-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

dei.tar separador fonéticadɐjˈtar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
ξαπλώνω, οριζοντιώνω
a força do vento deitava as ervas
η δύναμη του αέρα οριζοντίωνε τα χορτάρια
deitar um livro
ξαπλώνω ένα βιβλίο
deitou a guitarra em cima do sofá
ξάπλωσε την κιθάρα πάνω στον καναπέ
2.
ξαπλώνω, βάζω για ύπνο
às 9h, foi deitar a criança
στις 9, έβαλε το παιδί για ύπνο
3.
ρίχνω, βάζω
deitar sal na comida
βάζω αλάτι στο φαγητό
deitar veneno na comida (de alguém)
ρίχνω δηλητήριο στο φαγητό (κάποιου)
deitou açúcar no café
έριξε ζάχαρη στον καφέ
4.
βάζω, ρίχνω, χύνω
deitar azeite na salada
ρίχνω λάδι στη σαλάτα
deitar vinho num copo
βάζω κρασί σ' ένα ποτήρι
5.
ρίχνω, πετάω
deitou a carta para dentro duma gaveta e esqueceu-a
έριξε το γράμμα μέσα σ' ένα συρτάρι και το ξέχασε
deitou as garrafas no contendor da reciclagem
πέταξε τα μπουκάλια στον κάδο της ανακύκλωσης
6.
ρίχνω
deitar (alguém) à água
ρίχνω (κάποιον) στο νερό
deitar as redes ao mar
ρίχνω τα δίκτυα στη θάλασσα
deitar detergente na máquina de lavar
ρίχνω απορρυπαντικό στο πλυντήριο
deitar uma carta no correio
ρίχνω ένα γράμμα στο γραμματοκιβώτιο
deitar um trunfo para cortar outro naipe
ρίχνω ατού για να κόψω άλλο χρώμα
deitou as culpas para cima de mim
έριξε το φταίξιμο πάνω μου
deitou uma moeda ao ar
έριξε ένα νόμισμα στον αέρα
deitou um casaco pelos ombros
έριξε μια ζακέτα στους ώμους
7.
βγάζω
a árvore deitou folhas
το δέντρο έβγαλε φύλλα
deitar cheiro
βγάζω μυρωδιά
deitar fumo
βγάζω καπνό
deitar raízes
βγάζω ρίζες
esta planta deita um líquido viscoso
αυτό το φυτό βγάζει ένα κολλώδες υγρό
o golpe deita sangue
το κόψιμο βγάζει αίμα
8.
βλέπω [para, σε]
a porta que deita para o jardim
η πόρτα που βλέπει στον κήπο
janela que deita para a praça
παράθυρο που βλέπει στην πλατεία
9.
αρχίζω [a, να], βάλθηκα [a, να] [(só pass.)]
deitou a correr/fugir
βάλθηκε να τρέχει/να το σκάει
deitar abaixo
1.
γκρεμίζω, κατεδαφίζω
2.
figurado κριτικάρω
deitar à costa
ξεβράζω, εκβράζω
figurado deitar água ao mar
κομίζω γλαύκα ες Αθήνας
deitar (alguém) abaixo
κριτικάρω, περιαδράχνω (κάποιον)
deitar a mão (a alguém/alguma coisa)
χουφτώνω (κάποιον/κάτι)
deitar ao chão
ρίχνω κάτω
deitar a perder
θαλασσώνω, ζαβώνω figurado
deitar um assunto a perder por falta de atenção
θαλασσώνω μια δουλειά από απροσεξία
deitar as mãos ao pescoço (de alguém)
πιάνω (κάποιον) από το λαιμό
figurado deitar dinheiro pela janela fora
σκορπώ τα λεφτά μου, πετώ τα λεφτά μου
figurado deitar fogo pelos olhos
αφρίζω από τη λύσσα/το κακό μου
deitar fora
1.
πετώ
deitou fora a beata
πέταξε το αποτσίγαρο
2.
πετώ, πετάω στα σκουπίδια
deitou fora as cascas da fruta
πέταξε στα σκουπίδα τις φλούδες από τα φρούτα
deitar lágrimas
χύνω δάκρυα
deitar mãos a
ρίχνομαι, αφοσιώνομαι
deitar mãos ao trabalho
ρίχνομαι στη δουλειά
deitar o olho a
ρίχνω μια ματιά σε
deitar o rabo do olho (a alguém/alguma coisa)
ρίχνω λοξή ματιά (σε κάποιον/κάτι)
deitar pela borda fora
ρίχνω στη θάλασσα
deitar por fora
ξεχειλίζω
encheu a chávena até deitar por fora
γέμισε το φλιτζάνι μέχρι να ξεχειλίσει
deitar sangue
ματώνω
estás a deitar sangue
εσύ ματώνεις
deitar solas
σολιάζω
deitar sortes
τραβώ κλήρο
deitar tudo a perder/por terra
τα θαλασσώνω
figurado deitar uma casca de banana
στήνω παγίδα
deitar (um barco) ao mar
καθελκύω (ένα πλοίο)

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • ENVIRONMENT
    rejeitar / deitar fora
    el
    απορρίπτω, πετώ
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    botar à água / lançar ao mar / lançar à água / deitar ao mar
    el
    καθελκύω, ρίχνω στη θάλασσα(κν.)
  • nunca deitar água neste produto / S30
    el
    ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό, Σ30
  • deitar fora este produto e o seu recipiente com a devida precaução / S35
    el
    λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία του, Σ35
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
deitar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/deitar [visualizado em 2026-07-19 15:36:50].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • ENVIRONMENT
    rejeitar / deitar fora
    el
    απορρίπτω, πετώ
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    botar à água / lançar ao mar / lançar à água / deitar ao mar
    el
    καθελκύω, ρίχνω στη θάλασσα(κν.)
  • nunca deitar água neste produto / S30
    el
    ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό, Σ30
  • deitar fora este produto e o seu recipiente com a devida precaução / S35
    el
    λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία του, Σ35
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
deitar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/deitar [visualizado em 2026-07-19 15:36:50].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro