hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

se.guir separador fonéticasəˈɡir
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
ακολουθώ
a estrada segue a margem do rio
ο δρόμος ακολουθεί την όχθη του ποταμού
ao seguir a sua vocação, tinha a certeza de que se realizaria
ακολουθώντας την κλίση του, ήταν σίγουρος ότι θα ένιωθε ικανοποίηση
ele seguiu sempre o seu mestre
αυτός ακολούθησε πάντα το δάσκαλό του
segui-o nas suas reivindicações
τον ακολούθησα στις διεκδικήσεις του
seguir (alguém) com o olhar
ακολουθώ (κάποιον) με το βλέμμα μου
seguir à risca uma instrução
ακολουθώ κατά γράμμα μια οδηγία
seguir as tendências da moda
ακολουθώ τις τάσεις της μόδας
seguir o exemplo (de alguém)
ακολουθώ το παράδειγμα (κάποιου)
seguir os padrões da conveniência
ακολουθώ τα πρότυπα της κοσμιότητας
seguir uma política expansionista
ακολουθώ επεκτατική πολιτική
seguiu a profissão do pai
ακολούθησε το επάγγελμα του πατέρα του
sempre segui a minha consciência
ανέκαθεν ακολουθούσα τη συνείδησή μου
tratei de seguir o teu conselho
φρόντισα να ακολουθήσω τη συμβουλή σου
uma seta para indicação do rumo a seguir
ένα βέλος προς ένδειξη της κατεύθυνσης που πρέπει να ακολουθηθεί
2.
παρακολουθώ, ακολουθώ
a polícia anda a seguir o suspeito
η αστυνομία παρακολουθεί τον ύποπτο
seguia o outro, tentando não ser visto
ακολουθούσε τον άλλο, προσπαθώντας να μην γίνει αντιληπτός
3.
καταδιώκω, διώκω
negou-se a seguir os fugitivos
αρνήθηκε να καταδιώξει τους φυγάδες
4.
καταδιώκω, κατατρέχω
imagens de terror que me seguem incessantemente
εικόνες τρόμου θα με καταδιώκουν συνέχεια
os remorsos seguem-me sem parar
με κατατρέχουν συνέχεια οι τύψεις
5.
παρακολουθώ
estás a seguir a conversa?
παρακολουθείς τη συζήτηση;
seguia com interesse o desenrolar dos acontecimentos
παρακολουθούσε με ενδιαφέρον τις εξελίξεις
seguimos de perto o conflito
παρακολουθήσαμε από κόντα τη διένεξη
seguir o processo de uma doença
παρακολουθώ την εξέλιξη μιας ασθένειας
seguir o rumo do pensamento (de alguém)
παρακολουθώ τον ειρμό σκέψεως (κάποιου)
seguir um programa de televisão
παρακολουθώ ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα
seguiu todas as fases do processo
παρακολούθησε όλες τις φάσεις της διαδικασίας
6.
ακολουθώ, συνοδεύω
foi para o estrangeiro, e a mulher seguiu-o
πήγε στο εξωτερικό, και η γυναίκα του τον συνόδευσε
resolveu partir à aventura, e houve quem o seguisse
αποφάσισε να φύγει σε αναζήτηση περιπετειών, και μερικοί τον ακολούθησαν
7.
τηρώ
produto que segue as normas da UE
προϊόν που τηρεί τις προδιαγραφές της ΕΕ
seguir a lei
τηρώ το νόμο
sempre seguiu as suas obrigações
ανέκαθεν τηρούσε τις υποχρεώσεις του
8.
συνεχίζω
o avião seguia o seu rumo
το αεροπλάνο συνέχιζε την πορεία του
seguir caminho/viagem
συνεχίζω το δρόμο/ταξίδι μου
9.
συνεχίζω, προχωρώ [σε]
após uma revisão, o professor seguiu o programa
μετά από μια ανακεφαλαίωση, ο καθηγητής συνέχισε το πρόγραμμα
10.
ακολουθώ, συντάσσομαι [με]
não segue qualquer religião
δεν ακολουθεί καμιά θρησκεία
seguir uma corrente filosófica
συντάσσομαι μ' ένα φιλοσοφικό ρεύμα
seguir uma escola literária
ακολουθώ μια λογοτεχνική σχολή
11.
ακολουθώ, σπουδάζω
está a pensar seguir medicina
σκέφτεται να σπουδάσει ιατρική
que curso queres seguir?
τι σπουδές θες να ακολουθήσεις;
verbo intransitivo
1.
ακολουθώ, προχωρώ
ela seguia atrás de mim
αυτή ακολουθούσε πίσω από μένα
seguíamos pela estrada principal
προχωρούσαμε από το κεντρικό δρόμο
seguiam por uma picada da selva
ακολουθούσαν ένα μονοπάτι της ζούγκλας
2.
συνεχίζω, πηγαίνω
a estrada segue para nordeste
ο δρόμος πηγαίνει προς τα βορειοανατολικά
daqui, seguiu para Lisboa
από εδώ, συνέχισε προς τη Λισαβόνα
os dois caminhos seguem paralelamente
οι δύο δρόμοι πηγαίνουν παράλληλα
segue por essa rua
πήγαινε από αυτό το δρόμο
3.
πηγαίνω, προχωρώ
ele seguia na retaguarda do cortejo
αυτός πήγαινε στο πίσω μέρος της ακολουθίας
pode seguir!
μπορείτε να προχωρήσετε!
um rancho de aldeões seguia para a feira
μια παρέα χωριάτες πήγαινε στο πανηγύρι
4.
προχωρώ, συνεχίζω, πηγαίνω
o ciclista passou os peões e seguiu em frente
ο ποδηλάτης προσπέρασε τους πεζούς και προχώρησε μπροστά
segue sempre em frente
συνέχισε πάντα μπροστά
seguimos pelo caminho da esquerda
πήγαμε από το δρόμο στα αριστερά
5.
συνοδεύω
disse-lhe que seguia com ela até casa
της είπα ότι θα την συνόδευα μέχρι το σπίτι της
6.
συνεχίζω, συνεχίζομαι
a música parou, mas seguiu após uma breve pausa
η μουσική σταμάτησε, αλλά συνέχισε μετά από μικρή διακοπή
7.
αποστέλλομαι, στέλνομαι
junto, segue uma cópia do documento
μαζί, στέλνεται αντίγραφο του εγγράφου
8.
[verbo auxiliar] συνεχίζω, εξακολουθώ
segui olhando o mar
συνέχισα να κοιτάζω τη θάλασσα
seguiu lendo até tarde
συνέχισε να διαβάζει μέχρι αργά
a seguir
1.
μετά
primeiro é o jardim, e, a seguir, a escola
πρώτα είναι ο κήπος και μετά το σχολείο

