-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

re.gres.soseparador fonéticaʀəˈɡrɛsu
favoritosfavoritos
nome masculino
return
regresso ao ponto de partida
return to the starting point
regresso a casa
homecoming
no regresso
on one's return, on the way back
regressolocução
Presente do Indicativo do verbo regressar
expandir
eu
regresso
tu
regressas
ele, ela, você
regressa
nós
regressamos
vós
regressais
eles, elas, vocês
regressam

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • right of asylum / migration
    regresso
    en
    return
  • Law on aliens
    regresso
    en
    return
  • migration
    retorno / regresso
    en
    return
  • LAW
    regresso
    en
    recourse
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    retorno / regresso do cio
    en
    return to be tupping
  • Law on aliens
    afastamento coercivo / regresso forçado
    en
    forced removal, enforced return, forced return
  • LAW
    ação de regresso
    en
    action of recourse, recursory action, action for indemnity, recourse action
  • European Union / migration
    regresso forçado
    en
    enforced return, forced return
  • land transport / TRANSPORT
    rumo de regresso
    en
    inbound heading
  • communications / land transport / TRANSPORT
    rumo de regresso
    en
    inbound heading
  • Family law
    regresso da criança / regresso do menor / restituição do menor
    en
    return of the child
  • migration
    Diretiva Regresso / Diretiva 2008/115/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa a normas e procedimentos comuns nos Estados-Membros para o regresso de nacionais de países terceiros em situação irregular
    en
    return directive, Directive of the European Parliament and of the Council on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals
  • migration
    dever de regresso
    en
    obligation to return
  • POLITICS
    ajuda ao regresso
    en
    repatriation grant
  • materials technology
    bolsa de regresso
    en
    return grant
  • public international law
    visto de regresso
    en
    re-entry visa
  • EUROPEAN UNION / migration
    Manual do Regresso
    en
    Return Handbook
  • migration / European Union
    gestão do regresso
    en
    return management
  • right of asylum / migration
    obrigação de abandonar o território / ordem para abandonar o território / decisão de regresso
    en
    return decision
  • Law on aliens
    decisão de regresso / ordem para abandonar o território / obrigação de abandonar o território
    en
    return decision, obligation to leave the territory
  • rights and freedoms
    repatriamento voluntário / regresso voluntário
    en
    voluntary repatriation
  • Law on aliens
    regresso voluntário
    en
    voluntary return
  • migration
    regresso voluntário
    en
    voluntary return
  • LAW / migration
    decisão de regresso
    en
    return decision
  • LAW
    direito de regresso
    en
    right to claim recourse, right of recourse, right to recourse
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / TRANSPORT
    caminho de retorno / caminho de regresso
    en
    drag road, go-back road, short road
  • ENVIRONMENT
    regresso à natureza
    en
    return to nature
  • migration
    regresso voluntário
    en
    voluntary repatriation
  • mechanical engineering
    estação de regresso
    en
    return run station
  • migration
    política de regresso / política de retorno / política em matéria de regresso
    en
    return policy
  • migration
    operação de retorno / operação de regresso
    en
    return operation
  • migration
    migração de regresso
    en
    return migration, reverse migration
  • administrative law
    programa de regresso
    en
    return programme
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    regresso ao trabalho
    en
    resumption of work
  • migration
    processo por regresso
    en
    return proceeding
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    do regresso de férias
    en
    after the summer break
  • Law on aliens
    interdição de regresso / interdição de entrada / proibição de entrada
    en
    prohibition on entry, entry ban
  • Schengen Information System / migration / area of freedom, security and justice
    confirmação do regresso
    en
    confirmation of return
  • land transport / TRANSPORT
    vagão vazio de retorno / vagão vazio de regresso
    en
    returned empty, returned empty wagon
  • LAW / migration / European Union
    autorização de regresso
    en
    entitlement to return
  • migration
    procedimento de regresso
    en
    return procedure
  • insurance
    indemnização de regresso
    en
    recourse indemnity
  • migration
    país terceiro de regresso
    en
    third country of return
  • land transport / TRANSPORT
    percurso de regresso a pé / percurso final a pé
    en
    egress distance
  • European Union / migration
    Fundo Europeu de Regresso
    en
    European Return Fund, ERF
  • public safety
    operação de regresso mista
    en
    mixed return operation
  • data processing / information technology and data processing
    regresso ao estado anterior
    en
    reversion to the previous state
  • Law on aliens
    apoio ao regresso voluntário / ajuda ao regresso voluntário
    en
    assisted voluntary return
  • EUROPEAN UNION / migration
    programa europeu de regresso
    en
    European Return Programme
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
regresso – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/regresso [visualizado em 2026-07-15 03:23:45].
palavras parecidas com regresso

