hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

pro.ce.der separador fonéticaprusəˈder
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo intransitivo
1.
προέρχομαι [de, από]
o avião que procedia de Atenas
το αεροπλάνο που προερχόταν από την Αθήνα
palavras que procedem do grego
λέξεις που προέρχονται από τα ελληνικά
2.
προέρχομαι [de, από], κατάγομαι [de, από]
de onde procede essa planta?
από πού κατάγεται αυτό το φυτό;
ele procede de uma estirpe nobre
αυτός κατάγεται από ευγενική γενιά
3.
προέρχομαι [de, από], εκπορεύομαι [de, από], πηγάζω [de, από]
a notícia procedia do gabinete do primeiro-ministro
η είδηση προερχόταν από το γραφείο του πρωθυπουργού
de onde procede essa tua dúvida?
από πού πηγάζει αυτή η απορία σου;
4.
προβαίνω [a, σε], προχωρώ [a, σε], διεξάγω [a, -], κάνω [a, -]
acentuar a necessidade de se proceder a alterações
υπογραμμίζω την ανάγκη να προχωρήσουμε σε αλλαγές
a polícia procedeu ao afastamento dos manifestantes
η αστυνομία προχώρησε στην απομάκρυνση των διαδηλωτών
a testemunha procedeu à identificação do suspeito
ο μάρτυρας προέβη στην ταύτιση του υπόπτου
ela procedeu à mistura dos vários ingredientes
αυτή έκανε την ανάμιξη των διαφόρων υλικών
encarregaram um laboratório de proceder à análise
ανέθεσαν σ' ένα εργαστήριο να διεξαγάγει την ανάλυση
o pintor procedeu primeiro ao esboço da composição
ο ζωγράφος προέβη πρώτα στην ιχνογράφηση της σύνθεσης
o regime procedeu a deportações de populações
το καθεστώς προχώρησε σε εκτοπίσεις πληθυσμών
proceder à acareação de testemunhas
προχωρώ στην αντιπαράθεση των μαρτύρων
proceder à constituição dum partido
προβαίνω στη σύσταση ενός κόμματος
proceder à montagem dum espetáculo
κάνω το στήσιμο μιας παράστασης
proceder ao estudo detalhado dum problema
διεξάγω τη λεπτομερειακή μελέτη ενός προβλήματος
proceder à pontuação de um texto
κάνω τη στίξη ενός κειμένου
procedeu à apreciação minuciosa do caso
προέβη στη λεπτομερή εκτίμηση της υπόθεσης
procedeu-se à convocação de eleições
διεξήχθη η προκήρυξη εκλογών
procedi à devolução integral do empréstimo
προχώρησα στην στο ακέραιο επιστροφή του δανείου
recebeu mandato para proceder à investigação
έλαβε εξουσιοδότηση για να διεξαγάγει την έρευνα
5.
ενάγω [contra, -], μηνύω [contra, -]
proceder contra (alguém)
ενάγω (κάποιον)
verbo intransitivo
1.
πράττω, ενεργώ, κινούμαι
proceder com cuidado
πράττω προσεκτικά
proceder sem contemplações
ενεργώ χωρίς καμιά επιφύλαξη
procedeu de maneira inteligente e alcançou o que pretendia
κινήθηκε έξυπνα και κατάφερε αυτό που ήθελε
2.
φέρομαι, συμπεριφέρομαι
acho que procedeste da melhor forma possível
νομίζω πως φέρθηκες με τον καλύτερο δυνατό τρόπο
proceder bem/mal
συμπεριφέρομαι καλά/άσχημα
procedeu de acordo com a sua educação
φέρθηκε σύμφωνα με την ανατροφή του
nome masculino
1.
ενέργεια feminino
sem esse proceder, não se tinha resolvido a questão
χωρίς αυτή την ενέργεια, δεν θα είχε λυθεί το ζήτημα
2.
συμπεριφορά feminino, φέρσιμο neutro
não aprovo o teu proceder
δεν εγκρίνω το φέρσιμό σου

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • administrative law / FINANCE
    proceder à cobrança
    el
    εισπράττω
  • EUROPEAN UNION
    proceder a uma votação
    el
    άρχισε η διαδικασία της ψηφοφορίας
  • EUROPEAN UNION / LAW / chemical compound / technology and technical regulations
    proceder a um inquérito
    el
    προβαίνω σε έρευνα
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    proceder a verificações
    el
    προβαίνω σε ελέγχους
  • EUROPEAN UNION / budget
    proceder a transferências
    el
    προβαίνω σε μεταφορές
  • communications
    proceder a aproximação direta
    el
    εκτελέσατε βραχεία προσέγγιση
  • medical science
    se proceder a recolha de órgãos
    el
    λήψη οργάνων στον κατάλληλο χρόνο
  • FINANCE
    proceder a uma investigação orientada
    el
    διεξάγω έρευνα προς συγκεκριμένη κατεύθυνση
  • LAW
    proceder à multilateralização do acordo
    el
    προσδίδω πολυμερή χαρακτήρα σε μια συμφωνία
  • FINANCE
    omitir o dividendo / não proceder ao pagamento de um dividendo
    el
    παραγράφω μέρισμα
  • LAW
    proceder a certas diligências de instrução
    el
    διεξάγω ορισμένες προπαρασκευαστικές ενέργειες(διεξάγω αποδείξεις)
  • EU institution / European civil service
    autoridade investida do poder de nomeação / entidade competente para proceder a nomeações / AIPN
    el
    αρμόδια για τους διορισμούς αρχή
  • preparation for market
    participante que tenciona proceder ao alinhamento
    el
    συμμετέχων που προτίθεται να παράσχει ίδιους όρους
  • EUROPEAN UNION
    proceder a uma tentativa de conciliação entre as partes
    el
    κάνω απόπειρα συμφιλίωσης των διαδίκων μερών
  • LAW
    incumbir a secção ou o juiz-relator de proceder às diligências de instrução
    el
    αναθέτω στο τμήμα ή στον εισηγητή δικαστή τη διεξαγωγή αποδείξεων
  • EUROPEAN UNION
    o funcionário pode submeter requerimentos à entidade competente para proceder a nomeações
    el
    ο υπάλληλος δύναται να προσφύγει στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
proceder – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/proceder [visualizado em 2026-06-04 08:46:02].
palavras parecidas com proceder

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • administrative law / FINANCE
    proceder à cobrança
    el
    εισπράττω
  • EUROPEAN UNION
    proceder a uma votação
    el
    άρχισε η διαδικασία της ψηφοφορίας
  • EUROPEAN UNION / LAW / chemical compound / technology and technical regulations
    proceder a um inquérito
    el
    προβαίνω σε έρευνα
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    proceder a verificações
    el
    προβαίνω σε ελέγχους
  • EUROPEAN UNION / budget
    proceder a transferências
    el
    προβαίνω σε μεταφορές
  • communications
    proceder a aproximação direta
    el
    εκτελέσατε βραχεία προσέγγιση
  • medical science
    se proceder a recolha de órgãos
    el
    λήψη οργάνων στον κατάλληλο χρόνο
  • FINANCE
    proceder a uma investigação orientada
    el
    διεξάγω έρευνα προς συγκεκριμένη κατεύθυνση
  • LAW
    proceder à multilateralização do acordo
    el
    προσδίδω πολυμερή χαρακτήρα σε μια συμφωνία
  • FINANCE
    omitir o dividendo / não proceder ao pagamento de um dividendo
    el
    παραγράφω μέρισμα
  • LAW
    proceder a certas diligências de instrução
    el
    διεξάγω ορισμένες προπαρασκευαστικές ενέργειες(διεξάγω αποδείξεις)
  • EU institution / European civil service
    autoridade investida do poder de nomeação / entidade competente para proceder a nomeações / AIPN
    el
    αρμόδια για τους διορισμούς αρχή
  • preparation for market
    participante que tenciona proceder ao alinhamento
    el
    συμμετέχων που προτίθεται να παράσχει ίδιους όρους
  • EUROPEAN UNION
    proceder a uma tentativa de conciliação entre as partes
    el
    κάνω απόπειρα συμφιλίωσης των διαδίκων μερών
  • LAW
    incumbir a secção ou o juiz-relator de proceder às diligências de instrução
    el
    αναθέτω στο τμήμα ή στον εισηγητή δικαστή τη διεξαγωγή αποδείξεων
  • EUROPEAN UNION
    o funcionário pode submeter requerimentos à entidade competente para proceder a nomeações
    el
    ο υπάλληλος δύναται να προσφύγει στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
proceder – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/proceder [visualizado em 2026-06-04 08:46:02].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre