favoritos
pas.sar separador fonéticapɐˈsar

conjugação

verbo transitivo
1.
(atravessar) pasar, atravesar, cruzar
passar a fronteira
pasar la frontera
passar o rio
cruzar el río
2.
(ir além de) pasar
já passámos a tua casa?
¿ya hemos pasado tu casa?
3.
(chegar) pasar, acercar
passa-me o sal, por favor
pásame la sal, por favor
4.
(transferir) traspasar, transferir
passou o carro para o nome do filho
ha traspasado el coche a nombre del hijo
5.
(transportar) cambiar [para, a]
passou a mobília para o outro quarto
ha cambiado los muebles a la otra habitación
6.
(introduzir, enfiar) pasar, meter
passar a linha pelo buraco da agulha
pasar el hilo por el ojo de la aguja
7.
(tempo, fase) pasar
passar as férias no Brasil
pasar las vacaciones en Brasil
passámos por momentos difíceis
hemos pasado por momentos difíciles
8.
(roupa) planchar
passou a roupa a ferro
ha planchado la ropa
9.
(ultrapassar) pasar, adelantar
no final passou o adversário
al final adelantó al adversario
10.
(coar) pasar, colar
passar o leite no coador
colar la leche por el colador
11.
(sofrer) pasar, sufrir
ele passou muito na guerra
él pasó mucho en la guerra
passar fome
pasar hambre
12.
(doença) contagiar, pegar
passou a constipação ao amigo
le ha pegado el resfriado al amigo
13.
(filme, programa) echar, poner
que vão passar na televisão?
¿qué van a echar en la tele?
14.
(experimentar) pasar
passámos bons momentos
hemos pasado muy buenos momentos
15.
coloquial
(droga) pasar, traficar, vender, trapichear
16.
CULINÁRIA hacer, freír
passa melhor o meu bife
hazme mejor el bistec
17.
(mensagem, informação) pasar
18.
(chamada telefónica) pasar
vou passar a chamada
voy a pasar(le, te) la llamada
19.
(negócio) traspasar
20.
(texto) pasar
passar um texto a limpo
pasar un texto a limpio
21.
(cheque, recibo) extender
passar um cheque
extender un cheque
22.
(atestado, certidão) firmar, hacer
passar um atestado médico
hacer un parte médico
23.
(tempo) pasar [de, de]
passar de ano
pasar de curso
passa dos 80 anos
pasa de los 80 años
24.
(opinião, partido) cambiarse [para, a]
passou para o partido oposto
se ha cambiado al partido opuesto
25.
(tornar-se) pasar
passou a chefe de vendas
ha pasado a jefe de ventas
verbo intransitivo
1.
pasar
o metro passou agora mesmo
el metro ha pasado ahora mismo
passa lá em casa!
¡pásate por casa!
2.
(tempo) pasar
o tempo passa a correr
el tiempo pasa volando
3.
gíria (exame) aprobar
todos os alunos passaram no exame
todos los alumnos han aprobado el examen
4.
(acabar) pasar
o pior já passou
lo peor ya ha pasado
5.
(saúde) pasar, estar, encontrarse
como tens passado?
¿como te encuentras?
passou mal ontem à noite
lo pasó mal anoche
6.
(jogo) pasar
eu passo!
¡yo paso!
7.
(expirar) pasar, terminar, acabar
o prazo já passou
el plazo ya ha pasado
passar-se
verbo pronominal
1.
(acontecer) pasar
o que é que se passa?
¿qué (es lo que) pasa?
aqui não se passa nada
aquí no pasa nada
2.
(decorrer) pasar, transcurrir
passaram-se semanas sem notícias
han pasado semanas sin noticias
3.
(enfurecer-se) flipar
passei-me quando soube
flipé cuando lo supe
deixar passar
dejar pasar
figurado não passar de
no ser más que;
no pasar de

não passa de um zé-ninguém
no pasa de un don nadie
passar a [inf.]
(começar) empezar a

passou a chegar a horas
ha empezado a ser puntual
passar adiante
tomar la delantera
passar ao largo
1.
pasar de largo
2.
pasar por alto
passar desta para melhor
pasar a mejor vida
passar por [adj.]
pasar por [+adj.], ser confundido con [+adj.]

passou por vigarista
le han confundido con un chorizo
passar por cima de
pasar por encima, pisotear;
saltarse
passar sem
pasar sin
calão passar-se com alguém
írsele la cabeza a alguien, volverse loco, cogerse un cabreo

passo-me com ela
se me va la cabeza con ella

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • preparation for market / LAW
    passar recibo
    es
    saldar, poner el recibí
  • communications
    dar recibo / passar recibo
    es
    dar recibo
  • health
    flamear / flamejar / passar ao lume
    es
    llameante, flameado
  • iron, steel and other metal industries
    passar à pedra
    es
    acabado manual con la piedra abrasiva
  • land transport / TRANSPORT
    transpor uma agulha / passar uma agulha
    es
    franquear una aguja
  • industrial structures
    máquina de secar e passar
    es
    secadora repasadora
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    lapidação fina / lapidação com roda de passar
    es
    talla
  • communications
    passar a navegação sem ajuda
    es
    pasar a navegar sin ayuda
  • mechanical engineering
    reduzir para velocidades inferiores / passar a velocidades inferiores
    es
    reducir, cambiar a velocidades inferiores, cambiar a una velocidad menor
  • electronics and electrical engineering
    máquina elétrica de passar roupa / máquina de passar a ferro elétrica
    es
    máquina eléctrica para planchar, planchadora eléctrica
  • industrial structures
    máquina de passar a ferro as ourelas
    es
    máquina para estirar orillos
  • mechanical engineering / information technology and data processing
    condição para passar a ter realimentação
    es
    condición para pasar a bucle cerrado
  • land transport
    condição para passar a ter realimentação
    es
    condición para pasar a bucle cerrado
  • materials technology / documentation / FINANCE
    sem passar um processo de concurso público
    es
    de común acuerdo
  • mechanical engineering / building and public works
    painel que deixa passar a água de superfície
    es
    tableros de desviación del agua de superficie
  • information technology and data processing
    tempo pré-programado para passar ao modo de baixo consumo
    es
    tiempo por defecto de paso al modo de espera
  • electronics and electrical engineering
    dispositivo para passar instantaneamente da transmissão à receção
    es
    dispositivo para pasar instantáneamente de la transmisión a la recepción
  • natural and applied sciences
    pássaro-anil
    es
    pontífice índigo
  • wildlife
    pássaro-gato
    es
    pájaro gato
  • air transport
    risco de pássaros
    es
    peligro de aves
  • air transport
    embate de pássaros
    es
    peligro de choques con aves
  • natural and applied sciences
    pássaro-bique-bique
    es
    andarríos grande
  • wildlife / ENVIRONMENT
    pássaros de lunetas
    es
    aves de anteojos
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    comida para pássaros
    es
    comida para pájaros
  • ENVIRONMENT
    refúgios ornitológicos / santuário de pássaros
    es
    santuario para pájaros
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    armadilha para pássaros
    es
    red para aves
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    proteção contra os pássaros
    es
    protección contra pájaros
  • politics and public safety
    abordagem do «deixar passar» / abordagem de passagem indiscriminada de pessoas
    es
    política de permitir el paso
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    defesa ótica contra pássaros / espantalho ótico
    es
    defensa óptica contra las aves
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    espantalho acústico / defesa acústica contra pássaros
    es
    protección acústica contra pájaros
  • air transport
    relatório de embate de pássaros
    es
    informe de choques con aves
  • wildlife / ENVIRONMENT
    pássaro-de-lunetas-de-peito-branco
    es
    ave de anteojos de pecho blanco
  • natural and applied sciences / industrial structures
    furos no tronco provocados por bicadas de pássaros
    es
    picado de pájaros
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – passar no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-04-20 05:44:12]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada passar

thumbnail gesto
ver

Provérbios

  • A calúnia é como a besta, deixa o visco por onde passa.
  • A mil chegarás, de dois mil não passarás.
  • A mocidade passa mas as recordações ficam.
  • Águas passadas, não movem moinhos.
  • De ferreiro a ferreiro não passa dinheiro.
  • De mil passarás, aos dois mil não chegarás.
  • inverno em casa, depressa passa.
  • Moeda falsa de noite passa.
  • Não digas mal do ano até que seja passado.
  • Não há pior ribeira de passar que a de ao pé da porta.
  • No dia da Senhora das Candeias, quando está a rir, é inverno para vir, quando está a chorar o inverno está a passar.
  • Onde passa a cabeça, entra todo o corpo.
  • Ouve muito e fala pouco, não passarás por louco.
  • Páscoas de longe desejadas, num dia são passadas.
  • Passa o vento, fica a chuva.
  • Passada a festa, esquecido o santo.
  • Pela ponte de madeira passa o doido cavaleiro.
  • Por mais velho que seja o barco, sempre passa o vau.
  • Prata falsa, de noite passa.
  • Quem a cavalo passa a ponte, no olho vê a morte.
  • Quem ao solo quiser ganhar, muitas vezes há de passar.
  • Quem ceia e logo se vai deitar, má noite vai passar.
  • Quem fez a casa na praça, a muito se aventurou; uns dizem que ela é baixa, outros que de alta passou.
  • Quem pela hera passou e não cortou, do seu amor não se lembrou.
  • Quem pelo alecrim passou e dele não colheu, ou nunca teve amores ou deles se esqueceu.
  • Quem primeiro vai à barca, primeiro passa.
  • Rio torto, duas vezes se passa.
  • Semeia a fava a passo de cabra.
  • Tolo calado passa por avisado.
  • Trovoada de maio depressa passa.
ver+

