hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

fa.zer separador fonéticafɐˈzer
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
(atividade geral) to do
porque é que fizeste isso?
why did you do that?
posso fazer o que eu quiser
I can do whatever I like
faça-o como deve ser
do it properly, do it well
fazer um favor
to do a favour
2.
(criar, fabricar) to make; (construir) to build
fazer um relatório
to make a report
fazer a cama
to make the bed
3.
(planos, promessa, sacrifício, esforço) to make
fazer planos
to make plans
fazer um voto
to make a vow
fazer um gesto
to make a gesture
fazer uma viagem
to make a journey
fazer uma oferta
to make an offer
4.
(pergunta) to ask; (ideia) to have; (encomenda) to place
não faço ideia
I've no idea
5.
(almoço, jantar) to cook, to make; (bolo, pão) to bake, to make
6.
(intervalo, pausa, sesta) to take
7.
(visita, homenagem, elogio) to pay
8.
(obrigar, levar a, tornar) to make
fazer alguém feliz
to make somebody happy
não me faças rir
don't make me laugh
fazer alguém esperar
to keep somebody waiting
isso faz-me pensar que...
it makes me think that...
isso fez-me mudar de ideias
that made me change my mind
9.
(aniversário) to turn
fazer vinte anos
to turn twenty
quando fazes anos?
when is your birthday?
10.
(período de tempo) to be
faz hoje cinco anos que
it's five years today since
fez dezoito anos na semana passada
he was eighteen last week
ele faz anos amanhã
it's his birthday tomorrow
11.
(frio, calor) to be
fazia muito frio
it was very cold
12.
(com onomatopeia) to go
verbo intransitivo
1.
to do
que estás a fazer?
what are you doing?
faça como quiser
do as you please
faz como te mandam
do as you are told
que é que o teu marido faz?
what does your husband do?
não há nada a fazer
there's nothing we can do
fizeste de propósito
you did it on purpose
2.
(tempo) to be
fazer calor
to be hot
fazer frio
to be cold
fazer vento
to be windy
fazer-se
verbo pronominal
1.
(tornar-se) to get; to become
está a fazer-se tarde
it is getting late
fazer-se homem
to grow into a man
2.
[+ infinitivo] to make oneself
fazer-se compreender
to make oneself understood
fazer-se ouvir
to make oneself heard, to get one's message across
fazer-se passar por
to pass oneself off as
fazer algo de alguém
to make something (out) of somebody

fizeram dele um herói
they made a hero out of him
fazer bem
1.
(proceder bem)to do what is right,to do the right thing

fizeste bem
you did the right thing

fizeste bem em dizer-me
you did right to tell me
2.
(a algo)to be good (to/for something)

fazer bem à saúde
to be good for your health

isto vai fazer-te bem
this will do you good
fazer com que
1.
(levar a que)to make;
to have

faz com que ela venha cá
make her come here
2.
(providenciar)to see that

faz com que ele receba o meu recado
see that he gets my message
fazer de
1.
(papel, personagem)to play (the part of)

ele faz de ladrão na série
he plays a thief in the series
2.
(função)to serve as;
to act as

o cobertor fazia de porta
the blanket served as a door

fez de mediador
he acted as a go-between
fazer mal
1.
to be bad for (something/somebody)

faz mal à saúde
it's bad for your health

fazer mal ao estômago
that is bad for your stomach
2.
(indispor)to make somebody ill

a carne faz-me mal
meat disagrees with me
3.
(causar dano)to do wrong;
(prejudicar)to do harm to
fazer por
to try

faz por chegares a horas
try not to be late
fazer que
1.
(fingir)to pretend;
(movimento)to make as if

fez que estava a dormir
she pretended to be asleep

fez que ia atirar a pedra
he made as if to throw the stone
2.
(levar a que)to make
coloquial fazer-se a alguém
to hit on somebody
fazer-se de
to play;
to pretend

fazer-se de morto
to play dead

fez-se de surdo
he pretended not to hear
isso não se faz!
that's not done!;
that's not fair!;
you mustn't do that!
não faças aos outros o que não queres que te façam a ti
don't do things you wouldn't want to have done to you
não faz mal
it's all right;
it doesn't matter
não fazer por mal
not to mean it
ter mais que fazer
to have other things to do;
to be busy

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • textile industry
    fazer croché
    en
    to crochet
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer batida
    en
    to drive, to beat
  • administrative law
    fazer reféns
    en
    taking of hostages
  • wildlife / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer o ninho / nidificar
    en
    to nest
  • mechanical engineering
    avançar / fazer avançar
    en
    feed, advance
  • criminal law / international law / justice
    fazer pontaria
    en
    sight, aim
  • social problem / consumer
    fazer uma pausa / período de pausa
    en
    time out, time-out
  • industrial structures / technology and technical regulations
    fazer esquadria / esquadriar
    en
    squaring
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemical compound
    fazer a calagem
    en
    to lime
  • life sciences
    fazer coincidir
    en
    setting in coincidence
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    demolhar / pôr de molho / molhar / fazer a molhagem
    en
    to steep, to soak
  • means of communication
    fazer sobrecarga
    en
    write over the top
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    fazer intervenções / conceder o direito ao uso da palavra
    en
    be granted the right to speak
  • chemistry / technology and technical regulations
    fazer borbulhar ar
    en
    to bubble air through
  • mechanical engineering
    fazer rodar o motor
    en
    to crank the engine
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fazer eleitoralismo
    en
    to indulge in vote catching manoeuvres
  • life sciences
    fazer a volta de cão / rondar ao contrário
    en
    back
  • chemical compound / industrial structures
    roda para bordadura / roda para fazer orlas
    en
    banding wheel
  • LAW
    fazer correr um prazo
    en
    to reckon a time limit
  • maritime transport
    escalar um porto / fazer escala num porto
    en
    to touch at a port, to make a port call, to call at a port
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    virar de quilha / fazer da quilha portaló / voltar-se / virar-se
    en
    capsize, turn over
  • industrial structures
    máquina de fazer cordão
    en
    bunching machine
  • land transport
    fazer uma volta placada
    en
    to underbank, to pancake turn
  • data processing / information technology and data processing
    fazer seguir a previsão
    en
    keep on track
  • industrial structures
    máquina de fazer tranças
    en
    braiding machine
  • industrial structures
    máquina de fazer franjas
    en
    fringing machine
  • life sciences
    terra para fazer tijolos
    en
    curf
  • means of communication
    fazer rolar a impressora
    en
    machine
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer o volteio da camada / virar a camada
    en
    to turn the piece
  • insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    fazer um pedido de pensão
    en
    to apply for a pension
  • land transport / TRANSPORT
    fazer o cálculo das marés
    en
    to calculate tidal conditions
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer penetrar com ancinho
    en
    raking in
  • preparation for market / ECONOMICS
    fazer a previsão de custos
    en
    making up an estimated cost
  • electronics and electrical engineering
    aparelho para fazer shunts
    en
    field weakening apparatus
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer uma incisão circular
    en
    to ball
  • electronics and electrical engineering / statistics
    capacidade de fazer pontas
    en
    peaking capacity
  • industrial structures / technology and technical regulations
    dispositivo de fazer a cruz
    en
    leasing
  • administrative law / materials technology
    fazer o rescaldo do incêndio
    en
    to damp down
  • LAW
    fazer uma pergunta ao perito
    en
    question put to the expert
  • means of communication
    fazer a recensão de um livro
    en
    review
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    pinças de gargalos / ferramentas de acabar gargalos / ferramentas de fazer gargalos
    en
    finish tools, mouth tools
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fazer propaganda porta a porta
    en
    to canvass
  • chemical compound / industrial structures
    máquina de fazer tubos de isolamento / máquina de fazer bainhas rígidas
    en
    rigid section machine, pipe section machine, pipe insulation machine
  • mechanical engineering
    instrumento para fazer as juntas
    en
    jointing tool
  • land transport / TRANSPORT
    fazer uma saída lateral da pista
    en
    to swerve off the runway
  • industrial structures
    máquina vertical para fazer cordas
    en
    cabling
  • information technology and data processing
    aviso de serviço para fazer seguir
    en
    follow-on service advice
  • LAW / information technology and data processing
    fazer cumprir as regras de proteção
    en
    enforcing protection policies
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fazer – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/fazer [visualizado em 2026-06-12 22:51:55].
palavras parecidas com fazer

