deixar

dei.xar
dɐjˈʃar
verbo transitivo
1.
(permitir) to let
eles não deixam o filho ver televisão à noite
they don't let their son watch TV in the evening
deixou o cabelo crescer
she let her hair grow
deixa-me ver
let me have a look
não deixes que isso te aborreça
don't let it get to you
2.
(abandonar) to leave; (estudos) to drop out of; (droga, medicamento) to come off
deixaram o país de madrugada
they left the country at dawn
deixou a mulher
he left his wife
deixar a heroína
to come off heroin
3.
(num local) to leave; (levar até) to drop, to drop off
deixei os óculos em casa
I've left my glasses at home
onde é que deixaste o carro?
where did you leave your car?
deixou as crianças na casa da avó
he left the children at grandma's
deixa-me no supermercado
drop me off at the supermarket
4.
(desistir de) to give up; (hábito negativo) to give up, to quit EUA
deixou o básquete
he gave up basketball
deixar a bebida
to give up drinking
5.
(despedir-se de) to quit
deixar um emprego
to quit a job
6.
(num dado estado) to leave
deixa a luz ligada
leave the light on
a resposta deixou-o sem palavras
the reply left him speechless
não deixar margens para dúvidas
to leave no room for doubt
deixar as coisas como estão
to leave well alone
deixar um sentimento de vazio
to leave an empty feeling
isso deixa-me triste
it makes me sad
7.
(largar) to let go of
deixa-me!
let me go!
deixa-me em paz!
leave me alone!
deixa isso que ainda estragas!
leave it alone - you'll break it!
8.
(responsabilidade) to leave
deixo (isso) ao teu critério
I leave it to your discretion
deixar ao cuidado de alguém
to leave in the care of somebody
9.
(herança, recado) to leave
deixou-me a casa em testamento
he left me the house in his will
ele deixou recado?
did he leave a message?
10.
(não se preocupar com) to forget about
deixa os teus problemas por um instante
forget about your problems for a while
verbo intransitivo
1.
(permitir) to let (somebody); to give permission
os meus pais não deixam
my parents won't let me
2.
(largar) to let go; to leave go coloquial
deixar-se
verbo pronominal
to let oneself
ele deixou-se engordar
he let himself get fat
não te deixes influenciar
don't let yourself be influenced
não te deixes enganar
don't be fooled
coloquial deixa (isso) para lá!
forget about it!
coloquial deixa lá
never mind;
forget about it;
don't worry
deixar andar / deixar correr
to do nothing;
to sit back
deixar de
1.
to stop

o computador deixou de funcionar
the computer stopped working

deixou de chover
the rain has stopped

o que não deixa de ser engraçado
which is kind of funny
2.
(desistir de)to give up

deixei de fumar
I've given up smoking

deixar de estudar
to give up one's studies
deixar estar
1.
(não se preocupar)not to worry

deixa estar, que eu falo com ele
don't worry - I'll talk to him
2.
(não incomodar)to leave alone

deixa estar o teu irmão
leave your brother alone
deixar ficar
to leave

ele deixou ficar a comida toda no prato
he left all the food on the plate
deixar-se de algo
to stop doing something

deixa-te disso!
stop it!

deixa-te de rodeios!
stop beating about the bush

deixa-te de brincadeiras
stop fooling around
deixar-se ficar
to linger

deixou-se ficar a conversar
he lingered to talk

deixou-se ficar na cama
he stayed in bed,he slept in
deixar-se ir
to let oneself go
deixar-se levar
1.
(entusiasmar-se)to get carried away
2.
(deixar-se enganar)to be fooled
não posso deixar de
I can't help;
I can't avoid

não posso deixar de ter pena dele
I can't help feeling sorry for him

não pude deixar de ouvir a vossa conversa
I couldn't avoid overhearing your conversation
Como referenciar: Porto Editora – deixar no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-10-19 21:03:24]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
ATIVIDADE POLÍTICA
abordagem de passagem indiscriminada de pessoas / abordagem do «deixar passar»
wave-through approach
CIÊNCIAS, AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
deixado ao abandono
unkept, weed-grown
DIREITO
sem deixar subsistir direitos
without leaving any rights outstanding
a marca deixar de produzir efeitos
the trade mark ceases to have effect
deixar de produzir efeitos
to cease to be effective
VER +