hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

car.goseparador fonéticaˈkarɡu
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
(função) Amt neutro; (posição, emprego) Stellung feminino
cargo público
öffentliches Amt
assumir um cargo
ein Amt übernehmen
exercer/ocupar um cargo
ein Amt ausüben/bekleiden
2.
(responsabilidade) Verantwortung feminino; (obrigação) Pflicht feminino, Verpflichtung feminino
a tarefa a cargo do ministério
die vom Ministerium übernommene Aufgabe
deixo isso a teu cargo
ich überlasse es dir
isto fica a cargo dele
das übernimmt er
ter alguém a seu cargo
für jemanden sorgen, jemanden unterhalten
ter alguma coisa a seu cargo
für etwas zuständig sein
tomar alguém a seu cargo
jemanden aufnehmen
tomar alguma coisa a seu cargo
etwas übernehmen

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • humanities
    cargo / função
    de
    Stellung, Funktion, Posten
  • cereals / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    arroz castanho / arroz cargo / arroz descascado
    de
    geschälter Reis, Braunreis, Cargo-Reis, Loonzain-Reis
  • fiscal policy / social affairs
    filho a cargo
    de
    unterhaltsberechtigtes Kind
  • fiscal policy / social affairs
    pessoa a cargo
    de
    unterhaltsberechtigte Person
  • migration
    tomada a cargo
    de
    Übernahme
  • insurance
    caução de cargo / caução de lugar
    de
    Mitarbeiterversicherung
  • LAW / social sciences
    dependentes / pessoas a cargo
    de
    abhängige Familienangehörige
  • organisation
    cargo permanente
    de
    ständiges Mandat
  • communications policy / information technology and data processing
    ocupante do cargo
    de
    Rollenaufgabe
  • parliament / European Parliament
    titular de um cargo
    de
    Amtsträger
  • insurance
    Joint Cargo Committee / grupo conjunto de marítimo-mercadorias
    de
    Joint Cargo Committee
  • Law on aliens
    prova de tomada a cargo
    de
    Nachweis einer Kostenübernahme
  • legal profession / EU institution / European treaties / operation of the Institutions
    cargo de advogado-geral / funções de advogado-geral
    de
    Tätigkeit eines Generalanwalts
  • pay policy
    abono por filho a cargo
    de
    Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder
  • social affairs / social protection / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / European civil service
    abono por filho a cargo
    de
    Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder, Kinderzulage
  • European civil service / social protection
    pedido de tomada a cargo
    de
    Antrag auf Kostenübernahme
  • LAW / social sciences
    tomar a cargo uma criança
    de
    für ein Kind aufkommen
  • common security and defence policy / EU budget
    custos a cargo dos Estados / custos suportados pelos países
    de
    von den Einzelstaaten getragene Kosten
  • preparation for market / LAW
    custo a cargo do acionista
    de
    Kosten zu Lasten des Aktionärs
  • FINANCE
    tomada a cargo de despesas
    de
    Übernahme von Kosten
  • Procedural law
    tomada a cargo das despesas
    de
    Tragung der Kosten
  • Community budget
    despesa a cargo do orçamento
    de
    Ausgabe zu Lasten des Haushaltsplans
  • fisheries policy
    declaração de tomada a cargo
    de
    Übernahmeerklärung
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    certificado de tomada a cargo / certificado de controlo
    de
    Uebernahmebescheinigung
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxation
    certificado de tomada a cargo
    de
    Bescheinigung der Übernahme, Übernahmebescheinigung
  • right of asylum / migration
    procedimento de tomada a cargo
    de
    Aufnahmeverfahren
  • LAW / social sciences
    ter a seu cargo um descendente
    de
    für ein versorgungsberechtigtes Kind aufkommen
  • FINANCE
    tomada a cargo de juros devidos
    de
    Zinsverbilligung
  • social sciences
    desempregado com pessoas a cargo
    de
    Arbeitsloser mit unterhaltsberechtigten Personen
  • SOCIAL QUESTIONS / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    abono por outras pessoas a cargo
    de
    Zulage für sonstige Unterhaltsberechtigte
  • European civil service / social protection
    pessoa equiparada a filho a cargo
    de
    einem unterhaltsberechtigten Kind gleichgestellte Person
  • SOCIAL QUESTIONS
    melhoria do abono por descendentes a cargo / aumento do abono por filhos a cargo
    de
    Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder
  • LAW / social sciences
    pessoa a cargo da assistência social
    de
    Sozialhilfeempfänger
  • fiscal policy
    dedução fiscal por dependente a cargo / dedução fiscal adicional
    de
    zusätzlicher Kinderfreibetrag
  • taxation
    imposto por ausência de pessoas a cargo
    de
    Steuer für Ledige und kinderlose Ehepaare
  • land transport / TRANSPORT
    movimentação de cargo no porto marítimo
    de
    Umschlag im Seehafen
  • budget
    subvenção a cargo de recurso orçamental
    de
    Zuschuß aus Haushaltsmitteln
  • Law on aliens
    tomada a cargo de um requerente de asilo
    de
    Übernahme eines Asylbewerbers, Aufnahme eines Asylbewerbers
  • Law on aliens
    retoma a cargo de um requerente de asilo
    de
    Rückübernahme eines Asylbewerbers, Wiederaufnahme eines Asylbewerbers
  • gender equality
    agregados familiares a cargo de mulheres
    de
    weiblich geführter Haushalt
  • LAW
    reparação pecuniária a cargo da Comunidade
    de
    Entschädigung in Geld zu Lasten der Gemeinschaft
  • administrative law / rights and freedoms
    regresso a seu cargo ao país de procedência
    de
    Übernahme der Rückkehr in das Herkunftsland
  • SOCIAL QUESTIONS
    prestação familiar por descendentes a cargo
    de
    beitragsunabhängiges Kindergeld
  • investment
    gestão de fundos a cargo de vários gestores
    de
    Multi-Manager-Prinzip, Multi-Manager-Ansatz, Multi-Manager-Strategie
  • LAW
    deveres dos juízes decorrentes do seu cargo
    de
    Verpflichtung,die sich für den Richter aus seinem Amt ergibt
  • FINANCE
    capital de risco a cargo de recurso próprio
    de
    Risikokapital aus eigenen Mitteln
  • statistics
    contribuições sociais a cargo dos empregados
    de
    Sozialbeiträge von Arbeitnehmern
  • LAW
    atribuir uma reparação a cargo da Comunidade
    de
    Entschädigung zu Lasten der Gemeinschaft zuerkennen
  • FINANCE
    carga fiscal da família com crianças a cargo
    de
    Steuerbelastung der Familie mit unterhaltsberechtigten Kinder
  • ECONOMICS
    impostos a cargo do vendedor e/ou do comprador
    de
    Steuern zu Lasten des Verkäufers und/oder des Käufers
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
cargo – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/cargo [visualizado em 2026-07-05 04:26:05].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • humanities
    cargo / função
    de
    Stellung, Funktion, Posten
  • cereals / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    arroz castanho / arroz cargo / arroz descascado
    de
    geschälter Reis, Braunreis, Cargo-Reis, Loonzain-Reis
  • fiscal policy / social affairs
    filho a cargo
    de
    unterhaltsberechtigtes Kind
  • fiscal policy / social affairs
    pessoa a cargo
    de
    unterhaltsberechtigte Person
  • migration
    tomada a cargo
    de
    Übernahme
  • insurance
    caução de cargo / caução de lugar
    de
    Mitarbeiterversicherung
  • LAW / social sciences
    dependentes / pessoas a cargo
    de
    abhängige Familienangehörige
  • organisation
    cargo permanente
    de
    ständiges Mandat
  • communications policy / information technology and data processing
    ocupante do cargo
    de
    Rollenaufgabe
  • parliament / European Parliament
    titular de um cargo
    de
    Amtsträger
  • insurance
    Joint Cargo Committee / grupo conjunto de marítimo-mercadorias
    de
    Joint Cargo Committee
  • Law on aliens
    prova de tomada a cargo
    de
    Nachweis einer Kostenübernahme
  • legal profession / EU institution / European treaties / operation of the Institutions
    cargo de advogado-geral / funções de advogado-geral
    de
    Tätigkeit eines Generalanwalts
  • pay policy
    abono por filho a cargo
    de
    Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder
  • social affairs / social protection / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / European civil service
    abono por filho a cargo
    de
    Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder, Kinderzulage
  • European civil service / social protection
    pedido de tomada a cargo
    de
    Antrag auf Kostenübernahme
  • LAW / social sciences
    tomar a cargo uma criança
    de
    für ein Kind aufkommen
  • common security and defence policy / EU budget
    custos a cargo dos Estados / custos suportados pelos países
    de
    von den Einzelstaaten getragene Kosten
  • preparation for market / LAW
    custo a cargo do acionista
    de
    Kosten zu Lasten des Aktionärs
  • FINANCE
    tomada a cargo de despesas
    de
    Übernahme von Kosten
  • Procedural law
    tomada a cargo das despesas
    de
    Tragung der Kosten
  • Community budget
    despesa a cargo do orçamento
    de
    Ausgabe zu Lasten des Haushaltsplans
  • fisheries policy
    declaração de tomada a cargo
    de
    Übernahmeerklärung
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    certificado de tomada a cargo / certificado de controlo
    de
    Uebernahmebescheinigung
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxation
    certificado de tomada a cargo
    de
    Bescheinigung der Übernahme, Übernahmebescheinigung
  • right of asylum / migration
    procedimento de tomada a cargo
    de
    Aufnahmeverfahren
  • LAW / social sciences
    ter a seu cargo um descendente
    de
    für ein versorgungsberechtigtes Kind aufkommen
  • FINANCE
    tomada a cargo de juros devidos
    de
    Zinsverbilligung
  • social sciences
    desempregado com pessoas a cargo
    de
    Arbeitsloser mit unterhaltsberechtigten Personen
  • SOCIAL QUESTIONS / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    abono por outras pessoas a cargo
    de
    Zulage für sonstige Unterhaltsberechtigte
  • European civil service / social protection
    pessoa equiparada a filho a cargo
    de
    einem unterhaltsberechtigten Kind gleichgestellte Person
  • SOCIAL QUESTIONS
    melhoria do abono por descendentes a cargo / aumento do abono por filhos a cargo
    de
    Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder
  • LAW / social sciences
    pessoa a cargo da assistência social
    de
    Sozialhilfeempfänger
  • fiscal policy
    dedução fiscal por dependente a cargo / dedução fiscal adicional
    de
    zusätzlicher Kinderfreibetrag
  • taxation
    imposto por ausência de pessoas a cargo
    de
    Steuer für Ledige und kinderlose Ehepaare
  • land transport / TRANSPORT
    movimentação de cargo no porto marítimo
    de
    Umschlag im Seehafen
  • budget
    subvenção a cargo de recurso orçamental
    de
    Zuschuß aus Haushaltsmitteln
  • Law on aliens
    tomada a cargo de um requerente de asilo
    de
    Übernahme eines Asylbewerbers, Aufnahme eines Asylbewerbers
  • Law on aliens
    retoma a cargo de um requerente de asilo
    de
    Rückübernahme eines Asylbewerbers, Wiederaufnahme eines Asylbewerbers
  • gender equality
    agregados familiares a cargo de mulheres
    de
    weiblich geführter Haushalt
  • LAW
    reparação pecuniária a cargo da Comunidade
    de
    Entschädigung in Geld zu Lasten der Gemeinschaft
  • administrative law / rights and freedoms
    regresso a seu cargo ao país de procedência
    de
    Übernahme der Rückkehr in das Herkunftsland
  • SOCIAL QUESTIONS
    prestação familiar por descendentes a cargo
    de
    beitragsunabhängiges Kindergeld
  • investment
    gestão de fundos a cargo de vários gestores
    de
    Multi-Manager-Prinzip, Multi-Manager-Ansatz, Multi-Manager-Strategie
  • LAW
    deveres dos juízes decorrentes do seu cargo
    de
    Verpflichtung,die sich für den Richter aus seinem Amt ergibt
  • FINANCE
    capital de risco a cargo de recurso próprio
    de
    Risikokapital aus eigenen Mitteln
  • statistics
    contribuições sociais a cargo dos empregados
    de
    Sozialbeiträge von Arbeitnehmern
  • LAW
    atribuir uma reparação a cargo da Comunidade
    de
    Entschädigung zu Lasten der Gemeinschaft zuerkennen
  • FINANCE
    carga fiscal da família com crianças a cargo
    de
    Steuerbelastung der Familie mit unterhaltsberechtigten Kinder
  • ECONOMICS
    impostos a cargo do vendedor e/ou do comprador
    de
    Steuern zu Lasten des Verkäufers und/oder des Käufers
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
cargo – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/cargo [visualizado em 2026-07-05 04:26:05].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro