calar

ca.lar
kɐˈlar
verbo transitivo
1.
tacere
mandar, fazer calar alguém
far tacere qualcuno, far stare zitto qualcuno
cala o bico, a boca!
chiudi il becco, la bocca, tieni la bocca chiusa
come e cala!
o mangi questa minestra o ti butti dalla finestra
2.
calare, abbassare
calar a ponte levadiça
abbassare il ponte levatoio
calar a viseira
abbassare la visiera
calar a baioneta
inastare, puntare la baionetta
calar um melão, um queijo
tassellare un melone, un formaggio
3.
penetrare
calar no espírito, no ânimo
persuadere
calar fundo no coração
penetrare nel fondo del cuore, toccare
verbo intransitivo
1.
NÁUTICA pescare, avere un pescaggio
esse barco cala um metro
questa barca pesca un metro
2.
penetrare
verbo pronominal
tacere, stare zitto, rimanere zitto
calei-me durante muito tempo
ho taciuto troppo a lungo
não se calou um momento
non è rimasto zitto un momento
cala-te, por favor
sta zitto, taci per favore
cala-te!
(sta) zitto!
calem-se!
(state) zitti!
quem cala consente
chi tace acconsente
Porto Editora – calar no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-01-16 10:21:35]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
covoeiro / navio de calar covos
natante posa nasse
cabo de alar / cabo de calamento / cala
calamento della sciabica, cavo della sciabica
CIÊNCIAS, GEOGRAFIA
angra / cala / calheta / pequena enseada
calanca
INDÚSTRIA
calado das escovas
rotazione delle spazzole
escala de calado
tacca di pescaggio
cala fechada
colata semplice
VER +