hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

par.tir separador fonéticapɐrˈtir
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
κόβω
a estrada veio partir o campo ao meio
ο δρόμος ήρθε και έκοψε το χωράφι στα δύο
parti o pão em fatias
έκοψα το ψωμί σε φέτες
partir as cartas
κόβω τα χαρτιά
partir lenha
κόβω ξύλα
partir (uma coisa) ao meio
κόβω (κάτι) στη μέση
2.
σπάω, σπάζω
partir um espelho
σπάζω έναν καθρέπτη
partiu uma perna
έσπασε ένα πόδι
quem é que partiu o vidro?
ποιος έσπασε το τζάμι;
3.
μοιράζω, χωρίζω
resolveu partir a fortuna pelos pobres
αποφάσισε να μοιράσει τα λεφτά του στους φτωχούς
4.
figurado ραγίζω
choro de partir o coração
κλάμα που ραγίζει την καρδιά
verbo intransitivo
1.
φεύγω, αναχωρώ
ele partiu no dia 10
αυτός έφυγε στις 10 του μηνός
está na hora do comboio partir
είναι ώρα να αναχωρήσει το τρένο
2.
ξεκινώ
dantes, este autocarro partia da minha zona
παλιά, αυτό το λεωφορείο ξεκινούσε από τη γειτονιά μου
os corredores ainda não partiram
οι δρομείς δεν ξεκίνησαν ακόμα
3.
ξεκινώ [de, σε/από], αρχίζω [de, σε/από]
esta estrada parte de Lisboa e vai até Sintra
αυτός ο δρόμος ξεκινάει στη Λισαβόνα και πηγαίνει μέχρι τη Σίντρα
4.
κόβω τα χαρτιά
é a tua vez de partir
σειρά σου να κόψεις τα χαρτιά
5.
φεύγω [para, για]
parto amanhã para férias
φεύγω αύριο για διακοπές
partiu para a guerra
έφυγε για τον πόλεμο
resolveu partir para África
αποφάσισε να φύγει για την Αφρική
6.
προέρχομαι [de, από]
de quem partiu essa ideia/iniciativa?
από ποιον προήλθε αυτή η ιδέα/πρωτοβουλία;
não sei de onde partiu o tiro
δεν ξέρω από πού προήλθε ο πυροβολισμός
7.
βασίζομαι [de, σε]
parti do princípio que estavas interessada
βασίστηκα στην προϋπόθεση ότι ενδιαφερόσουν
8.
figurado φεύγω, πεθαίνω
honrar a memória dos que partiram antes de nós
τιμούμε τη μνήμη όσων έφυγαν πριν από μας
a partir dali
από κει κι έπειτα
a partir dali, começou a impertinência
από κει κι έπειτα, άρχισε η αναίδεια
a partir de
1.
από... (και μετά)
bilhetes à venda a partir de 15 de outubro
πώληση εισιτηρίων από 15 Οκτωβρίου
2.
από, με βάση
escrever uma história a partir de uma ideia original
γράφω μια ιστορία με βάση μια πρωτότυπη ιδέα
partir a cara/os dentes (a alguém)
ξυλοκοπώ (κάποιον)
partir do nada
ξεκινώ από το μηδέν
figurado partir os ossos
σπάω τα μούτρα μου, σκοτώνομαι

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • defence / land transport / TRANSPORT
    partir
    el
    απογειούμαι
  • industrial structures
    partir a pele
    el
    φελλώνω δέρμα
  • materials technology / industrial structures
    a partir de bobina / alimentado por bobina
    el
    από το ρόλο, από την μπομπίνα
  • land transport
    comboio para sair / comboio para partir
    el
    αμαξοστοιχία έτοιμη για αναχώρηση, αμαξοστοιχία υπό αναχώρηση
  • wildlife
    caça a partir de poleiro
    el
    που εφορμούν από ψηλά σημεία
  • communications / information technology and data processing
    forma a partir da textura
    el
    σχήμα από υφή
  • information technology and data processing / management
    abordagem a partir da base / abordagem base-topo / abordagem ascendente
    el
    προσέγγιση "από το ειδικό στο γενικό", προσέγγιση "εκ των κάτω προς τα άνω"
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    instalação para partir ovos
    el
    εγκατάσταση θραύσης αυγών, θραυστήρας αυγών
  • communications
    interrupção a partir do ETCD
    el
    αποδέσμευση από τη συσκευή επικοινωνίας δεδομένων
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative law
    extinção a partir dos flancos
    el
    κατάσβεσις εκ των πλαγίων μετώπων
  • electronics and electrical engineering
    difusão a partir da superfície
    el
    εσωτερική διάχυση
  • communications / air transport
    navegação com marcação constante / retorno radiocomandado / radiocomando a partir do destino
    el
    ραδιονόστηση, παλιννόστηση, ραδιο-συνάθροιση
  • construction and town planning
    tarifa simples a partir do contador / tarifa por leitura direta no contador
    el
    απλό τιμολόγιο μετρητή
  • information technology and data processing
    parábola iluminada a partir do foco
    el
    παραβολή με εστιακή σηματοτροφοδότηση
  • data processing / information technology and data processing
    macro executada a partir do teclado
    el
    μακροεντολή καθοδηγούμενη από πλήκτρο
  • energy policy / common agricultural policy
    biocombustível a partir de alimentos
    el
    βιοκαύσιμα βασιζόμενα σε εδώδιμα φυτά
  • FINANCE
    redução a partir de um preço de base
    el
    μείωση επί της τιμής βάσεως
  • defence
    tiro a partir de plataforma de ensaio
    el
    βολή στο δοκιμαστήριο, βολή στατική
  • defence
    dispara a partir de posição emboscada
    el
    πυρά από προκεκαλυμμένη θέση
  • communications policy / information technology and data processing
    procura a partir de um número diretor
    el
    θήρευση κύριου αριθμού
  • information technology and data processing
    serviço remunerado de referenciamento / publicidade em pesquisas / publicidade a partir de palavras-chave / publicidade nos motores de pesquisa / publicidade nos motores de busca
    el
    διαφήμιση βάσει λέξεων-κλειδιών, διαφήμιση που συνδέεται με μηχανή αναζήτησης, διαφήμιση αναζήτησης
  • land transport / TRANSPORT
    marcação a partir de marcas terrestres
    el
    διόπτευση σημείων ξηράς
  • chemical compound
    enrolamento de tubos a partir de placas
    el
    σχηματισμός σωλήνων από πλάκες
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    estiramento mecânico a partir da fieira
    el
    ροή από ακροφύσιο
  • organisation of work and working conditions
    trabalho nas plataformas / trabalho em plataformas em linha / trabalho em plataformas digitais / trabalho a partir de plataformas em linha
    el
    εργασία σε πλατφόρμα
  • coal industry
    galerias abertas a partir de afloramentos
    el
    οριζόντιαι ή κεκλιμέναι προσπελάσεις χαραγμένεται με αφετηρίαν τας επιφανειακάς ενδείξεις του κοιτάσματος
  • earth sciences
    produção de água a partir de neve derretida
    el
    παραγωγή νερού από την τήξη του χιονιού
  • electronics and electrical engineering
    refletor parabólico iluminado a partir do foco
    el
    παραβολικό κάτοπτρο με εστιακή σηματοτροφοδότηση
  • electronics and electrical engineering
    produção de energia a partir de fontes fósseis
    el
    ηλεκτροπαραγωγή από ορυκτά καύσιμα
  • communications / information technology and data processing
    problema de dedução da forma a partir das sombras
    el
    πρόβλημα σχήματος-από-σκιά
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    estiramento mecânico a partir de varetas de vidro
    el
    ροή από ράβδους
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    açúcar obtido exclusivamente a partir de beterraba
    el
    ζάχαρη παραγόμενη αποκλειστικά από τεύτλα
  • data processing / information technology and data processing
    carregar um documento a partir do sistema operativo
    el
    φορτώνω από το λειτουργικό σύστημα
  • renewable resources / renewable energy
    eletricidade produzida a partir de fontes renováveis / E-FER / eletricidade renovável / eletricidade produzida a partir de fontes de energia renováveis / eletricidade de fontes renováveis
    el
    ΗΕ-ΑΠΕ, ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας
  • LAW
    data a partir da qual se conta o prazo de prioridade
    el
    αφετηρία για την προθεσμία προτεραιότητας
  • coal industry / life sciences
    profundidade legal de uma mina a partir da superfície
    el
    νόμιμο βάθος σήραγγας ορυχείου φερόμενη από την επιφάνεια
  • communications policy / information technology and data processing
    verificação da linha de rede a partir de uma extensão
    el
    επαλήθευση ζεύξης από σταθμό
  • energy policy / maritime and inland waterway transport
    fornecimento de eletricidade a partir da rede terrestre
    el
    παροχή ενέργειας από την ξηρά, από ξηράς παροχή ηλεκτρικής ενέργειας
  • INDUSTRY
    vidro da composição sem casco / vidro fundido a partir da composição sem adição de casco
    el
    υαλομάζα απο πρώτες ύλες μόνον
  • air transport
    aproximação falhada por instrumentos a partir de mínimos
    el
    αποτυχημένη προσέγγιση με όργανα από τα ελάχιστα
  • FINANCE
    taxas inversas calculadas a partir das taxas de conversão
    el
    αντίστροφοι συντελεστές που προκύπτουν από τις τιμές μετατροπής
  • ECONOMICS / humanities
    oferta turística a partir de parâmetros geográficos temáticos
    el
    προσφορά τουριστικών υπηρεσιών με βάση ένα θεματικό γεωγραφικό άξονα
  • FINANCE
    desenvolvimento do desenho final a partir do esboço do desenho
    el
    εξέλιξη του προσχεδίου σε τελικό σχέδιο
  • FINANCE
    data a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros
    el
    ημερομηνία ενάρξεως αποδόσεως των ομολογιών
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
partir – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/partir [visualizado em 2026-06-08 12:56:43].
palavras parecidas com partir

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • defence / land transport / TRANSPORT
    partir
    el
    απογειούμαι
  • industrial structures
    partir a pele
    el
    φελλώνω δέρμα
  • materials technology / industrial structures
    a partir de bobina / alimentado por bobina
    el
    από το ρόλο, από την μπομπίνα
  • land transport
    comboio para sair / comboio para partir
    el
    αμαξοστοιχία έτοιμη για αναχώρηση, αμαξοστοιχία υπό αναχώρηση
  • wildlife
    caça a partir de poleiro
    el
    που εφορμούν από ψηλά σημεία
  • communications / information technology and data processing
    forma a partir da textura
    el
    σχήμα από υφή
  • information technology and data processing / management
    abordagem a partir da base / abordagem base-topo / abordagem ascendente
    el
    προσέγγιση "από το ειδικό στο γενικό", προσέγγιση "εκ των κάτω προς τα άνω"
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    instalação para partir ovos
    el
    εγκατάσταση θραύσης αυγών, θραυστήρας αυγών
  • communications
    interrupção a partir do ETCD
    el
    αποδέσμευση από τη συσκευή επικοινωνίας δεδομένων
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative law
    extinção a partir dos flancos
    el
    κατάσβεσις εκ των πλαγίων μετώπων
  • electronics and electrical engineering
    difusão a partir da superfície
    el
    εσωτερική διάχυση
  • communications / air transport
    navegação com marcação constante / retorno radiocomandado / radiocomando a partir do destino
    el
    ραδιονόστηση, παλιννόστηση, ραδιο-συνάθροιση
  • construction and town planning
    tarifa simples a partir do contador / tarifa por leitura direta no contador
    el
    απλό τιμολόγιο μετρητή
  • information technology and data processing
    parábola iluminada a partir do foco
    el
    παραβολή με εστιακή σηματοτροφοδότηση
  • data processing / information technology and data processing
    macro executada a partir do teclado
    el
    μακροεντολή καθοδηγούμενη από πλήκτρο
  • energy policy / common agricultural policy
    biocombustível a partir de alimentos
    el
    βιοκαύσιμα βασιζόμενα σε εδώδιμα φυτά
  • FINANCE
    redução a partir de um preço de base
    el
    μείωση επί της τιμής βάσεως
  • defence
    tiro a partir de plataforma de ensaio
    el
    βολή στο δοκιμαστήριο, βολή στατική
  • defence
    dispara a partir de posição emboscada
    el
    πυρά από προκεκαλυμμένη θέση
  • communications policy / information technology and data processing
    procura a partir de um número diretor
    el
    θήρευση κύριου αριθμού
  • information technology and data processing
    serviço remunerado de referenciamento / publicidade em pesquisas / publicidade a partir de palavras-chave / publicidade nos motores de pesquisa / publicidade nos motores de busca
