passar

pas.sar
pɐˈsar
verbo transitivo
1.
(atravessar) pasar, atravesar, cruzar
passar a fronteira
pasar la frontera
passar o rio
cruzar el río
2.
(ir além de) pasar
já passámos a tua casa?
¿ya hemos pasado tu casa?
3.
(chegar) pasar, acercar
passa-me o sal, por favor
pásame la sal, por favor
4.
(transferir) traspasar, transferir
passou o carro para o nome do filho
ha traspasado el coche a nombre del hijo
5.
(transportar) cambiar [para, a]
passou a mobília para o outro quarto
ha cambiado los muebles a la otra habitación
6.
(introduzir, enfiar) pasar, meter
passar a linha pelo buraco da agulha
pasar el hilo por el ojo de la aguja
7.
(tempo, fase) pasar
passar as férias no Brasil
pasar las vacaciones en Brasil
passámos por momentos difíceis
hemos pasado por momentos difíciles
8.
(roupa) planchar
passou a roupa a ferro
ha planchado la ropa
9.
(ultrapassar) pasar, adelantar
no final passou o adversário
al final adelantó al adversario
10.
(coar) pasar, colar
passar o leite no coador
colar la leche por el colador
11.
(sofrer) pasar, sufrir
ele passou muito na guerra
él pasó mucho en la guerra
passar fome
pasar hambre
12.
(doença) contagiar, pegar
passou a constipação ao amigo
le ha pegado el resfriado al amigo
13.
(filme, programa) echar, poner
que vão passar na televisão?
¿qué van a echar en la tele?
14.
(experimentar) pasar
passámos bons momentos
hemos pasado muy buenos momentos
15.
coloquial
(droga) pasar, traficar, vender, trapichear
16.
CULINÁRIA hacer, freír
passa melhor o meu bife
hazme mejor el bistec
17.
(mensagem, informação) pasar
18.
(chamada telefónica) pasar
vou passar a chamada
voy a pasar(le,te) la llamada
19.
(negócio) traspasar
20.
(texto) pasar
passar um texto a limpo
pasar un texto a limpio
21.
(cheque, recibo) extender
passar um cheque
extender un cheque
22.
(atestado, certidão) firmar, hacer
passar um atestado médico
hacer un parte médico
23.
(tempo) pasar [de, de]
passar de ano
pasar de curso
passa dos 80 anos
pasa de los 80 años
24.
(opinião, partido) cambiarse [para, a]
passou para o partido oposto
se ha cambiado al partido opuesto
25.
(tornar-se) pasar
passou a chefe de vendas
ha pasado a jefe de ventas
verbo intransitivo
1.
pasar
o metro passou agora mesmo
el metro ha pasado ahora mismo
passa lá em casa!
¡pásate por casa!
2.
(tempo) pasar
o tempo passa a correr
el tiempo pasa volando
3.
gíria (exame) aprobar
todos os alunos passaram no exame
todos los alumnos han aprobado el examen
4.
(acabar) pasar
o pior já passou
lo peor ya ha pasado
5.
(saúde) pasar, estar, encontrarse
como tens passado?
¿como te encuentras?
passou mal ontem à noite
lo pasó mal anoche
6.
(jogo) pasar
eu passo!
¡yo paso!
7.
(expirar) pasar, terminar, acabar
o prazo já passou
el plazo ya ha pasado
passar-se
verbo pronominal
1.
(acontecer) pasar
o que é que se passa?
¿qué (es lo que) pasa?
aqui não se passa nada
aquí no pasa nada
2.
(decorrer) pasar, transcurrir
passaram-se semanas sem notícias
han pasado semanas sin noticias
3.
(enfurecer-se) flipar
passei-me quando soube
flipé cuando lo supe
deixar passar
dejar pasar
figurado não passar de
no ser más que;
no pasar de

não passa de um zé-ninguém
no pasa de un don nadie
passar a [+inf.]
(começar) empezar a

passou a chegar a horas
ha empezado a ser puntual
passar adiante
tomar la delantera
passar ao largo
1.
pasar de largo
2.
pasar por alto
passar desta para melhor
pasar a mejor vida
passar por [+adj.]
pasar por [+adj.] , ser confundido con [+adj.]

passou por vigarista
le han confundido con un chorizo
passar por cima de
pasar por encima, pisotear;
saltarse
passar sem
pasar sin
calão passar-se com alguém
írsele la cabeza a alguien, volverse loco, cogerse un cabreo

passo-me com ela
se me va la cabeza con ella
Porto Editora – passar no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-12-01 16:46:08]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
ATIVIDADE POLÍTICA
passado fortemente controlado pelo Estado
pasado estatista
CIÊNCIAS, AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
passa de figo
sobremadurado, soleado
DIREITO, INTERCÂMBIOS ECONÓMICOS E COMERCIAIS
passar recibo
poner el recibí, saldar
VER +