reconhecer

re.co.nhe.cer
ʀəkuɲəˈser
verbo transitivo
1.
αναγνωρίζω, γνωρίζω
eu reconheci-o pela voz
τον αναγνώρισα από τη φωνή
o cão reconheceu logo o cheiro do dono
ο σκύλος αναγνώρισε αμέσως τη μυρωδιά του αφεντικού του
quando o avistei ao longe, não o reconheci
όταν τον διέκρινα από μακριά, δεν τον αναγνώρισα
reconheço-o pelo andar
τον γνωρίζω από το βάδισμα
2.
αναγνωρίζω
estás um cético, não te reconheço!
είσαι πια ένας σκεπτικιστής, δεν σε αναγνωρίζω!
não te reconheço esse direito
δεν σου αναγνωρίζω αυτό το δικαίωμα
para ele, é fácil reconhecer os peixes
γι' αυτόν, είναι εύκολο να αναγνωρίζει τα ψάρια
reconhecer (a alguém) autoridade moral para (alguma coisa)
αναγνωρίζω (σε κάποιον) το ηθικό κύρος για (κάτι)
reconhecer um favor recebido
αναγνωρίζω μια χάρη που έλαβα
reconhecer um filho
αναγνωρίζω ένα παιδί
reconheço-te muitas qualidades
σου αναγνωρίζω πολλά προσόντα
3.
αναγνωρίζω, παραδέχομαι
fizeram-lhe justiça, pois reconheceram o seu valor
τον δικαίωσαν, αφού αναγνώρισαν την αξία του
o mundo inteiro reconheceu o seu génio
όλη η υφήλιος παραδέχτηκε την ευφυΐα του
os seus coetâneos não reconheceram o seu valor
οι σύγχρονοί του δεν αναγνώρισαν την αξία του
reconhecer a criatividade dum artista
παραδέχομαι τη δημιουργικότητα ενός καλλιτέχνη
só a posteriori foi reconhecido o seu contributo para a paz
μόνο εκ των υστέρων αναγνωρίστηκε η συμβολή του στην ειρήνη
4.
αναγνωρίζω, παραδέχομαι, δέχομαι
reconhece as suas insuficiências
παραδέχεται τις ατέλειές του
reconhecer os seus erros
αναγνωρίζω τα σφάλματά μου
reconheço a gravidade dos motivos apresentados
αναγνωρίζω τη βαρύτητα των λόγων που παρουσίασε
reconheço que é um sonho impraticável
παραδέχομαι ότι είναι ένα ανέφικτο όνειρο
reconheço que me enganei
δέχομαι ότι έσφαλα
teve o mérito de reconhecer a sua responsabilidade
είχε το προσόν να παραδεχτεί την ευθύνη του
5.
θεωρώ
reconheço-te capaz de tal proeza
σε θεωρώ ικανό για τέτοιο κατόρθωμα
6.
αναγνωρίζω, κατακυρώνω
reconhecer a validade de um tratado
αναγνωρίζω την εγκυρότητα μιας συνθήκης
trata-se de um direito que a constituição reconhece
πρόκειται για δικαίωμα που κατακυρώνει το σύνταγμα
7.
αναγνωρίζω, νομιμοποιώ
nenhum país reconheceu o novo regime
καμιά χώρα δεν αναγνώρισε το νέο καθεστώς
8.
αναγνωρίζω, βεβαιώνω
um diploma que é oficialmente reconhecido
ένα δίπλωμα που αναγνωρίζεται επίσημα
9.
MILITAR αναγνωρίζω, κατοπτεύω, ανιχνεύω
reconhecer o terreno
αναγνωρίζω το έδαφος
reconhecer a assinatura
κάνω το γνήσιο της υπογραφής
o notário que reconheceu a minha assinatura
ο συμβολαιογράφος που έκανε το γνήσιο της υπογραφής μου
Porto Editora – reconhecer no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-01-25 13:17:57]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
ATIVIDADE POLÍTICA, DIREITO
Protocolo n.º 4 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais em que se Reconhecem certos Direitos e Liberdades além dos que já Figuram na Convenção e no Protocolo Adicional à Convenção
Πρωτόκολλο αριθ. 4 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών περί αναγνωρίσεως ορισμένων δικαιωμάτων και ελευθεριών πέραν αυτών που περιλαμβάνονται ήδη στη Σύμβαση και στο Πρώτο Πρόσθετο Πρωτόκολλο αυτής
razões imperativas de reconhecido interesse público / razões imperiosas de interesse geral
επιτακτικοί λόγοι δημοσίου συμφέροντος
ATIVIDADE POLÍTICA, QUESTÕES SOCIAIS
refugiado estatutário / refugiado reconhecido
αναγνωρισμένος πρόσφυγας
ATIVIDADE POLÍTICA, UNIÃO EUROPEIA
reconhecer como equivalente
αναγνωρίζω ως ισοδύναμη
VER +