    el
    διαφήμιση βάσει λέξεων-κλειδιών, διαφήμιση που συνδέεται με μηχανή αναζήτησης, διαφήμιση αναζήτησης
  • land transport / TRANSPORT
    marcação a partir de marcas terrestres
    el
    διόπτευση σημείων ξηράς
  • chemical compound
    enrolamento de tubos a partir de placas
    el
    σχηματισμός σωλήνων από πλάκες
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    estiramento mecânico a partir da fieira
    el
    ροή από ακροφύσιο
  • organisation of work and working conditions
    trabalho nas plataformas / trabalho em plataformas em linha / trabalho em plataformas digitais / trabalho a partir de plataformas em linha
    el
    εργασία σε πλατφόρμα
  • coal industry
    galerias abertas a partir de afloramentos
    el
    οριζόντιαι ή κεκλιμέναι προσπελάσεις χαραγμένεται με αφετηρίαν τας επιφανειακάς ενδείξεις του κοιτάσματος
  • earth sciences
    produção de água a partir de neve derretida
    el
    παραγωγή νερού από την τήξη του χιονιού
  • electronics and electrical engineering
    refletor parabólico iluminado a partir do foco
    el
    παραβολικό κάτοπτρο με εστιακή σηματοτροφοδότηση
  • electronics and electrical engineering
    produção de energia a partir de fontes fósseis
    el
    ηλεκτροπαραγωγή από ορυκτά καύσιμα
  • communications / information technology and data processing
    problema de dedução da forma a partir das sombras
    el
    πρόβλημα σχήματος-από-σκιά
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    estiramento mecânico a partir de varetas de vidro
    el
    ροή από ράβδους
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    açúcar obtido exclusivamente a partir de beterraba
    el
    ζάχαρη παραγόμενη αποκλειστικά από τεύτλα
  • data processing / information technology and data processing
    carregar um documento a partir do sistema operativo
    el
    φορτώνω από το λειτουργικό σύστημα
  • renewable resources / renewable energy
    eletricidade produzida a partir de fontes renováveis / E-FER / eletricidade renovável / eletricidade produzida a partir de fontes de energia renováveis / eletricidade de fontes renováveis
    el
    ΗΕ-ΑΠΕ, ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας
  • LAW
    data a partir da qual se conta o prazo de prioridade
    el
    αφετηρία για την προθεσμία προτεραιότητας
  • coal industry / life sciences
    profundidade legal de uma mina a partir da superfície
    el
    νόμιμο βάθος σήραγγας ορυχείου φερόμενη από την επιφάνεια
  • communications policy / information technology and data processing
    verificação da linha de rede a partir de uma extensão
    el
    επαλήθευση ζεύξης από σταθμό
  • energy policy / maritime and inland waterway transport
    fornecimento de eletricidade a partir da rede terrestre
    el
    παροχή ενέργειας από την ξηρά, από ξηράς παροχή ηλεκτρικής ενέργειας
  • INDUSTRY
    vidro da composição sem casco / vidro fundido a partir da composição sem adição de casco
    el
    υαλομάζα απο πρώτες ύλες μόνον
  • air transport
    aproximação falhada por instrumentos a partir de mínimos
    el
    αποτυχημένη προσέγγιση με όργανα από τα ελάχιστα
  • FINANCE
    taxas inversas calculadas a partir das taxas de conversão
    el
    αντίστροφοι συντελεστές που προκύπτουν από τις τιμές μετατροπής
  • ECONOMICS / humanities
    oferta turística a partir de parâmetros geográficos temáticos
    el
    προσφορά τουριστικών υπηρεσιών με βάση ένα θεματικό γεωγραφικό άξονα
  • FINANCE
    desenvolvimento do desenho final a partir do esboço do desenho
    el
    εξέλιξη του προσχεδίου σε τελικό σχέδιο
  • FINANCE
    data a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros
    el
    ημερομηνία ενάρξεως αποδόσεως των ομολογιών
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
partir – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/partir [visualizado em 2026-06-08 12:56:43].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre