həʊld
verbo transitivo e intransitivo
pretérito, particípio passado: held
1.
(atenção, interesse, etc.) ocupar, prender, captar
to hold one's audience
prender a atenção do auditório
2.
(cargo, posição, etc.) exercer, ocupar, deter
to hold an office
exercer um cargo
to hold the first place
ocupar o primeiro lugar
3.
DIREITO decidir
4.
prosseguir, continuar, persistir, manter-se
he held on his way
continuou no mesmo caminho
5.
manter-se firme, não ceder; defender, aguentar contra o adversário
6.
valer, ser válido
7.
(telefone) esperar, aguardar, não desligar
to hold the line
não desligar
8.
restringir; limitar
9.
MÚSICA prolongar (uma nota), aguentar (uma nota)
10.
reservar
what the future holds
o que o futuro nos reserva
11.
(lugar, mesa, sala, etc.) guardar
12.
segurar; agarrar; prender com a mão
to hold fast (to something)
segurar (algo) com firmeza, agarrar-se (a algo) com firmeza
13.
sustentar, manter, aguentar
to hold one's head up
manter a cabeça erguida
14.
abraçar
15.
conter, levar
16.
atrasar
17.
reter
to hold one's breath
reter o fôlego, suster a respiração
18.
suspender; parar, fazer parar ninguém o para; ninguém o segura
hold everything!
parem tudo!
19.
ter, possuir; dominar
20.
fazer; organizar; realizar; fazer uma aposta; lançar uma aposta
21.
presidir a
22.
considerar, julgar, ter como
23.
(opinião) sustentar; crer; afirmar
he holds that...
ele afirma que...
nome
1.
ato de segurar, ato de agarrar, ato de prender
to catch hold of / to get hold of / to grab hold of / to seize hold of / to take hold of
segurar, agarrar, deitar a mão a
to let go one's hold
soltar o que se tinha agarrado
2.
apoio, suporte
3.
pega
4.
força, poder
5.
domínio [on / over, sobre]
6.
pausa; atraso
7.
cárcere, prisão
8.
antiquado forte
9.
DESPORTO (luta livre) prisão
10.
NÁUTICA porão
to stow the hold
dispor a carga no porão
11.
MÚSICA pausa
12.
compreensão, conhecimento
I wonder whether he has any hold of the subject
pergunto a mim mesmo se ele percebe alguma coisa do assunto
NÁUTICA hold ladder
escada do porão
coloquial hold it!
espera!; alto!
coloquial hold your horses!
aguenta os cavalos!
it can't hold a candle to...
é muito pior que...; não chega aos calcanhares de...
no holds barred
nenhum limite; nenhuma restrição
on hold
à espera; em espera; interrompido
Grã-Bretanha to be left holding the baby
aguentar sozinho com as responsabilidades; ficar com a batata quente
Estados Unidos da América to be left holding the bag
aguentar sozinho com as responsabilidades; ficar com a batata quente
to get hold of
obter; arranjar; contactar (alguém); encontrar (alguém)
to hold (oneself) aloof
isolar-se; manter-se à parte
to hold dear
amar; gostar de
to hold fast (to something)
manter-se fiel (a algo)
to hold good
ser verdadeiro; ser válido; valer; bater certo
to hold hands
dar as mãos
to hold one's ground
manter-se firme; não ceder terreno
to hold one's own (against)
manter a sua posição (contra); defender-se (contra); afirmar-se (contra); rivalizar (com)
to hold one's peace
não falar; calar-se
to hold somebody at arm's length
não dar confiança a alguém
to hold somebody hostage / to hold somebody prisoner
manter alguém como refém / manter alguém como prisioneiro
to hold something in place
manter algo no sítio; segurar algo
to hold still
ficar quieto; não se mexer
to hold the stage
chamar sobre si as atenções gerais; ser o ponto principal de interesse
to hold true
ser verdadeiro; ser válido; valer; bater certo
to hold watch
estar de guarda
to hold water
ser impermeável; não deixar passar água; ser válido; ter validade
NÁUTICA to keep a good hold of the land
não perder de vista a terra
to lose one's hold on reality
perder a noção da realidade
to put something on hold
deixar algo à espera; atrasar algo; deixar algo em suspenso
to take hold
fazer efeito
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications systems / maritime and inland waterway transport / TRANSPORThold space / holdptporão
- communicationsholdptretenção
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – hold no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-10-07 19:35:26]. Disponível em
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications systems / maritime and inland waterway transport / TRANSPORThold space / holdptporão
- communicationsholdptretenção
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- Public EnemyNation of Millions to
Hold Us Back (1988). O próprio título do álbum revela um inconformismo muito grande - Lisa Stansfield...sucesso como "On Fire", "Thinking About His Baby" e "Big Thing". Em 1989 Lisa cantou o tema "People
Hold - Ray Charles...distintivo. Outros êxitos incluíram "Baby Let Me
Hold Your Hand" (1951), "I've Got A Woman" (1955), "What'd I - Boyzone...singles "Baby Can I
Hold You Tonight" (original de Tracy Chapman), "All That I Need", "No Matter What - Olivia de Havilland...mesma categoria pelos trabalhos em
Hold Back the Dawn (A Minha História, 1941) na pele de uma professora
ver+
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – hold no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-10-07 19:35:26]. Disponível em