-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

que.brar separador fonéticakəˈbrar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
ver partir
2.
σπάω, σπάζω, μετριάζω, μειώνω
a lareira ia quebrando o frio
το τζάκι έσπαγε λίγο-λίγο το κρύο
o paredão quebra a força das ondas
ο κυματοθραύστης μετριάζει τη δύναμη των κυμάτων
3.
σπάω, σπάζω, κόβω
quebrou o vínculo das obrigações sociais
έσπασε το δεσμό των κοινωνικών υποχρεώσεων
4.
σχίζω
um repentino trovão quebrou o silêncio
ένα ξαφνικό μπουμπουνητό έσχισε τη σιγή
5.
σπάω, σπάζω, διακόπτω
acontecimento que quebrou a rotina diária
γεγονός που διέκοψε την καθημερινή ρουτίνα
quebrar o jejum
διακόπτω μια νηστεία
quebrar uma tradição
σπάω μια παράδοση
6.
παραβιάζω, αθετώ
quebrar as regras
παραβιάζω τους κανόνες
quebrar o sigilo
αθετώ το απόρρητο
quebrar uma promessa
αθετώ μια υπόσχεση
7.
σπάω, σπάζω, συντρίβω
a intensidade do esforço quebrou-lhe as resistências
η ένταση της προσπάθειας έσπασε τις αντοχές του
não quebrar a força de vontade (de alguém)
δεν σπάω το ηθικό (κάποιου)
8.
σπάω, σπάζω, χαλάω
quebrar um mecanismo
σπάω ένα μηχανισμό
9.
figurado, coloquial σπάω, σπάζω
quebrar o focinho (a alguém)
σπάω τα μούτρα (κάποιου)
10.
figurado, coloquial στείβω
quebrar os miolos a pensar
στείβω το μυαλό με σκέψεις
verbo intransitivo
1.
σκάω, προσκρούω
as ondas quebram na areia
τα κύματα σκάνε στην άμμο
2.
λιγοστεύω
a luz do dia ia quebrando
το φως της ημέρας λιγόστευε σιγά-σιγά
3.
figurado σπάω, σπάζω
nem a infelicidade o fez quebrar
ούτε η δυστυχία δεν τον έκανε να σπάσει
pessoa de antes quebrar que torcer!
άνθρωπος που προτιμάει να σπάσει παρά να λυγίσει!
4.
χρεωκοπώ
empresário que quebrou
επιχειρηματίας που χρεωκόπησε
5.
coloquial βγάζω/αποκτώ κηλή
6.
Brasil (carro, máquina) σπάω, σπάζω, χαλάω
(provérbio) antes quebrar que torcer
κάλλιο ο θάνατος παρά η ατιμία
figurado quebrar a cabeça
σπαζοκεφαλιάζω
figurado quebrar lanças por (alguém)
παίρνω το μέρος (κάποιου)
quebrar o feitiço
λύνω τα μάγια
figurado quebrar o gelo
σπάω τον πάγο

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    quebrar / cortar
    el
    κερματίζω
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    quebrar
    el
    να σπάσει, να αποσπασθεί, να σπάσει η καστάνια, να σπάσει ο μίσχος ήλου
  • means of communication
    quebrar o canto
    el
    σπάζω,κόβω τις γωνίες βιβλίου
  • means of communication
    quebrar a linha
    el
    αρχίζω νέα παράγραφο, αλλάζω γραμμή
  • industrial structures
    máquina de quebrar
    el
    πρώτο τμήμα διπλού λαναριού
  • chemical compound / industrial structures
    ferramenta de madeira para quebrar os bordos
    el
    Ξύλινο εργαλείο σχηματοδότησης
  • materials technology
    quebrar-se / rebentar
    el
    ραγίζω, θραύω
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
quebrar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/quebrar [visualizado em 2026-07-19 15:46:22].
palavras parecidas com quebrar

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    quebrar / cortar
    el
    κερματίζω
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    quebrar
    el
    να σπάσει, να αποσπασθεί, να σπάσει η καστάνια, να σπάσει ο μίσχος ήλου
  • means of communication
    quebrar o canto
    el
    σπάζω,κόβω τις γωνίες βιβλίου
  • means of communication
    quebrar a linha
    el
    αρχίζω νέα παράγραφο, αλλάζω γραμμή
  • industrial structures
    máquina de quebrar
    el
    πρώτο τμήμα διπλού λαναριού
  • chemical compound / industrial structures
    ferramenta de madeira para quebrar os bordos
    el
    Ξύλινο εργαλείο σχηματοδότησης
  • materials technology
    quebrar-se / rebentar
    el
    ραγίζω, θραύω
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
quebrar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/quebrar [visualizado em 2026-07-19 15:46:22].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro