pen.der
pẽˈder
pẽˈderverbo intransitivo
1.
κρεμιέμαι [de, από]
a grã-cruz pendia-lhe do peito
ο μεγαλόσταυρος κρεμιόταν από το στήθος του
cipós que pendem das árvores da floresta
λιάνες που κρέμονται από τα δέντρα του δάσους
2.
γέρνω [sobre, πάνω σε]
adormeceu, e a cabeça pendia-lhe sobre o peito
αποκοιμήθηκε, και το κεφάλι του έγερνε πάνω στο στήθος του
3.
κλίνω [para, προς], ρέπω [para, προς]
para que lado tendeu o fiel da balança?
προς τα πού έκλινε η γλώσσα της πλάστιγγας;
4.
κλίνω [para, προς], τείνω [para, προς]
desde cedo que pendeu para a medicina
απο νωρίς, έκλινε προς την ιατρική
5.
figurado πλανιέμαι [sobre, πάνω σε], αιωρούμαι [sobre, πάνω σε]
a probabilidade de guerra pendia sobre o país
η πιθανότητα πολέμου πλανιόταν πάνω στη χώρα
uma grave ameaça pende sobre todos nós
μια σοβαρή απειλή αιωρείται πάνω σε όλους μας
6.
κλίνω [para, προς], τείνω [para, προς], ρέπω [para, προς]
para qual das soluções pendes tu?
προς ποια λύση τείνεις εσύ;
7.
εκκρεμώ
assunto/problema que ainda pende
ζήτημα/πρόβλημα που ακόμα εκκρεμεί
questão judicial que pendeu durante anos
δικαστική υπόθεση που εκκρεμούσε επί χρόνια
verbo transitivo
κρεμώ
pender uns cortinados
κρεμώ κουρτίνες
Partilhar
Como referenciar 
pender – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/pender [visualizado em 2026-06-07 21:01:51].