MOMENTOS WOOK - 20% de desconto em todos os livros
favoritos
a.bran.dar separador fonéticaɐbrɐ̃ˈdar

conjugação

verbo transitivo
1.
(velocidade) ralentir; modérer
abrandar o ritmo do jogo
ralentir le rythme de jeu
na cidade é necessário abrandar
en ville il est nécessaire de ralentir
2.
(sofrimento) soulager; calmer
3.
(ira) calmer; apaiser
abrandar a cólera
apaiser sa colère
4.
(vento) calmer;
calmir
5.
amortir
abrandar um choque
amortir un choc
verbo intransitivo
1.
(pessoa) calmer
2.
(entusiasmo) tomber
3.
(chuva) calmer
4.
(vento) ralentir; calmer
5.
NÁUTICA
calmir

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • administrative law
    amolecer / amaciar / abrandar
    fr
    ramollir
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    abrandar
    fr
    défreiner
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – abrandar no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-07-23 00:17:35]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada abrandar

thumbnail gesto
ver
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • administrative law
    amolecer / amaciar / abrandar
    fr
    ramollir
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    abrandar
    fr
    défreiner
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – abrandar no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-07-23 00:17:35]. Disponível em