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • right of asylum / migration
    regresso
    en
    return
  • Law on aliens
    regresso
    en
    return
  • migration
    retorno / regresso
    en
    return
  • LAW
    regresso
    en
    recourse
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    retorno / regresso do cio
    en
    return to be tupping
  • Law on aliens
    afastamento coercivo / regresso forçado
    en
    forced removal, enforced return, forced return
  • LAW
    ação de regresso
    en
    action of recourse, recursory action, action for indemnity, recourse action
  • European Union / migration
    regresso forçado
    en
    enforced return, forced return
  • land transport / TRANSPORT
    rumo de regresso
    en
    inbound heading
  • communications / land transport / TRANSPORT
    rumo de regresso
    en
    inbound heading
  • Family law
    regresso da criança / regresso do menor / restituição do menor
    en
    return of the child
  • migration
    Diretiva Regresso / Diretiva 2008/115/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa a normas e procedimentos comuns nos Estados-Membros para o regresso de nacionais de países terceiros em situação irregular
    en
    return directive, Directive of the European Parliament and of the Council on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals
  • migration
    dever de regresso
    en
    obligation to return
  • POLITICS
    ajuda ao regresso
    en
    repatriation grant
  • materials technology
    bolsa de regresso
    en
    return grant
  • public international law
    visto de regresso
    en
    re-entry visa
  • EUROPEAN UNION / migration
    Manual do Regresso
    en
    Return Handbook
  • migration / European Union
    gestão do regresso
    en
    return management
  • right of asylum / migration
    obrigação de abandonar o território / ordem para abandonar o território / decisão de regresso
    en
    return decision
  • Law on aliens
    decisão de regresso / ordem para abandonar o território / obrigação de abandonar o território
    en
    return decision, obligation to leave the territory
  • rights and freedoms
    repatriamento voluntário / regresso voluntário
    en
    voluntary repatriation
  • Law on aliens
    regresso voluntário
    en
    voluntary return
  • migration
    regresso voluntário
    en
    voluntary return
  • LAW / migration
    decisão de regresso
    en
    return decision
  • LAW
    direito de regresso
    en
    right to claim recourse, right of recourse, right to recourse
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / TRANSPORT
    caminho de retorno / caminho de regresso
    en
    drag road, go-back road, short road
  • ENVIRONMENT
    regresso à natureza
    en
    return to nature
  • migration
    regresso voluntário
    en
    voluntary repatriation
  • mechanical engineering
    estação de regresso
    en
    return run station
  • migration
    política de regresso / política de retorno / política em matéria de regresso
    en
    return policy
  • migration
    operação de retorno / operação de regresso
    en
    return operation
  • migration
    migração de regresso
    en
    return migration, reverse migration
  • administrative law
    programa de regresso
    en
    return programme
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    regresso ao trabalho
    en
    resumption of work
  • migration
    processo por regresso
    en
    return proceeding
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    do regresso de férias
    en
    after the summer break
  • Law on aliens
    interdição de regresso / interdição de entrada / proibição de entrada
    en
    prohibition on entry, entry ban
  • Schengen Information System / migration / area of freedom, security and justice
    confirmação do regresso
    en
    confirmation of return
  • land transport / TRANSPORT
    vagão vazio de retorno / vagão vazio de regresso
    en
    returned empty, returned empty wagon
  • LAW / migration / European Union
    autorização de regresso
    en
    entitlement to return
  • migration
    procedimento de regresso
    en
    return procedure
  • insurance
    indemnização de regresso
    en
    recourse indemnity
  • migration
    país terceiro de regresso
    en
    third country of return
  • land transport / TRANSPORT
    percurso de regresso a pé / percurso final a pé
    en
    egress distance
  • European Union / migration
    Fundo Europeu de Regresso
    en
    European Return Fund, ERF
  • public safety
    operação de regresso mista
    en
    mixed return operation
  • data processing / information technology and data processing
    regresso ao estado anterior
    en
    reversion to the previous state
  • Law on aliens
    apoio ao regresso voluntário / ajuda ao regresso voluntário
    en
    assisted voluntary return
  • EUROPEAN UNION / migration
    programa europeu de regresso
    en
    European Return Programme
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
regresso – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/regresso [visualizado em 2026-07-15 03:23:45].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro