wirkung haben
  • insurance
    seguro em caso de vida
    de
    Versicherung auf den Erlebensfall
  • FINANCE
    estratégia caso a caso
    de
    Strategie des fallweisen Vorgehens
  • insurance
    bónus no caso de morte
    de
    Zusatzzahlung für Leichenschauhauskosten
  • information technology and data processing / social-security harmonisation / business management
    caso de uso profissional / caso de uso operacional
    de
    Geschäftsanwendungsfall
  • EUROPEAN UNION / LAW
    exceção de caso julgado
    de
    Einrede der rechtskräftig entschiedenen Sache
  • electrical engineering / information technology and data processing
    caso de dezasseis pinos
    de
    sechzehnpolige Steckerbuchse
  • FINANCE
    seguro em caso de morte
    de
    Versicherung auf den Todesfall
  • administrative law
    caso de urgência especial / caso especialmente urgente
    de
    besonders dringender Fall
  • FINANCE
    execução em caso de queda / execução em caso de falência
    de
    Beitreibung auf Konkurs
  • LAW
    ter força de jurisprudência / ter força de caso julgado
    de
    rechtskräftig sein, in Rechtskraft erwachsen
  • financing and investment / insurance
    impacto em caso de resgate
    de
    Differenz zwischen Rückkaufswert und Rückstellung
  • nocivo em caso de ingestão / R22
    de
    gesundheitsschädlich beim Verschlucken, R22
  • LAW
    autoridade do caso julgado
    de
    Rechtskraft
  • pharmaceutical industry
    estudo de história de caso
    de
    Fall-Bericht, Fall-Kontroll-Studie
  • public safety / LAW
    caso de pessoa desaparecida
    de
    Vermisstenfall
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Bom Português
ver+
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – caso no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-19 13:48:33]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Sugestões de leitura

As Crianças Adormecidas

Anthony Passeron

Ramalho Eanes Palavra que conta

Fátima Campos Ferreira

O Osso de Prata

Andrei Kurkov