Citações

  • "Os erros passam, apenas a verdade fica."Denis Diderot
  • "Para a maior parte das pessoas, passar uma tarde toda a olhar para o teto pode ser um disparate. Para um escritor pode ser fundamental."Domingos Amaral
  • "A melhor maneira de prever o que está para vir, é lembrar o que já passou."George Savile
  • "O sublime está a um passo do ridículo."Napoleão Bonaparte
  • "Tudo passa. Só a arte robusta possui a eternidade."Théophile Gautier
  • "Passamos metade da vida à espera daqueles que amamos e a outra metade a deixar os que amamos."Victor Hugo
  • "Gozai a vossa bela saúde; só é jovem quem passa bem."Voltaire
ver+

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • preparation for market / LAW
    passar recibo
    es
    saldar, poner el recibí
  • communications
    dar recibo / passar recibo
    es
    dar recibo
  • health
    flamear / flamejar / passar ao lume
    es
    llameante, flameado
  • iron, steel and other metal industries
    passar à pedra
    es
    acabado manual con la piedra abrasiva
  • land transport / TRANSPORT
    transpor uma agulha / passar uma agulha
    es
    franquear una aguja
  • industrial structures
    máquina de secar e passar
    es
    secadora repasadora
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    lapidação fina / lapidação com roda de passar
    es
    talla
  • communications
    passar a navegação sem ajuda
    es
    pasar a navegar sin ayuda
  • mechanical engineering
    reduzir para velocidades inferiores / passar a velocidades inferiores
    es
    reducir, cambiar a velocidades inferiores, cambiar a una velocidad menor
  • electronics and electrical engineering
    máquina elétrica de passar roupa / máquina de passar a ferro elétrica
    es
    máquina eléctrica para planchar, planchadora eléctrica
  • industrial structures
    máquina de passar a ferro as ourelas
    es
    máquina para estirar orillos
  • mechanical engineering / information technology and data processing
    condição para passar a ter realimentação
    es
    condición para pasar a bucle cerrado
  • land transport
    condição para passar a ter realimentação
    es
    condición para pasar a bucle cerrado
  • materials technology / documentation / FINANCE
    sem passar um processo de concurso público
    es
    de común acuerdo
  • mechanical engineering / building and public works
    painel que deixa passar a água de superfície
    es
    tableros de desviación del agua de superficie
  • information technology and data processing
    tempo pré-programado para passar ao modo de baixo consumo
    es
    tiempo por defecto de paso al modo de espera
  • electronics and electrical engineering
    dispositivo para passar instantaneamente da transmissão à receção
    es
    dispositivo para pasar instantáneamente de la transmisión a la recepción
  • natural and applied sciences
    pássaro-anil
    es
    pontífice índigo
  • wildlife
    pássaro-gato
    es
    pájaro gato
  • air transport
    risco de pássaros
    es
    peligro de aves
  • air transport
    embate de pássaros
    es
    peligro de choques con aves
  • natural and applied sciences
    pássaro-bique-bique
    es
    andarríos grande
  • wildlife / ENVIRONMENT
    pássaros de lunetas
    es
    aves de anteojos
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    comida para pássaros
    es
    comida para pájaros
  • ENVIRONMENT
    refúgios ornitológicos / santuário de pássaros
    es
    santuario para pájaros
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    armadilha para pássaros
    es
    red para aves
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    proteção contra os pássaros
    es
    protección contra pájaros
  • politics and public safety
    abordagem do «deixar passar» / abordagem de passagem indiscriminada de pessoas
    es
    política de permitir el paso
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    defesa ótica contra pássaros / espantalho ótico
    es
    defensa óptica contra las aves
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    espantalho acústico / defesa acústica contra pássaros
    es
    protección acústica contra pájaros
  • air transport
    relatório de embate de pássaros
    es
    informe de choques con aves
  • wildlife / ENVIRONMENT
    pássaro-de-lunetas-de-peito-branco
    es
    ave de anteojos de pecho blanco
  • natural and applied sciences / industrial structures
    furos no tronco provocados por bicadas de pássaros
    es
    picado de pájaros
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – passar no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-04-20 05:44:12]. Disponível em