que aconteceu a seguir?
τι συνέβη μετά;
2.
επόμενος
vire na rua a seguir
στρίψτε στον επόμενο δρόμο
a seguir a
μετά από
a seguir a mim, não havia mais ninguém
μετά από μένα, δεν υπήρχε κανείς άλλος
logo a seguir
αμέσως μετά

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • communications systems
    seguir
    el
    ακολουθώ
  • maritime transport
    zarpar / largar para o mar / seguir para o mar
    el
    αποπλέω
  • data processing / information technology and data processing
    fazer seguir a previsão
    el
    μένω εντός χρονοδιαγράμματος
  • FINANCE
    seguir uma abordagem normativa
    el
    ακολουθώ περιοριστική προσέγγιση
  • information technology and data processing
    aviso de serviço para fazer seguir
    el
    γνωμοδότηση υπηρεσίας "ακολούθησε"
  • preparation for market
    procedimento a seguir em caso de alinhamento
    el
    διαδικασία προσφοράς ίδιων όρων
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
seguir – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/seguir [visualizado em 2026-06-05 02:55:42].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • communications systems
    seguir
    el
    ακολουθώ
  • maritime transport
    zarpar / largar para o mar / seguir para o mar
    el
    αποπλέω
  • data processing / information technology and data processing
    fazer seguir a previsão
    el
    μένω εντός χρονοδιαγράμματος
  • FINANCE
    seguir uma abordagem normativa
    el
    ακολουθώ περιοριστική προσέγγιση
  • information technology and data processing
    aviso de serviço para fazer seguir
    el
    γνωμοδότηση υπηρεσίας "ακολούθησε"
  • preparation for market
    procedimento a seguir em caso de alinhamento
    el
    διαδικασία προσφοράς ίδιων όρων
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
seguir – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/seguir [visualizado em 2026-06-05 02:55:42].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre