- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
si.tu.a.ção
sitwɐˈsɐ̃w̃
sitwɐˈsɐ̃w̃nome feminino
Lage feminino, Situation feminino; (estado) Zustand masculino
situação de crise
Krisensituation feminino
situação favorável
günstige Lage
situação internacional
internationale Lage, Weltlage feminino
situação política/económica
politische/wirtschaftliche Lage
a situação é crítica
die Lage ist kritisch
é uma situação delicada
das ist eine heikle Situation
espero que compreenda a minha situação
ich hoffe, Sie haben Verständnis für meine Lage
estar numa situação difícil
sich in einer schwierigen Lage/Situation befinden
o ridículo da situação
das Lächerliche an der Sache
salvar a situação
die Situation retten
uma situação sem saída
eine ausweglose Situation
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineeringsituaçãodePlazierung
- defence / statistics / ECONOMICSsituação atualdeIstzustand
- FINANCEsituação brutadeBruttoposition
- accounting / taxationsituação fiscaldeSteuerstatus
- EUROPEAN UNION / budgetresultados mensais / situação mensaldemonatliche Übersicht
- TRANSPORTsituação seguradesicherer Zustand
- preparation for market / building and public workssituação mensaldemonatliche Rechnungslegung
- accounting / share capitalpatrimónio líquido / situação líquidadeReinvermögen, Nettovermögen
- administrative law / defencesala de situaçãodeLagezentrum
- FINANCEsituação externa / posição relativamente ao resto do mundodeAuslandsposition, externe Position
- ECONOMICSposição no ciclo económico / situação cíclicadeKonjunkturphase
- FINANCEsituação líquidadeNettoposition
- international balancecrise / situação de crisedeKrise, Krisensituation
- operation of the Institutionsponto da situaçãodeStand der Beratungen, Stand der Arbeiten, aktueller Stand, Sachstand
- demography and population / civil lawsituação familiar / estado civildeFamilienstand, Personenstand
- accountingsituação de caixadeKassenstand
- communicationssituação de testedePrüffall, Testdatensatz
- social sciencessituação familiardeFamiliensituation, Familienverhältnisse
- criminal lawrelatório de situação / balanço / ponto da situaçãodeLagebild
- AGRI-FOODSTUFFSsituação de riscodeGefahrensituation
- Law on alienssituação irregular / residência ilegaldeunerlaubter Aufenthalt, Aufenthalt ohne den erforderlichen Aufenthaltstitel, illegaler Aufenthalt
- migrationpermanência irregular / residência ilegal / situação irregular / permanência ilegaldeirregulärer Aufenthalt, illegaler Aufenthalt
- public debt / debtsituação da dívidadeVerschuldung, Schuldenstand
- public safety / defence / migration / communications systemsquadro de situaçãodeLagebild
- ENVIRONMENTestado do ambiente / situação ambientaldeUmweltzustand, Stand der Umweltsituation, Umweltsituation ", Umweltlage, Zustand der Umwelt
- economic conditions / ECONOMICSsituação económicadeWirtschaftslage, Wirtschaftssituation, Konjunkturlage
- ENVIRONMENTsituação económicadeÖkonomische Situation
- defencesituação de alertadestören
- natural and applied sciencessituação sinópticadesynoptische Lage
- EUROPEAN UNION / FINANCEsituação aduaneiradezollrechtliche Stellung
- defencesituação de alertadestören
- FINANCEsituação do débitodeSchuldnerposition
- preparation for market / FINANCEsituação em divisas / situação em moedas estrangeiras / posição de câmbio / posição cambialdeDevisenposition, Fremdwährungsposition
- economic analysis / financing and investment / budget / business organisation / accountingsituação financeiradeFinanzlage
- FINANCEsituação creditícia / situação de créditodeGlaeubigerposition
- land transport / building and public works / TRANSPORTfatura definitiva / situação definitivadeSchlussabrechnung
- administrative law / building and public worksfatura provisória / situação provisóriadeprovisorische Abrechnung
- administrative lawanálise da situaçãodeAnalyse der Lage
- FINANCEsituação do mercadodeMarktlage
- accounting / budgetsituação financeiradeFinanzlage
- medical sciencesituação biográficadebiographische Situation
- pharmaceutical industryAnálise de situaçãodeSituationsanalyse
- medical scienceanálise de situaçãodeSituationsanalyse
- nuclear industrysituação inalteradadekeine Änderung
- Family lawsituação matrimonialdeFamilienstand
- ENVIRONMENTsituação relativa a emissões / situação de emissõesdeEmissionssituation
- preparation for marketsituação comparativadeVergleichsübersicht, Gegenüberstellung
- preparation for market / ECONOMICSsituação de arranquedeGründungsphase
- social affairs / employmentsituação profissional / condição perante o trabalhodeBeschäftigungsstatus
- documentation / communicationsrelatório de situaçãodeFortschrittsbericht, Sachstandsbericht
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
situação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/situação [visualizado em 2026-06-18 11:14:46].
antónimos de situação
palavras parecidas com situação
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineeringsituaçãodePlazierung
- defence / statistics / ECONOMICSsituação atualdeIstzustand
- FINANCEsituação brutadeBruttoposition
- accounting / taxationsituação fiscaldeSteuerstatus
- EUROPEAN UNION / budgetresultados mensais / situação mensaldemonatliche Übersicht
- TRANSPORTsituação seguradesicherer Zustand
- preparation for market / building and public workssituação mensaldemonatliche Rechnungslegung
- accounting / share capitalpatrimónio líquido / situação líquidadeReinvermögen, Nettovermögen
- administrative law / defencesala de situaçãodeLagezentrum
- FINANCEsituação externa / posição relativamente ao resto do mundodeAuslandsposition, externe Position
- ECONOMICSposição no ciclo económico / situação cíclicadeKonjunkturphase
- FINANCEsituação líquidadeNettoposition
- international balancecrise / situação de crisedeKrise, Krisensituation
- operation of the Institutionsponto da situaçãodeStand der Beratungen, Stand der Arbeiten, aktueller Stand, Sachstand
- demography and population / civil lawsituação familiar / estado civildeFamilienstand, Personenstand
- accountingsituação de caixadeKassenstand
- communicationssituação de testedePrüffall, Testdatensatz
- social sciencessituação familiardeFamiliensituation, Familienverhältnisse
- criminal lawrelatório de situação / balanço / ponto da situaçãodeLagebild
- AGRI-FOODSTUFFSsituação de riscodeGefahrensituation
- Law on alienssituação irregular / residência ilegaldeunerlaubter Aufenthalt, Aufenthalt ohne den erforderlichen Aufenthaltstitel, illegaler Aufenthalt
- migrationpermanência irregular / residência ilegal / situação irregular / permanência ilegaldeirregulärer Aufenthalt, illegaler Aufenthalt
- public debt / debtsituação da dívidadeVerschuldung, Schuldenstand
- public safety / defence / migration / communications systemsquadro de situaçãodeLagebild
- ENVIRONMENTestado do ambiente / situação ambientaldeUmweltzustand, Stand der Umweltsituation, Umweltsituation ", Umweltlage, Zustand der Umwelt
- economic conditions / ECONOMICSsituação económicadeWirtschaftslage, Wirtschaftssituation, Konjunkturlage
- ENVIRONMENTsituação económicadeÖkonomische Situation
- defencesituação de alertadestören
- natural and applied sciencessituação sinópticadesynoptische Lage
- EUROPEAN UNION / FINANCEsituação aduaneiradezollrechtliche Stellung
- defencesituação de alertadestören
- FINANCEsituação do débitodeSchuldnerposition
- preparation for market / FINANCEsituação em divisas / situação em moedas estrangeiras / posição de câmbio / posição cambialdeDevisenposition, Fremdwährungsposition
- economic analysis / financing and investment / budget / business organisation / accountingsituação financeiradeFinanzlage
- FINANCEsituação creditícia / situação de créditodeGlaeubigerposition
- land transport / building and public works / TRANSPORTfatura definitiva / situação definitivadeSchlussabrechnung
- administrative law / building and public worksfatura provisória / situação provisóriadeprovisorische Abrechnung
- administrative lawanálise da situaçãodeAnalyse der Lage
- FINANCEsituação do mercadodeMarktlage
- accounting / budgetsituação financeiradeFinanzlage
- medical sciencesituação biográficadebiographische Situation
- pharmaceutical industryAnálise de situaçãodeSituationsanalyse
- medical scienceanálise de situaçãodeSituationsanalyse
- nuclear industrysituação inalteradadekeine Änderung
- Family lawsituação matrimonialdeFamilienstand
- ENVIRONMENTsituação relativa a emissões / situação de emissõesdeEmissionssituation
- preparation for marketsituação comparativadeVergleichsübersicht, Gegenüberstellung
- preparation for market / ECONOMICSsituação de arranquedeGründungsphase
- social affairs / employmentsituação profissional / condição perante o trabalhodeBeschäftigungsstatus
- documentation / communicationsrelatório de situaçãodeFortschrittsbericht, Sachstandsbericht
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
situação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/situação [visualizado em 2026-06-18 11:14:46].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: