verbo transitivo
(irregular)
1.
(durch Suchen) encontrar, achar coloquial; (entdecken)
descobrir achar uma solução
da ist niemand zu finden
não está lá ninguém
eine Lösung finden
encontrar uma solução
er hat schon Arbeit gefunden
ele já encontrou/arranjou trabalho
es lässt sich schnell finden
encontra-se facilmente
haben Sie die Nummer gefunden?
encontrou o número?
ich werde es schon finden
eu hei de encontrar
leicht/schwer zu finden
fácil/difícil de encontrar
sie kann ihren Schlüssel nicht finden
ela não consegue encontrar a chave
wieder finden
reencontrar
Zeit finden
arranjar tempo
2.
figurado (Meinung) achar; (glauben)
julgar, crer; (halten für)
achar, considerar eu sou da opinião que... o que acha de...?
finden Sie nicht?
não acha?
das finde ich nicht
(eu) não acho
ich finde es gut/schlecht
eu acho bem/mal
ich finde, dass...
eu acho que...
wie finden Sie...?
que lhe parece...?
3.
(bekommen)
ter, receber vender-se bem receber atenção ser aplaudido ter gosto em alguma coisa
Absatz finden
ter saída
Anklang finden
ser bem recebido
Anwendung finden
ser aplicável
Beachtung finden
ser notado
Beifall finden
ter sucesso
Gefallen an etwas
[dativo]
finden
ter prazer em alguma coisa
keine Zustimmung finden
não ter aprovação
jemandes Verständnis finden
ter a compreensão de alguém
4.
(vorfinden)
encontrar, dar com ele deu com a porta fechada
er fand die Tür geschlossen
ele encontrou a porta fechada
verbo pronominal
(irregular)
1.
(einander) encontrar-se, achar-se
2.
(Verlorenes) aparecer
3.
(anzutreffen sein)
encontrar-se, haver
es findet sich viel Interessantes
há muita coisa interessante
solche Tieren finden sich nur noch hier
estes animais já só se encontram aqui
4.
(in Ordnung kommen)
resolver-se
das wird sich finden
logo se verá
es wird sich schon alles finden
tudo se há de resolver
5.
(in bestimmter Situation) encontrar-se, ver-se
6.
(sich selbst) encontrar-se (a si próprio)
verbo intransitivo
(irregular)
coloquial encontrar o caminho [zu +dativo, para]
dar com o caminho para casa
aus dem Bett finden
conseguir sair da cama
er findet nicht zur Schule
não há meio de ele ir à escola
nach Hause finden
encontrar o caminho para casa
dabei kann ich nichts finden
não vejo mal nisso
sich in etwas finden
conformar-se com alguma coisa
sie haben sich gesucht und gefunden
eles foram feitos um para o outro
(provérbio) suchet so werdet ihr finden
quem procura acha
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- medical scienceAbsatz findenptencontrar comprador, vender-se, escoar-se
- LAWSitzungen finden unter Ausschluss der Oeffentlichkeit stattptreunir à porta fechada
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
finden – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/finden [visualizado em 2026-06-20 17:08:56].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- medical scienceAbsatz findenptencontrar comprador, vender-se, escoar-se
- LAWSitzungen finden unter Ausschluss der Oeffentlichkeit stattptreunir à porta fechada
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
finden – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/finden [visualizado em 2026-06-20 17:08:56].