- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Será que quis dizer Fangen?
verbo transitivo
(irregular)
1.
(ergreifen)
captar, intercetar figurado ser impressionável; ser emotivo
leicht Feuer fangen
ser inflamável
2.
(Ball) apanhar, agarrar
3.
(Verbrecher) prender, capturar, apanhar
sich gefangen geben
render-se
4.
(Tier) apanhar, caçar com armadilha; (Fisch) pescar
verbo pronominal
(irregular)
1.
(nicht mehr loskommen)
ficar preso, ficar enredado por; (Wind) enfunar-se, engolfar-se
sich in etwas fangen
ficar preso em alguma coisa
sich in seinen eigenen Worten fangen
figurado contradizer-se
2.
(seelisch) recuperar o equilíbrio
Feuer fangen
1.
(Brand)
incendiar-se; pegar fogo
2.
(Begeisterung)
entusiasmar-se
3.
(sich verlieben) apaixonar-se
antiquado Grillen fangen
cismar com alguma coisa; pensar na morte da bezerra
coloquial sich
[dativo]
eine Ohrfeige fangen
levar uma bofetada
coloquial sich fangen lassen
deixar-se enganar
sich in der eigenen Schlinge fangen
virar-se o feitiço contra o feiticeiro
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- oil industry / mining industryFischarbeit / Metallteilefischen / Fangenptpesca
- electronics and electrical engineeringautomatische Zielaufschaltung / Fangenptcaptura
- communications systems / information technology and data processingFangen / Rufregistrierungptidentificação de chamadas maliciosas
- communicationsFangenptlocalização das chamadas
- communicationsFangenptmanutenção por detrás
- mechanical engineeringFestklemmen des Fahrkorbs / Fangen des Fahrkorbsptbloquear a cabina por ação do paraquedas
- communications / communications policyHaltezustand / Fangen bei Platzanrufptbloqueio pela telefonista
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICSalle Fische in einem Teich fangen / abfischenptcapturar todos os peixes de um tanque, esvaziar
- fisheriesVerlust nach den Fängenptperda pós-captura
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / fisheriesFang / Fangladungptcaptura
- SOCIAL QUESTIONS / wildlifehumaner Tierfang / humaner Fangptarmadilhagem sem crueldade
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFang an Deckptpeixe no convés
- statistics / fisheriesgesamte Fangmenge / gesamter Fangpttotal das capturas
- fisheriesgezielter Fang / gezielte Befischung / gezielte Fischereiptpesca dirigida
- fisheriesMeldung der Faengeptdeclaração das capturas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFang mit Auslegernptpesca com retrancas
- fisheriesGutachten für Fänge / Fanggutachtenptparecer sobre as capturas
- fisheriesEinheitsfang / Fang pro Aufwandseinheit / CPUE / Fang pro Fangeinheitptcaptura por unidade de esforço, CPUE
- fisheriesTreibnetzfischerei / Fang mit Treibnetzenptpesca com redes de emalhar de deriva, pesca com redes de deriva, pesca de arrasto
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESAnlandung der Faengeptdesembarque das capturas
- fisheriesunbeabsichtigter Fangptcapturas indesejadas, capturas involuntárias
- fisheriesFang pelagischer Artenptcaptura de espécies pelágicas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESKonservierung des Fangsptconservação da captura
- fisheriesFang mit Haken und Leine / Fischerei mit Haken und Leinen / Haken- und Leinenfischereiptlinhas e anzóis, pescaria com linha e anzol
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESAufstellung über die Fängeptdiário de bordo de pesca
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESStichprobenprüfung der Fängeptverificação de captura por amostragem, verificação de captura por estimativa
- fisheriesFabriktrawler mit Heckfänger / Fabrikschiff / Fang- und Verarbeitungsschiff / Fabrikschiff (TTP)ptTTP, arrastão-fábrica
- fisheriesins Meer zurückgeworfene Fänge / Rückwurfptrejeições, devoluções
- Lichterführung während des Fangs / äußere Lichterführungptiluminação de pesca, iluminação de arrasto, iluminação exterior
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESTransportschiff für lebenden Fangptnavio de transporte de peixe vivo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmengenmäßige Beschränkung der Fängeptlimitação quantitativa das capturas
- EUROPEAN UNION / ECONOMICSvorgeschriebenes Anlanden der Fängeptdesembarque obrigatório das capturas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESBereich,in dem der Fang gehandhabt wirdptárea destinada ao processamento das capturas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESÜberprüfung der an Bord befindlichen Fängeptcontrolo das capturas a bordo
- industrial structuresRechts/rechts/Gekreuzt mit unterbrochenem Fang / Wechselpiquépttexipiqué
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESvertraglich zur Anlandung seiner Fänge verpflichtetes Fischereifahrzeugptnavio obrigado por contrato a desembarcar as suas capturas
- fisheriesBefischung nach dem Prinzip „catch-and-release“ (Fangen und Zurücksetzen)ptpesca e devolução
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-27 03:57:24]. Disponível em
veja também
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- oil industry / mining industryFischarbeit / Metallteilefischen / Fangenptpesca
- electronics and electrical engineeringautomatische Zielaufschaltung / Fangenptcaptura
- communications systems / information technology and data processingFangen / Rufregistrierungptidentificação de chamadas maliciosas
- communicationsFangenptlocalização das chamadas
- communicationsFangenptmanutenção por detrás
- mechanical engineeringFestklemmen des Fahrkorbs / Fangen des Fahrkorbsptbloquear a cabina por ação do paraquedas
- communications / communications policyHaltezustand / Fangen bei Platzanrufptbloqueio pela telefonista
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICSalle Fische in einem Teich fangen / abfischenptcapturar todos os peixes de um tanque, esvaziar
- fisheriesVerlust nach den Fängenptperda pós-captura
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / fisheriesFang / Fangladungptcaptura
- SOCIAL QUESTIONS / wildlifehumaner Tierfang / humaner Fangptarmadilhagem sem crueldade
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFang an Deckptpeixe no convés
- statistics / fisheriesgesamte Fangmenge / gesamter Fangpttotal das capturas
- fisheriesgezielter Fang / gezielte Befischung / gezielte Fischereiptpesca dirigida
- fisheriesMeldung der Faengeptdeclaração das capturas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFang mit Auslegernptpesca com retrancas
- fisheriesGutachten für Fänge / Fanggutachtenptparecer sobre as capturas
- fisheriesEinheitsfang / Fang pro Aufwandseinheit / CPUE / Fang pro Fangeinheitptcaptura por unidade de esforço, CPUE
- fisheriesTreibnetzfischerei / Fang mit Treibnetzenptpesca com redes de emalhar de deriva, pesca com redes de deriva, pesca de arrasto
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESAnlandung der Faengeptdesembarque das capturas
- fisheriesunbeabsichtigter Fangptcapturas indesejadas, capturas involuntárias
- fisheriesFang pelagischer Artenptcaptura de espécies pelágicas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESKonservierung des Fangsptconservação da captura
- fisheriesFang mit Haken und Leine / Fischerei mit Haken und Leinen / Haken- und Leinenfischereiptlinhas e anzóis, pescaria com linha e anzol
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESAufstellung über die Fängeptdiário de bordo de pesca
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESStichprobenprüfung der Fängeptverificação de captura por amostragem, verificação de captura por estimativa
- fisheriesFabriktrawler mit Heckfänger / Fabrikschiff / Fang- und Verarbeitungsschiff / Fabrikschiff (TTP)ptTTP, arrastão-fábrica
- fisheriesins Meer zurückgeworfene Fänge / Rückwurfptrejeições, devoluções
- Lichterführung während des Fangs / äußere Lichterführungptiluminação de pesca, iluminação de arrasto, iluminação exterior
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESTransportschiff für lebenden Fangptnavio de transporte de peixe vivo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmengenmäßige Beschränkung der Fängeptlimitação quantitativa das capturas
- EUROPEAN UNION / ECONOMICSvorgeschriebenes Anlanden der Fängeptdesembarque obrigatório das capturas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESBereich,in dem der Fang gehandhabt wirdptárea destinada ao processamento das capturas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESÜberprüfung der an Bord befindlichen Fängeptcontrolo das capturas a bordo
- industrial structuresRechts/rechts/Gekreuzt mit unterbrochenem Fang / Wechselpiquépttexipiqué
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESvertraglich zur Anlandung seiner Fänge verpflichtetes Fischereifahrzeugptnavio obrigado por contrato a desembarcar as suas capturas
- fisheriesBefischung nach dem Prinzip „catch-and-release“ (Fangen und Zurücksetzen)ptpesca e devolução
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-27 03:57:24]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: