favoritos
fi.ar separador fonéticaˈfjar

conjugação

verbo transitivo
1.
filer
roda de fiar
rouet masculino
fiar fino
coloquial n'être pas facile
2.
confier
3.
vendre à crédit
verbo intransitivo e pronominal
se fier; faire confiance
fiar-se em
se fier à; s'en rapporter à
não poder fiar-se em
ne pouvoir faire confiance à

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures
    torcer a seda / fiar a seda
    fr
    mouliner la soie, filer la soie
  • industrial structures / technology and technical regulations
    papel para fios para torcer / papel de fiar / papel para trefilar
    fr
    papier à filer
  • chemical compound / industrial structures
    cesto de máquina de fiar / cesto
    fr
    panier
  • industrial structures
    contínuo de fiar em seco
    fr
    continu à filer au sec
  • industrial structures
    contínuo de fiar em húmido
    fr
    continu à filer au mouillé
  • industrial structures
    contínuo de fiar e retorcer
    fr
    continu à filer et à retordre
  • chemical compound / industrial structures
    máquina centrífuga de fiar com cavilhas
    fr
    disque à doigts
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – fiar no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-04-17 13:23:38]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada fiar

thumbnail gesto
ver

Provérbios

  • A quem do seu foi mau despenseiro, não fies o teu dinheiro.
  • Bem fiei pois meu filho criei.
  • Boa maçaroca fia quem seu filho cria.
  • De quem do seu foi mau despenseiro, não fies o teu dinheiro.
  • Dizem em Roma que a dama fie e coma.
  • Fias e teces, o lar enriqueces.
  • Não fies nem confies, nem filhos de outros cries.
  • Não quebra por delgado, senão por gordo e mal fiado.
  • Não te fies em água que não corra, nem em gato que não mia.
  • Parecer sem ser, é como fiar sem tecer.
  • Quem ara e fia, ouro cria.
  • Quem compra fiado, paga dobrado.
  • Quem fia e tece bem lhe parece.
  • Quem lavra e cria, oiro fia.
ver+
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures
    torcer a seda / fiar a seda
    fr
    mouliner la soie, filer la soie
  • industrial structures / technology and technical regulations
    papel para fios para torcer / papel de fiar / papel para trefilar
    fr
    papier à filer
  • chemical compound / industrial structures
    cesto de máquina de fiar / cesto
    fr
    panier
  • industrial structures
    contínuo de fiar em seco
    fr
    continu à filer au sec
  • industrial structures
    contínuo de fiar em húmido
    fr
    continu à filer au mouillé
  • industrial structures
    contínuo de fiar e retorcer
    fr
    continu à filer et à retordre
  • chemical compound / industrial structures
    máquina centrífuga de fiar com cavilhas
    fr
    disque à doigts
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – fiar no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-04-17 13:23:38]. Disponível em