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • textile industry
    fazer croché
    en
    to crochet
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer batida
    en
    to drive, to beat
  • administrative law
    fazer reféns
    en
    taking of hostages
  • wildlife / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer o ninho / nidificar
    en
    to nest
  • mechanical engineering
    avançar / fazer avançar
    en
    feed, advance
  • criminal law / international law / justice
    fazer pontaria
    en
    sight, aim
  • social problem / consumer
    fazer uma pausa / período de pausa
    en
    time out, time-out
  • industrial structures / technology and technical regulations
    fazer esquadria / esquadriar
    en
    squaring
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemical compound
    fazer a calagem
    en
    to lime
  • life sciences
    fazer coincidir
    en
    setting in coincidence
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    demolhar / pôr de molho / molhar / fazer a molhagem
    en
    to steep, to soak
  • means of communication
    fazer sobrecarga
    en
    write over the top
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    fazer intervenções / conceder o direito ao uso da palavra
    en
    be granted the right to speak
  • chemistry / technology and technical regulations
    fazer borbulhar ar
    en
    to bubble air through
  • mechanical engineering
    fazer rodar o motor
    en
    to crank the engine
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fazer eleitoralismo
    en
    to indulge in vote catching manoeuvres
  • life sciences
    fazer a volta de cão / rondar ao contrário
    en
    back
  • chemical compound / industrial structures
    roda para bordadura / roda para fazer orlas
    en
    banding wheel
  • LAW
    fazer correr um prazo
    en
    to reckon a time limit
  • maritime transport
    escalar um porto / fazer escala num porto
    en
    to touch at a port, to make a port call, to call at a port
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    virar de quilha / fazer da quilha portaló / voltar-se / virar-se
    en
    capsize, turn over
  • industrial structures
    máquina de fazer cordão
    en
    bunching machine
  • land transport
    fazer uma volta placada
    en
    to underbank, to pancake turn
  • data processing / information technology and data processing
    fazer seguir a previsão
    en
    keep on track
  • industrial structures
    máquina de fazer tranças
    en
    braiding machine
  • industrial structures
    máquina de fazer franjas
    en
    fringing machine
  • life sciences
    terra para fazer tijolos
    en
    curf
  • means of communication
    fazer rolar a impressora
    en
    machine
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer o volteio da camada / virar a camada
    en
    to turn the piece
  • insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    fazer um pedido de pensão
    en
    to apply for a pension
  • land transport / TRANSPORT
    fazer o cálculo das marés
    en
    to calculate tidal conditions
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer penetrar com ancinho
    en
    raking in
  • preparation for market / ECONOMICS
    fazer a previsão de custos
    en
    making up an estimated cost
  • electronics and electrical engineering
    aparelho para fazer shunts
    en
    field weakening apparatus
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer uma incisão circular
    en
    to ball
  • electronics and electrical engineering / statistics
    capacidade de fazer pontas
    en
    peaking capacity
  • industrial structures / technology and technical regulations
    dispositivo de fazer a cruz
    en
    leasing
  • administrative law / materials technology
    fazer o rescaldo do incêndio
    en
    to damp down
  • LAW
    fazer uma pergunta ao perito
    en
    question put to the expert
  • means of communication
    fazer a recensão de um livro
    en
    review
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    pinças de gargalos / ferramentas de acabar gargalos / ferramentas de fazer gargalos
    en
    finish tools, mouth tools
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fazer propaganda porta a porta
    en
    to canvass
  • chemical compound / industrial structures
    máquina de fazer tubos de isolamento / máquina de fazer bainhas rígidas
    en
    rigid section machine, pipe section machine, pipe insulation machine
  • mechanical engineering
    instrumento para fazer as juntas
    en
    jointing tool
  • land transport / TRANSPORT
    fazer uma saída lateral da pista
    en
    to swerve off the runway
  • industrial structures
    máquina vertical para fazer cordas
    en
    cabling
  • information technology and data processing
    aviso de serviço para fazer seguir
    en
    follow-on service advice
  • LAW / information technology and data processing
    fazer cumprir as regras de proteção
    en
    enforcing protection policies
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fazer – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/fazer [visualizado em 2026-06-12 22:51:55].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre